Kalash Criminel feat. Niska - Tu paniques - translation of the lyrics into German

Tu paniques - Kalash Criminel , Niska translation in German




Tu paniques
Du hast Angst
Ah, encore nous
Ah, schon wieder wir
Quel bail, waouh, oh
Was für ein Ding, waouh, oh
Sauvagerie Gang
Sauvagerie Gang
Bon courage
Viel Glück
On a grandi dans l'binks, c'est méchant
Wir sind im Block großgeworden, das ist krass
On rentrait par la fenêtre chez les gens (sauvage)
Wir sind durch Fenster in Häuser gestiegen (wild)
Une bastos dans la tête, c'est méchant
Eine Kugel im Kopf, das ist krass
Je n'laisse pas mes empreintes, j'mets les gants (méchant, méchant)
Ich hinterlass keine Spuren, trag Handschuhe (krass, krass)
Chacal, té-ma nos gueules, sale bâtard, j'souris qu'avec les pétasses
Schakal, verdammt, halt’s Maul, du Bastard, ich lach nur mit Nutten
Ils ont kiffé nos lifes, ces bâtards, ils replay tous nos pe-Sna
Die haben unser Leben gefeiert, diese Bastarde, sie spielen alle unsere Snaps
Tu paniques, tu paniques, quand tu vois le neuf, tu paniques
Du hast Angst, du hast Angst, wenn du die Neun siehst, hast du Angst
Tu paniques, tu paniques, quand tu vois nos têtes, tu paniques
Du hast Angst, du hast Angst, wenn du uns siehst, hast du Angst
Tu paniques, tu paniques, quand tu viens chez nous, tu paniques
Du hast Angst, du hast Angst, wenn du zu uns kommst, hast du Angst
Tu paniques, tu paniques, mais dis-moi pourquoi tu paniques
Du hast Angst, du hast Angst, aber sag mal, warum hast du Angst?
Mauvais délire, j'suis dans les wey, mauvaise posture devant les chtars
Falsche Einstellung, ich bin bei den Jungs, falsche Haltung vor den Bullen
Rasba, casse-toi, casse pas les couilles, que personne m'appelle, j'rends pas les bails
Rasba, hau ab, mach keine Probleme, dass niemand mich anruft, ich gebe nichts zurück
Evry-Sevran connexion, ligaments croisés en détection
Evry-Sevran Verbindung, Kreuzbänder bei der Kontrolle
À deux doigts de percer, j'ai v-esqui la taule, plus d'retards de loyer, j'ai racheté la piaule
Fast durchgebrochen, hab’s knapp geschafft, keine Miete mehr im Rückstand, hab die Bude gekauft
Ça va partir en sucette, tu connais la cassette, quand j'reviens au quartier, j'vais enculer les pipelettes
Es wird eskaliert, du kennst die Kassette, wenn ich ins Viertel komm’, mach ich Klatschbasen fertig
Trois kilos d'bédo pour un kil' de zipette
Drei Kilo Gras für ein Kilo Koks
Trois kilos d'bédo pour un kil' de zipette
Drei Kilo Gras für ein Kilo Koks
Même la main dans l'sac, je nie les faits, j'recompte oseille, j'aime plus I'espèce (du cash)
Selbst mit der Hand im Sack leugne ich, zähl Kohle neu, ich mag die Art nicht (das Geld)
Méchant, méchant, j'fais plus exprès, y a qu'après violence que vient la paix (wouh)
Krasser, krasser, ich mach’s nicht extra, erst nach Gewalt kommt der Frieden (wouh)
Faut qu'j'me taille, man, j'ai capté l'délire, font tous les mecs en place
Ich muss abhauen, Mann, ich versteh’s nicht, alle tun wie die Großen
Ils sont tous dans la hass, man, j'ai rien vu venir, chacal, je ne comprends pas
Sie sind alle pleite, Mann, ich hab’s nicht kommen sehen, Schakal, ich versteh’s nicht
Faut qu'j'me taille, man, j'ai capté l'délire, font tous les mecs en place
Ich muss abhauen, Mann, ich versteh’s nicht, alle tun wie die Großen
Ils sont tous dans la hess, man, j'ai rien vu venir, chacal, je ne comprends pas
Sie sind alle pleite, Mann, ich hab’s nicht kommen sehen, Schakal, ich versteh’s nicht
On a grandi dans l'binks, c'est méchant
Wir sind im Block großgeworden, das ist krass
On rentrait par la fenêtre chez les gens (sauvage)
Wir sind durch Fenster in Häuser gestiegen (wild)
Une bastos dans la tête, c'est méchant
Eine Kugel im Kopf, das ist krass
Je n'laisse pas mes empreintes, j'mets les gants (méchant, méchant)
Ich hinterlass keine Spuren, trag Handschuhe (krass, krass)
Chacal, té-ma nos gueules, sale bâtard, j'souris qu'avec les pétasses
Schakal, verdammt, halt’s Maul, du Bastard, ich lach nur mit Nutten
Ils ont kiffé nos lifes, ces bâtards, ils replay tous nos pe-Sna
Die haben unser Leben gefeiert, diese Bastarde, sie spielen alle unsere Snaps
Tu paniques, tu paniques, quand tu vois le neuf, tu paniques
Du hast Angst, du hast Angst, wenn du die Neun siehst, hast du Angst
Tu paniques, tu paniques, quand tu vois nos têtes, tu paniques
Du hast Angst, du hast Angst, wenn du uns siehst, hast du Angst
Tu paniques, tu paniques, quand tu viens chez nous, tu paniques
Du hast Angst, du hast Angst, wenn du zu uns kommst, hast du Angst
Tu paniques, tu paniques, mais dis-moi pourquoi tu paniques
Du hast Angst, du hast Angst, aber sag mal, warum hast du Angst?
Les escorts voyagent plus que les Médecins sans frontières
Escorts reisen mehr als Ärzte ohne Grenzen
Pour aller au paradis, faut mourir (fort) mais personne n'est volontaire
Um in den Himmel zu kommen, muss man sterben (stark), aber keiner meldet sich freiwillig
Une légende pour les petits de ma cité, tu parles de moi, j'sais même pas qui t'es
Eine Legende für die Kids aus meinem Block, du redest von mir, ich kenn dich nicht mal
J'suis pas dans l'game pour sympathiser, j'fais Sevran-Evry en jet privé
Ich bin nicht im Game, um Freunde zu finden, mach Sevran-Evry im Privatjet
La cagoule (gang) et les gants (fort), bientôt j'rachète le club de Sedan (bon courage)
Die Kapuze (Gang) und Handschuhe (stark), bald kauf ich den Club in Sedan (viel Glück)
J'ai plus la cote que le président, tu veux la rue-gue, tu vas pas tenir longtemps (shoot)
Ich bin beliebter als der Präsident, du willst Straße, aber hältst nicht lange durch (schieß)
La violence est physique (fort), la violence est verbale (sauvage), la violence est sonore
Gewalt ist physisch (stark), Gewalt ist verbal (wild), Gewalt ist laut
La plupart qu'ont couillé (gang), la plupart qu'ont rotte-ca, bah la plupart, ils sont morts
Die meisten, die verpetzt haben (Gang), die meisten, die geblafft haben, sind jetzt tot
Compte jusqu'à cinq et on tire (et on tire), j'suis Kadhafi mais en pire (mais en pire)
Zähl bis fünf und wir schießen (und wir schießen), ich bin Gaddafi, nur schlimmer (nur schlimmer)
Un mot d'travers, j't'encule (gang gang), les keufs me cherchent, j'suis à Kin'
Ein falsches Wort und du bist dran (Gang Gang), Cops suchen mich, ich bin in Kinshasa
Y a des ients-cli (fort) qui consomment plus que des rappeurs 'ricains
Manche Junkies (stark) nehmen mehr als US-Rapper
Le problème, c'est qu'l'Afrique appartient à tout l'monde sauf aux Africains
Das Problem ist, Afrika gehört allen, nur nicht den Afrikanern
On a grandi dans l'binks, c'est méchant
Wir sind im Block großgeworden, das ist krass
On rentrait par la fenêtre chez les gens (sauvage)
Wir sind durch Fenster in Häuser gestiegen (wild)
Une bastos dans la tête, c'est méchant
Eine Kugel im Kopf, das ist krass
Je n'laisse pas mes empreintes, j'mets les gants (méchant, méchant)
Ich hinterlass keine Spuren, trag Handschuhe (krass, krass)
Chacal, té-ma nos gueules, sale bâtard, j'souris qu'avec les pétasses
Schakal, verdammt, halt’s Maul, du Bastard, ich lach nur mit Nutten
Ils ont kiffé nos lifes, ces bâtards, ils replay tous nos pe-Sna
Die haben unser Leben gefeiert, diese Bastarde, sie spielen alle unsere Snaps
Tu paniques, tu paniques, quand tu vois le neuf, tu paniques
Du hast Angst, du hast Angst, wenn du die Neun siehst, hast du Angst
Tu paniques, tu paniques, quand tu vois nos têtes, tu paniques
Du hast Angst, du hast Angst, wenn du uns siehst, hast du Angst
Tu paniques, tu paniques, quand tu viens chez nous, tu paniques
Du hast Angst, du hast Angst, wenn du zu uns kommst, hast du Angst
Tu paniques, tu paniques, mais dis-moi pourquoi tu paniques
Du hast Angst, du hast Angst, aber sag mal, warum hast du Angst?






Attention! Feel free to leave feedback.