Kalash Criminel - J'oublie pas - translation of the lyrics into German

J'oublie pas - Kalash Crimineltranslation in German




J'oublie pas
Ich vergesse nicht
Marcelino (Marcelino, Marcelino)
Marcelino (Marcelino, Marcelino)
Oh, oh
Oh, oh
Tu m′as trahi, j'pardonne mais j′oublie pas
Du hast mich verraten, ich vergebe, aber ich vergesse nicht
Oh, oh
Oh, oh
J'suis bon qu'à faire du sale
Ich bin nur gut für schmutzige Geschäfte
Oh, oh
Oh, oh
Tu m′as trahi, j′pardonne mais j'oublie pas
Du hast mich verraten, ich vergebe, aber ich vergesse nicht
Oh, oh
Oh, oh
J′suis bon qu'à faire du sale
Ich bin nur gut für schmutzige Geschäfte
Oh, oh
Oh, oh
Tu m′as trahi, j'pardonne mais j′oublie pas
Du hast mich verraten, ich vergebe, aber ich vergesse nicht
Oh, oh
Oh, oh
J'suis bon qu'à faire du sale
Ich bin nur gut für schmutzige Geschäfte
Oh, oh
Oh, oh
Tu m′as trahi, j′pardonne mais j'oublie pas
Du hast mich verraten, ich vergebe, aber ich vergesse nicht
Eh
Eh
En effet, on est vrais, on est dedans pour de vrai
In der Tat, wir sind echt, wir stecken wirklich tief drin
Tu l′savais pas, renseigne-toi, je préviendrai qu'une fois
Du wusstest es nicht, informier dich, ich warne dich nur einmal
Pour ma mère, y avait personne quand c′était dur, les fins d'mois
Für meine Mutter war niemand da, als es hart war, Ende des Monats
Y avait personne à part moi, je sais que tout l′monde compte sur moi
Da war niemand außer mir, ich weiß, alle zählen auf mich
Eh, obligé d'réussir, trop d'gens portent l′œil
Eh, ich muss Erfolg haben, zu viele Augen beobachten mich
M′ont tous déçus, regardent que mon portefeuille
Sie haben mich alle enttäuscht, sehen nur mein Portemonnaie
Soigné mes blessures et problèmes personnels
Meine Wunden und persönlichen Probleme gepflegt
Il faut 20K, ouais, minimum par semaine
Es braucht 20K, ja, mindestens pro Woche
Oh, oh
Oh, oh
Tu m'as trahi, j′pardonne mais j'oublie pas
Du hast mich verraten, ich vergebe, aber ich vergesse nicht
Oh, oh
Oh, oh
J′suis bon qu'à faire du sale
Ich bin nur gut für schmutzige Geschäfte
Oh, oh
Oh, oh
Tu m′as trahi, j'pardonne mais j'oublie pas
Du hast mich verraten, ich vergebe, aber ich vergesse nicht
Oh, oh
Oh, oh
J′suis bon qu′à faire du sale
Ich bin nur gut für schmutzige Geschäfte
Oh, oh
Oh, oh
Tu m'as trahi, j′pardonne mais j'oublie pas
Du hast mich verraten, ich vergebe, aber ich vergesse nicht
Oh, oh
Oh, oh
J′suis bon qu'à faire du sale
Ich bin nur gut für schmutzige Geschäfte
Oh, oh
Oh, oh
Tu m′as trahi, j'pardonne mais j'oublie pas
Du hast mich verraten, ich vergebe, aber ich vergesse nicht
Eh
Eh
Mon regard en dit long, j′ai trop d′frères en prison
Mein Blick sagt viel, ich habe zu viele Brüder im Gefängnis
Qui rêvaient du million, t'as dit "oui", j′ai dit "non"
Die von einer Million träumten, du sagtest "ja", ich sagte "nein"
Y a qu'à Dieu qu′j'me confie, j′évite les femmes, les conflits
Nur Gott vertraue ich, ich meide Frauen, Konflikte
Quand y a plus rien, elles partent et ça, j'ai vite compris
Wenn nichts mehr da ist, gehen sie und das habe ich schnell verstanden
Ils t'aiment bien quand ils te voient galèrer à la cité
Sie mögen dich, wenn sie dich in der Hood struggeln sehen
Ils t′aiment moins quand ils te voient passer en Merco à la cité
Sie mögen dich weniger, wenn sie dich in der Mercedes in der Hood sehen
Je sais qu′ça fout le seum, à part mes parents, j'donne à personne
Ich weiß, das nervt, außer meinen Eltern gebe ich niemandem was
Je m′suis fait tout seul, j'me suis fait tout seul (fait tout seul)
Ich habe alles allein geschafft, ich habe alles allein geschafft (alles allein)
Oh, oh
Oh, oh
Tu m′as trahi, j'pardonne mais j′oublie pas
Du hast mich verraten, ich vergebe, aber ich vergesse nicht
Oh, oh
Oh, oh
J'suis bon qu'à faire du sale
Ich bin nur gut für schmutzige Geschäfte
Oh, oh
Oh, oh
Tu m′as trahi, j′pardonne mais j'oublie pas
Du hast mich verraten, ich vergebe, aber ich vergesse nicht
Oh, oh
Oh, oh
J′suis bon qu'à faire du sale
Ich bin nur gut für schmutzige Geschäfte
Oh, oh
Oh, oh
Tu m′as trahi, j'pardonne mais j′oublie pas
Du hast mich verraten, ich vergebe, aber ich vergesse nicht
Oh, oh
Oh, oh
J'suis bon qu'à faire du sale
Ich bin nur gut für schmutzige Geschäfte
Oh, oh
Oh, oh
Tu m′as trahi, j′pardonne mais j'oublie pas
Du hast mich verraten, ich vergebe, aber ich vergesse nicht
Eh
Eh





Writer(s): Kalash Criminel, Marcelino


Attention! Feel free to leave feedback.