Lyrics and translation Kalash Criminel - Euphorie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombre
depuis
la
naissance
Мрачный
с
рождения
Et
ça
s'aggrave
à
l'adolescence
И
это
усугубляется
в
подростковом
возрасте
Les
amis
proches
deviennent
des
connaissances
Близкие
друзья
становятся
знакомыми
À
ta
carrière:
mes
condoléances
Твоей
карьере:
мои
соболезнования
Tant
que
j'resterais
en
vie,
Mama
sera
toujours
dans
l'opulence
Пока
я
жив,
мама
всегда
будет
купаться
в
роскоши
Sur
moi
tu
fais
qu'parler,
j'espère
t'assumeras
les
conséquences
(tah
tah
tah!)
Обо
мне
ты
только
и
говоришь,
надеюсь,
ты
готова
к
последствиям
(та-та-та!)
Des
mes-ar,
d'la
guedro,
eh
mon
gars
t'en
dis
trop
(Gang)
Оружие,
наркотики,
эй,
парень,
ты
слишком
много
болтаешь
(банда)
La
sauvagerie
au
micro,
ils
deviennent
tous
accros
Дикость
в
микрофон,
они
все
подсаживаются
Mes
frères
partis
trop
tôt,
j'vous
aime
vous
me
manquez
Мои
братья,
ушедшие
слишком
рано,
я
люблю
вас,
вы
мне
не
хватаете
Maintenant
ils
veulent
tous
des
featurings
alors
que
avant
ils
s'moquaient
Теперь
все
хотят
фиты,
хотя
раньше
смеялись
Les
rebelles
au
Nord
Kivu,
qui
les
paye?
Qui
les
finance?
Повстанцы
в
Северном
Киву,
кто
им
платит?
Кто
их
финансирует?
Ça
y
est
Donald
Trump
est
passé,
Marine
Le
Pen
prend
la
confiance
Вот
и
пришел
Дональд
Трамп,
Марин
Ле
Пен
набирает
обороты
Liberté,
égalité,
mixité,
c'est
ça
la
France
Свобода,
равенство,
братство,
вот
она,
Франция
Et
les
keufs
dans
nos
quartiers
nous
traitent
de
sales
noirs
ou
d'sales
arabes
А
копы
в
наших
кварталах
называют
нас
грязными
черномазыми
или
грязными
арабами
Moi
sur
l'instru
j'kick
salement,
dans
mon
délire
j'suis
seul
au
monde
Я
на
бите
читаю
жестко,
в
своем
бреду
я
один
в
мире
J'suis
pas
venu
sur
Terre
pour
faire
l'aumône,
riche
comme
le
roi
Salomon
Я
пришел
на
Землю
не
для
того,
чтобы
просить
милостыню,
богат,
как
царь
Соломон
5 milliards
ça
me
suffit
(eh),
5 milliards
j'suis
ravi
(eh)
5 миллиардов
мне
хватит
(эй),
5 миллиардов,
я
доволен
(эй)
Sarkozy
toujours
pas
en
prison
pourtant
c'est
lui
qu'a
tué
Kadhafi
Саркози
до
сих
пор
не
в
тюрьме,
хотя
это
он
убил
Каддафи
C'est
l'euphorie,
c'est
l'euphorie
(R.A.S)
Это
эйфория,
это
эйфория
(R.A.S)
C'est
l'euphorie,
viens
même
pas
réveiller
ma
folie
Это
эйфория,
даже
не
пытайся
разбудить
мое
безумие
Quand
j'rap
c'est
l'euphorie,
quand
j'kick
c'est
l'euphorie
Когда
я
читаю
рэп,
это
эйфория,
когда
я
в
ударе,
это
эйфория
J'suis
calme,
respectueux
(eh),
mais
viens
pas
réveiller
ma
folie
Я
спокоен,
уважителен
(эй),
но
не
пытайся
разбудить
мое
безумие
C'est
l'euphorie,
c'est
l'euphorie
(R.A.S)
Это
эйфория,
это
эйфория
(R.A.S)
C'est
l'euphorie,
viens
même
pas
réveiller
ma
folie
Это
эйфория,
даже
не
пытайся
разбудить
мое
безумие
Quand
j'rap
c'est
l'euphorie,
quand
j'kick
c'est
l'euphorie
Когда
я
читаю
рэп,
это
эйфория,
когда
я
в
ударе,
это
эйфория
J'suis
calme,
respectueux
(eh),
mais
viens
pas
réveiller
ma
folie
Я
спокоен,
уважителен
(эй),
но
не
пытайся
разбудить
мое
безумие
Hey
là
c'est
le
9.3,
on
respecte
ni
la
loi
ni
le
règlement
Эй,
это
9.3,
мы
не
соблюдаем
ни
закон,
ни
правила
Des
potes
à
la
fac,
des
potes
en
prison,
des
potes
au
régiment
Друзья
в
универе,
друзья
в
тюрьме,
друзья
в
армии
Avec
mes
sauvages
dans
les
quartiers
sensibles,
j'suis
dans
mon
élément
С
моими
дикарями
в
неблагополучных
районах,
я
в
своей
стихии
Y
a
même
ton
assassin
le
jour
de
l'enterrement
Там
даже
твой
убийца
в
день
похорон
J'attend
que
Buldo
soit
libérable,
j'suis
haut
placé
comme
un
général
Жду,
когда
Бульдо
освободится,
я
высокопоставленный,
как
генерал
C'que
j'vais
leur
faire
rest'ra
mémorable,
Kalash
Crimi'
t'es
incroyable
То,
что
я
сделаю,
запомнится,
Kalash
Crimi',
ты
невероятен
J'rap
simple,
efficace,
si
j'monte
le
niveau
t'vas
rien
comprendre
Я
читаю
просто,
эффективно,
если
подниму
уровень,
ты
ничего
не
поймешь
T'es
plus
âgé,
moins
mâture
(eh),
et
de
la
vie
tu
vas
rien
m'apprendre
Ты
старше,
но
менее
зрелая
(эй),
и
жизни
ты
меня
ничему
не
научишь
La
vengeance
chez
nous
c'est
2 mecs
en
moto,
une
rafale,
semi
auto
(tah,
tah,
tah!)
Месть
у
нас
— это
два
парня
на
мотоцикле,
очередь,
полуавтомат
(та,
та,
та!)
(Sauvage,
sauvage,
sauvage)
(Дикарь,
дикарь,
дикарь)
Et
le
régime
est
totalitaire
(ouh),
avec
mes
frères
toujours
solidaire
(ouh)
И
режим
тоталитарный
(ух),
с
моими
братьями
всегда
солидарен
(ух)
Dis
leur
Stilday
on
est
complémentaire,
le
premier
qui
bouge
on
l'enterre
Скажи
им,
Stilday,
мы
дополняем
друг
друга,
первый,
кто
дернется,
будет
похоронен
On
arrive
trop
ssif-ma
et
le
rap
français
on
envahit
Мы
приходим
слишком
сильные,
и
французский
рэп
мы
захватываем
On
veut
tous
te
voir
partir
comme
le
président
de
mon
pays
Мы
все
хотим
видеть
твое
уход,
как
уход
президента
моей
страны
De
retour
à
Kinshasa,
comme
un
héros
je
serais
accueilli
Вернувшись
в
Киншасу,
буду
встречен
как
герой
Dieu
est
grand,
Dieu
est
grand,
et
à
ses
ordres
j'obéis
Бог
велик,
Бог
велик,
и
его
приказам
я
повинуюсь
C'est
l'euphorie,
c'est
l'euphorie
(R.A.S)
Это
эйфория,
это
эйфория
(R.A.S)
C'est
l'euphorie,
viens
même
pas
réveiller
ma
folie
Это
эйфория,
даже
не
пытайся
разбудить
мое
безумие
Quand
j'rap
c'est
l'euphorie,
quand
j'kick
c'est
l'euphorie
Когда
я
читаю
рэп,
это
эйфория,
когда
я
в
ударе,
это
эйфория
J'suis
calme,
respectueux
(eh),
mais
viens
pas
réveiller
ma
folie
Я
спокоен,
уважителен
(эй),
но
не
пытайся
разбудить
мое
безумие
C'est
l'euphorie,
c'est
l'euphorie
(R.A.S)
Это
эйфория,
это
эйфория
(R.A.S)
C'est
l'euphorie,
viens
même
pas
réveiller
ma
folie
Это
эйфория,
даже
не
пытайся
разбудить
мое
безумие
Quand
j'rap
c'est
l'euphorie,
quand
j'kick
c'est
l'euphorie
Когда
я
читаю
рэп,
это
эйфория,
когда
я
в
ударе,
это
эйфория
J'suis
calme,
respectueux
(eh),
mais
viens
pas
réveiller
ma
folie
Я
спокоен,
уважителен
(эй),
но
не
пытайся
разбудить
мое
безумие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kalash criminiel
Album
Euphorie
date of release
10-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.