Kalash Criminel - Shooter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kalash Criminel - Shooter




Shooter
Стрелок
Back to the future
Назад в будущее
Mi8
Ми-8
Une balle peut vous tuer de trois façons différentes
Одна пуля может убить тебя тремя разными способами, детка
La première par les extrémités, rater une artère
Первый по конечностям, минуя артерию
Vous avez entre 10 et 20 minutes avant d'vous vider d'votre sang
У тебя есть от 10 до 20 минут, прежде чем истечь кровью
Deuxième façon, centrale, dans la poitrine, la balle explose
Второй способ в центр, в грудь, пуля взрывается
Les éclats touchent les côtes, le cœur ou les artères
Осколки задевают ребра, сердце или артерии
C'qui fait chuter la pression sanguine
Что приводит к падению кровяного давления
Enfin, il y a la mort subite
Наконец, есть мгновенная смерть
Au milieu du crâne, quelque soit l'angle
В середину черепа, под любым углом
Une marionnette à qui on a coupé les fils
Марионетка, чьи нити обрезаны
Vous êtes mort avant même que le cerveau ait compris c'qui s'passe
Ты мертва еще до того, как мозг поймет, что происходит
Les armes à feu changent tout et une balle, c'est définitif
Огнестрельное оружие меняет все, и пуля это окончательно
Un voyage vers la mort, y a pas d'escale (gang)
Путешествие к смерти, без остановок (банда)
Tu vas redescendre de ton piédestal
Ты упадешь со своего пьедестала
J'ai un cœur de pierre mélangé avec du métal
У меня каменное сердце, смешанное с металлом
J'veux dix milliards de côté et les sept boules de cristal
Я хочу десять миллиардов на стороне и семь шаров дракона
Toujours les mêmes quand ça s'fight
Всегда одни и те же, когда идет бой
Faut pas poucave comme 6ix9ine (gang)
Нельзя стучать, как 6ix9ine (банда)
T'as pas le choix comme 6ix9ine
У тебя нет выбора, как у 6ix9ine
T'aurais fait pareil que 6ix9ine (bon courage)
Ты бы поступила так же, как 6ix9ine (удачи)
J'aurais fait comme Bobby Shmurda (waow)
Я бы сделал как Бобби Шмурда (вау)
On va tous ber-tom pour port d'arme
Мы все сядем за ношение оружия
(Une balle, c'est définitif)
(Пуля это окончательно)
Ne pointe jamais ton arme si t'as pas l'intention de tirer (shoot)
Никогда не направляй оружие, если не собираешься стрелять (стреляй)
Les balles sont faites pour tuer (shoot)
Пули созданы, чтобы убивать (стреляй)
Même ta mort est facturée (eh)
Даже твоя смерть оплачивается (э)
Des armes, des hommes (wouh)
Оружие, люди (вух)
Des larmes, des morts (gang)
Слезы, мертвые (банда)
On a tout c'qu'il faut pour faire tomber tes gardes du corps (R.A.S gang)
У нас есть все, чтобы уложить твоих телохранителей (R.A.S банда)
Des armes, des hommes (wouh)
Оружие, люди (вух)
Des larmes, des morts (waow)
Слезы, мертвые (вау)
On a tout c'qu'il faut pour faire tomber tes gardes du corps (tah-tah-tah)
У нас есть все, чтобы уложить твоих телохранителей (та-та-та)
Shooters (piu-piu), shooters (piu-piu) (sauvage), 5 sur 5
Стрелки (пиу-пиу), стрелки (пиу-пиу) (дикие), 5 из 5
Shooters (piu-piu), shooters (piu-piu) (sauvage), 5 sur 5
Стрелки (пиу-пиу), стрелки (пиу-пиу) (дикие), 5 из 5
Shooter (shoot), shooter (tah-tah-tah), 5 sur 5 (wouh)
Стрелок (стреляй), стрелок (та-та-та), 5 из 5 (вух)
Shooter (wouh), shooter (waow), 5 sur 5
Стрелок (вух), стрелок (вау), 5 из 5
À chaque contrôle de police, j'réponds "I don't know"
На каждом полицейском контроле я отвечаю: «Я не знаю»
Dior aurait du lâcher un billet à Pop Smoke (R.I.P)
Dior должен был отдать дань Pop Smoke (R.I.P)
On vit dans un monde sans pitié, y a pas d'mots
Мы живем в безжалостном мире, нет слов
Les politiciens ont les narines remplies d'coke
Ноздри политиков полны кокаина
J'ai une meilleure éducation que Charlemagne (Charlemagne)
У меня образование лучше, чем у Карла Великого (Карл Великий)
Même si des fois je parle mal (gang)
Даже если иногда я говорю неправильно (банда)
On s'en bat les couilles du parlement (parlement)
Нам плевать на парламент (парламент)
On veut tout savoir sur l'armement (waow)
Мы хотим знать все о вооружении (вау)
Le prix d'un loyer, le jean Balmain (Balmain)
Цена аренды, джинсы Balmain (Balmain)
Audemar, oh les gars, hauts les mains (hauts les mains)
Audemar, о парни, руки вверх (руки вверх)
Finis les cocktails Molotov (Molotov)
Коктейли Молотова закончились (Молотов)
Presse sur la gâchette comme Solotov (Solotov)
Жму на курок, как Золотов (Золотов)
Toute la cité veut venir au chaud, il m'faudrait 200 VHR (fort)
Весь район хочет приехать погреться, мне нужно 200 VHR (сильно)
Deux shooters (shoot), et un homme à terre (tah-tah-tah)
Два стрелка (стреляй), и человек на земле (та-та-та)
On vise la tête (wouh), on vise le cœur (R.S gang)
Мы целимся в голову (вух), мы целимся в сердце (R.S банда)
Tireur d'élite (waow), Bobby Swagger
Снайпер (вау), Бобби Сваггер
Des armes, des hommes (wouh)
Оружие, люди (вух)
Des larmes, des morts (gang)
Слезы, мертвые (банда)
On a tout c'qu'il faut pour faire tomber tes gardes du corps (R.A.S gang)
У нас есть все, чтобы уложить твоих телохранителей (R.A.S банда)
Des armes, des hommes (wouh)
Оружие, люди (вух)
Des larmes, des morts (waow)
Слезы, мертвые (вау)
On a tout c'qu'il faut pour faire tomber tes gardes du corps (tah-tah-tah)
У нас есть все, чтобы уложить твоих телохранителей (та-та-та)
Shooters (piu-piu), shooters (piu-piu) (sauvage), 5 sur 5
Стрелки (пиу-пиу), стрелки (пиу-пиу) (дикие), 5 из 5
Shooters (piu-piu), shooters (piu-piu) (sauvage), 5 sur 5
Стрелки (пиу-пиу), стрелки (пиу-пиу) (дикие), 5 из 5
Shooter (shoot), shooter (tah-tah-tah), 5 sur 5 (wouh)
Стрелок (стреляй), стрелок (та-та-та), 5 из 5 (вух)
Shooter (wouh), shooter (waow), 5 sur 5
Стрелок (вух), стрелок (вау), 5 из 5
(Une balle, c'est définitif)
(Пуля это окончательно)





Writer(s): Kalash Criminel, Therapy 2067, Therapy 2077, Therapy 2093


Attention! Feel free to leave feedback.