Lyrics and translation Kalash - Oula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yannis
Wade
Beats)
(Yannis
Wade
Beats)
Bébé,
j'suis
dans
l'four
Детка,
я
в
духовке
Non,
malgré
qu'soit
chaud
mon
parcours
Нет,
несмотря
на
то,
что
мой
путь
горяч
Le
screenshot
est
sournois
Скриншот
коварен
Si
j'te
réponds,
c'est
une
preuve
d'amour
Если
я
тебе
отвечаю,
это
доказательство
любви
Tu
m'dis
que
j'suis
trop
busy
Ты
говоришь,
что
я
слишком
занят
Occupé
entre
Kalash'
et
Uzi
Занят
между
Калашем
и
Узи
Entre
mytho
et
jalousie
Между
враньем
и
ревностью
J'ai
noyé
ma
peine
dans
l'jacuzzi
Я
утопил
свою
печаль
в
джакузи
Tu
m'demandes
si
c'est
comme
ça,
ouais
c'est
comme
ça
Ты
спрашиваешь,
так
ли
это,
да,
так
и
есть
J'suis
parano,
je
doute
même
de
moi
Я
параноик,
я
сомневаюсь
даже
в
себе
Que
je
jette
mon
coste-La,
pour
un
costard
Что
я
променяю
свою
костлявую
фигуру
на
костюм
Tu
veux
d'l'anneau
moi,
j'veux
un
contrat
Ты
хочешь
кольцо,
а
я
хочу
контракт
Oula
(doucement,
doucement,
doucement,
doucement)
Оула
(медленно,
медленно,
медленно,
медленно)
Oulé
(doucement,
doucement,
doucement,
doucement)
Оуле
(медленно,
медленно,
медленно,
медленно)
Oula
(bébé,
vas-y
doucement)
Оула
(детка,
помедленнее)
Elle
veut
qu'on
s'lâche
Она
хочет,
чтобы
мы
оторвались
Qu'on
aille
franchement
en
décalage
Чтобы
мы
пошли
откровенно
вразнос
Qu'on
s'en
foute
des
paparazzis
dans
les
parages
Чтобы
нам
было
плевать
на
папарацци
поблизости
Elle
dit
qu'elle
veut
d'un
bail
sauvage
(oh)
Она
говорит,
что
хочет
диких
отношений
(о)
Qu'on
s'aime
et
qu'on
s'fâche
(ah)
Чтобы
мы
любили
и
ссорились
(а)
Qu'on
s'attache
comme
une
prise
d'otage
Чтобы
мы
привязались,
как
при
захвате
заложников
Elle
m'envoie
chier,
elle
m'court
après
dans
la
même
phrase
Она
посылает
меня,
а
в
следующем
предложении
бежит
за
мной
C'est
bizarre,
c'est
moi
qui
prend
de
l'âge
Странно,
это
я
старею
Le
week-end,
j'suis
tout
de
Fendi,
nique
le
lundi
В
выходные
я
весь
в
Fendi,
к
черту
понедельник
Elle
oublie
qu'elle
vit
avec
un
bandit
Она
забывает,
что
живет
с
бандитом
J'pilote
son
cœur,
défaut
d'permis
Я
управляю
ее
сердцем,
без
прав
Elle
dit
qu'elle
m'aime
en
plein
virage
Она
говорит,
что
любит
меня
прямо
на
вирусе
Oula
(doucement,
doucement,
doucement,
doucement)
Оула
(медленно,
медленно,
медленно,
медленно)
Oulé
(doucement,
doucement,
doucement,
doucement)
Оуле
(медленно,
медленно,
медленно,
медленно)
Oula
(bébé,
vas-y
doucement)
Оула
(детка,
помедленнее)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kévin Valleray, Yannis Wade
Attention! Feel free to leave feedback.