Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout,
tout,
tout
Alles,
alles,
alles
Tout,
tout,
tout
Alles,
alles,
alles
Pou
premyé
fwa
Zum
ersten
Mal
Mwen
jwen
an
van
foli
ki
bwinin
mwen
finde
ich
einen
Hauch
von
Wahnsinn,
der
mich
umgibt
An
nouvo
symphonie
an
didan
mwen
Eine
neue
Symphonie
in
mir
Avan
wou
sa
pa
té
janmin
fet
Vor
dir
ist
das
nie
passiert
Ou
we
mwen
Du
siehst
mich
Sa
pinssonn
pa
té
pe
wè
Was
niemand
sehen
konnte
Ou
pa
te
lé
wè
Du
wolltest
es
nicht
sehen
Adan
fon
nwessè
esaye
ridresé
mwen
Versuche
mich
aus
der
tiefsten
Dunkelheit
aufzurichten
Ou
we
mwen
travesé
Tombolo
an
gwo
lanmè
Du
siehst,
wie
ich
den
Tombolo
bei
hoher
See
überquere
An
gwo
lanmè
Bei
hoher
See
Mwen
té
ka
kouché
san
domi
et
lévé
san
lenvi
(Tchou)
Ich
lag
wach,
ohne
zu
schlafen,
und
stand
auf
ohne
Verlangen
(Tchou)
Kon
zétwal
pedi
an
mitan
linfini
Wie
ein
verlorener
Stern
inmitten
der
Unendlichkeit
An
la
vi
san
deliss
an
manjé
san
zépiss
(Ouh)
Ein
Leben
ohne
Köstlichkeiten,
ein
Essen
ohne
Gewürze
(Ouh)
Alé
fe
la
fèt
té
an
sipliss
Feiern
zu
gehen
war
eine
Qual
Mwen
té
fou
kon
foumi
Ich
war
verrückt
wie
eine
Ameise
Kon
Remi
san
fanmi
an
pli
lorage,
an
pli
lorage
Wie
Remi
ohne
Familie
im
Sturm,
im
Sturm
Mwen
té
ja
press
oublyé
(Yeah)
Ich
hatte
fast
vergessen
(Yeah)
Ke
lanmou
pe
fe
briyé
Dass
Liebe
erstrahlen
lassen
kann
Tout
nwessè
All
die
Dunkelheit
Ou
we
mwen
domi
an
Bando
Du
hast
mich
in
Bando
schlafen
sehen
San
tele
et
san
nintendo
Ohne
Fernseher
und
ohne
Nintendo
Pa
an
lanmin
pa
an
vè
dlo
Nicht
eine
Hand,
kein
Glas
Wasser
Yo
pa
té
lé
we
mwen
enlo
Sie
wollten
mich
nicht
oben
sehen
A
lhe
la
mwen
ka
boss
up
yo
lé
fe
come
back
Jetzt,
wo
ich
erfolgreich
bin,
wollen
sie
zurückkommen
Vyé
kanmarad
biswen
ripwan
contact
Alte
Freunde
wollen
wieder
Kontakt
aufnehmen
Di
mwen
fo
pa
yo
attan
an
ack
Sag
ihnen,
sie
sollen
keine
Antwort
erwarten
Lhe
yo
té
lesse
mwen
tombe
an
krak
Als
sie
mich
im
Stich
gelassen
haben
Ou
we,
ou
we
Du
siehst,
du
siehst
Ou
we,
ou
we
Du
siehst,
du
siehst
Ou
we
(Tout,
tout,
tout),
ou
we
Du
siehst
(Alles,
alles,
alles),
du
siehst
Ou
we
(Tout,
tout,
tout),
ou
we
Du
siehst
(Alles,
alles,
alles),
du
siehst
Ou
we,
ou
we
Du
siehst,
du
siehst
Ou
we,
ou
we
Du
siehst,
du
siehst
Ou
we,
ou
we
Du
siehst,
du
siehst
Ou
we,
ou
we
Du
siehst,
du
siehst
Sa
pinssonn
pa
té
pe
wè
Was
niemand
sehen
konnte
Ou
pa
te
lé
wè
Du
wolltest
es
nicht
sehen
Adan
fon
nwessè
esaye
ridresé
mwen
Versuche
mich
aus
der
tiefsten
Dunkelheit
aufzurichten
Ou
we
mwen
travesé
Tombolo
an
gwo
lanmè
Du
siehst,
wie
ich
den
Tombolo
bei
hoher
See
überquere
An
gwo
lanmè
Bei
hoher
See
Kon
zétwal
adan
syel
an
mwen
Wie
ein
Stern
in
meinem
Himmel
Kon
zétwal
adan
syel
la
Wie
ein
Stern
am
Himmel
Kon
zétwal
adan
syel
an
mwen
Wie
ein
Stern
in
meinem
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Ralph Valleray, Mehdi Abbassi
Album
Tombolo
date of release
29-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.