Lyrics and translation Kalash Criminel - Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double
X
on
the
track,
bitch
Double
X
на
треке,
сучка
On
te
laisse
par
terre
t'agonise
Мы
оставляем
тебя
умирать
на
земле
Fuck
la
douane,
la
police
К
черту
таможню,
полицию
Et
tous
ceux
qui
nous
divisent
И
всех,
кто
нас
разделяет
À
la
recherche
de
la
terre
promise
В
поисках
земли
обетованной
On
te
laisse
par
terre
t'agonise
Мы
оставляем
тебя
умирать
на
земле
Fuck
la
douane,
la
police
К
черту
таможню,
полицию
À
chaque
son
c'est
un
me-cri
Каждый
звук
- это
крик
души
Et
le
beatmaker
est
complice
И
битмейкер
- мой
сообщник
Tous
les
jours
j'suis
dans
l'hood
Каждый
день
я
в
районе
Aucun
rappeur
est
le
boss
du
hood
Ни
один
рэпер
не
хозяин
района
Tous
les
jours
j'suis
dans
l'hood
Каждый
день
я
в
районе
J'barode
tard
la
night
Шляюсь
допоздна
Négro
j'suis
dans
l'hood
Братан,
я
в
районе
Le
crime
est
organisé
Преступление
организовано
Y'a
même
un
bouc
émissaire
Есть
даже
козел
отпущения
Le
dealer
s'en
bat
les
illes-cou
Дилеру
плевать
на
проблемы
Tant
que
le
ient-cli
est
vi-ser
Пока
клиент
при
деньгах
Le
sauvage
est
intelligent
Дикарь
умный
En
plus
de
ça
baisé
du
veau-cer
(oyoki)
Вдобавок
трахает
телок
(oyoki)
J'prend
mon
élan,
j'mets
un
penalty
dans
la
tête
du
commissaire
Я
беру
разгон,
забиваю
пенальти
в
голову
комиссара
Tu
veux
savoir
dans
quel
monde
on
vit?
Хочешь
знать,
в
каком
мире
мы
живем?
T'as
qu'à
lire
les
faits
divers
Просто
почитай
криминальную
хронику
Les
ennemis
n'ont
pas
de
lovés
У
врагов
нет
бабок
C'est
pour
ça
qu'ils
sont
sur
les
nerfs
Вот
почему
они
на
нервах
On
va
te
niquer
ta
mère
Мы
отымеем
твою
мать
Ensuite
ton
père
si
c'est
nécessaire
(sauvage)
Затем
твоего
отца,
если
потребуется
(дикарь)
RIP
Léopold
Sédar,
RIP
Aimé
Césaire
Покойся
с
миром,
Лепольд
Седар,
покойся
с
миром,
Эме
Сезер
Des
fois
j'm'isole
et
je
cogite
Иногда
я
уединяюсь
и
размышляю
Et
le
succès
ça
va
trop
vite
И
успех
приходит
слишком
быстро
Le
plus
important
est
de
tirer
profit
Самое
главное
- извлечь
выгоду
Et
y'a
des
fils
de,
je
sais
qu'ils
profitent
И
есть
ублюдки,
я
знаю,
что
они
наживаются
Tu
te
fais
ken
par
tout
le
monde
Тебя
имеют
все
Et
tu
te
fâches
contre
tout
le
monde
И
ты
злишься
на
всех
C'est
qui
le
père
de
ton
fils
Кто
отец
твоего
сына?
Si
le
rap
français
meurt
en
silence
Если
французский
рэп
умрет
в
тишине
J'serais
le
coupable,
ou
le
complice
Я
буду
виноват,
или
буду
сообщником
On
te
laisse
par
terre
t'agonise
Мы
оставляем
тебя
умирать
на
земле
Fuck
la
douane,
la
police
К
черту
таможню,
полицию
Et
tous
ceux
qui
nous
divisent
И
всех,
кто
нас
разделяет
À
la
recherche
de
la
terre
promise
В
поисках
земли
обетованной
On
te
laisse
par
terre
t'agonise
Мы
оставляем
тебя
умирать
на
земле
Fuck
la
douane,
la
police
К
черту
таможню,
полицию
À
chaque
son
c'est
un
me-cri
Каждый
звук
- это
крик
души
Et
le
beatmaker
est
complice
И
битмейкер
- мой
сообщник
Tous
les
jours
j'suis
dans
l'hood
Каждый
день
я
в
районе
Aucun
rappeur
est
le
boss
du
hood
Ни
один
рэпер
не
хозяин
района
Tous
les
jours
j'suis
dans
l'hood
Каждый
день
я
в
районе
J'barode
tard
la
night
Шляюсь
допоздна
Négro
j'suis
dans
l'hood
Братан,
я
в
районе
La
décision
prise
elle
est
unanime
(hood)
Принятое
решение
единогласно
(район)
On
te
laisse
au
sol
on
te
réanime
(hood)
Мы
оставляем
тебя
на
земле,
мы
тебя
реанимируем
(район)
On
veut
ta
mort
ou
te
rendre
infirme
(hood)
Мы
хотим
твоей
смерти
или
сделать
тебя
калекой
(район)
Si
tu
savais
pas
bah
j'te
l'affirme
(hood)
Если
ты
не
знал,
то
я
тебе
говорю
(район)
Avant
d'agir
négro
j'analyse
Прежде
чем
действовать,
братан,
я
анализирую
Mon
côté
violent
faut
que
j'canalise
Свою
жестокость
я
должен
контролировать
On
te
pousse
à
la
faute
on
te
pénalise
Тебя
подталкивают
к
ошибке,
тебя
наказывают
Pour
faire
du
sale
j'suis
un
spécialiste
Я
специалист
по
грязной
работе
À
chaque
punchline
j'crée
un
scandale
Каждой
панчлайном
я
создаю
скандал
Paris
c'est
Bandal
Париж
- это
Бандаль
Chicago,
Bagdad
Чикаго,
Багдад
Rougemont,
Radar
(hood)
Ружмон,
Радар
(район)
Chez
nous
y'a
pas
de
tête
à
claques
У
нас
нет
лохов
Encore
moins
de
tête
à
crête
И
уж
тем
более
петухов
On
préfère
les
têtes
à
têtes
Мы
предпочитаем
встречи
один
на
один
T'es
tout
seul
on
te
fait
ta
fête
(sauvage)
Ты
один,
мы
устроим
тебе
праздник
(дикарь)
Tu
vas
grailler
que
des
miettes
(ah
ouais)
Ты
будешь
жрать
только
крошки
(ага)
Et
le
monde
est
dirigé
И
миром
управляют
Et
le
monde
est
dirigé
И
миром
управляют
Par
des
mecs
malhonnêtes
Нечестные
люди
Dans
ma
chambre
c'est
une
punition
В
моей
комнате
- наказание
Coup
de
machette
si
y'a
plus
de
munitions
Удар
мачете,
если
кончились
патроны
Et
quand
les
keufs
passent
au
quartier
И
когда
мусора
появляются
в
районе
Tout
le
monde
crie
"prépare-toi"
à
l'unisson
Все
кричат
"приготовься"
в
унисон
Ne
me
demande
pas
pourquoi
devant
l'OPJ
on
fait
que
mentir
Не
спрашивай
меня,
почему
перед
оперативником
мы
только
врем
J'te
répondrais
"toute
vérité
n'est
pas
bonne
à
dire"
Я
тебе
отвечу:
"не
всякая
правда
годится
для
того,
чтобы
ее
говорить"
On
te
laisse
par
terre
t'agonise
Мы
оставляем
тебя
умирать
на
земле
Fuck
la
douane,
la
police
К
черту
таможню,
полицию
Et
tous
ceux
qui
nous
divisent
И
всех,
кто
нас
разделяет
À
la
recherche
de
la
terre
promise
В
поисках
земли
обетованной
On
te
laisse
par
terre
t'agonise
Мы
оставляем
тебя
умирать
на
земле
Fuck
la
douane,
la
police
К
черту
таможню,
полицию
À
chaque
son
c'est
un
me-cri
Каждый
звук
- это
крик
души
Et
le
beatmaker
est
complice
И
битмейкер
- мой
сообщник
Tous
les
jours
j'suis
dans
l'hood
Каждый
день
я
в
районе
Aucun
rappeur
est
le
boss
du
hood
Ни
один
рэпер
не
хозяин
района
Tous
les
jours
j'suis
dans
l'hood
Каждый
день
я
в
районе
J'barode
tard
la
night
Шляюсь
допоздна
Négro
j'suis
dans
l'hood
Братан,
я
в
районе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Double X
Album
Hood
date of release
03-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.