Lyrics and translation Kalash - Aller simple
Il
n′y
a
que
l'océan
qui
nous
sépare,
quelques
horloges
et
quelques
puits
Нас
разделяет
только
океан,
несколько
часов
и
несколько
колодцев
J′ai
subitement
perdu
mon
âme
de
fêtard,
j'suis
vieux
je
fais
la
gueule
depuis
Я
внезапно
потерял
свою
тусовочную
душу,
я
стар,
я
с
тех
пор
дурачусь
Il
fallait
inévitable
départ,
si
ça
marche
pas
je
reviendrai
tant
pis
Нужно
было
неизбежно
уходить,
если
это
не
сработает,
я
все
равно
вернусь.
Je
rêve
de
chaleur
et
de
lueur,
ma
liberté
elle
est
ailleurs
Я
мечтаю
о
тепле
и
сиянии,
моя
свобода
находится
в
другом
месте
Petit
pays,
je
t'aime
beaucoup
Маленькая
страна,
я
очень
тебя
люблю
Petit
pays,
je
t′aime
beaucoup
Маленькая
страна,
я
очень
тебя
люблю
Pourquoi
tu
pleures?
À
bientôt
mama,
à
bientôt
mama
Почему
ты
плачешь?
До
скорого
свидания,
мама,
до
скорого
свидания,
мама
Non,
n′aies
pas
peur
ça
ira
là-bas,
ça
ira
là-bas
Нет,
не
бойся,
там
все
будет
хорошо,
там
все
будет
хорошо.
Oh,
ça
me
fend
le
coeur
oh
mama,
coeur
oh
mama
О,
это
разбивает
мне
сердце
О,
мама,
сердце
О,
мама
Condamné
à
partir,
on
m'a
dit
que
cette
année
je
n′aurai
pas
le
choix
Приговоренный
к
отъезду,
мне
сказали,
что
в
этом
году
у
меня
не
будет
выбора
J'ai
repoussé
l′échéance,
j'ai
l′impression
de
m'enfuir
Я
отодвинул
крайний
срок,
мне
кажется,
что
я
убегаю
C'est
cliché
mais
c′est
vrai
je
meurs
de
froid
Это
клише,
но
это
правда,
я
умираю
от
холода
Ils
m′ont
beau
faire
des
beaux
sourires,
mais
ne
m'ont
jamais
rappelé
pour
un
toit
Они
мило
улыбались
мне,
но
никогда
не
напоминали
мне
о
крыше
Célèbre
et
nomade,
cette
nuit
dans
un
fou
rire
Знаменитый
и
кочевой,
этой
ночью
в
безумном
смехе
J′m'endormirai
ailleurs
encore
une
fois,
je
rêve
de
toi
Я
снова
засну
в
другом
месте,
ты
мне
снишься
Petit
pays,
je
t′aime
beaucoup
Маленькая
страна,
я
очень
тебя
люблю
Petit
pays,
je
t'aime
beaucoup
Маленькая
страна,
я
очень
тебя
люблю
Pourquoi
tu
pleures?
À
bientôt
mama,
à
bientôt
mama
Почему
ты
плачешь?
До
скорого
свидания,
мама,
до
скорого
свидания,
мама
Non,
n′aies
pas
peur
ça
ira
là-bas,
ça
ira
là-bas
Нет,
не
бойся,
там
все
будет
хорошо,
там
все
будет
хорошо.
Oh,
ça
me
fend
le
coeur
oh
mama,
coeur
oh
mama
О,
это
разбивает
мне
сердце
О,
мама,
сердце
О,
мама
(Talk
to
dem
mi
daddy)
(Разговаривает
с
Дэм
Ми
папочкой)
Partir,
par
nécessité,
ou
par
amour
Уйти,
по
необходимости
или
из
любви
Ou
pour
un
enfant,
ou
pour
voir
le
vaste
monde
Или
для
ребенка,
или
для
того,
чтобы
увидеть
огромный
мир
Te
regarder
par
le
hublot,
avec
tristesse
Глядя
на
тебя
в
иллюминатор,
с
грустью
Le
coeur
serré,
quitter
ceux
que
l'on
aime
Сжав
сердце,
оставь
тех,
кого
любишь
Pour
d'autres
cieux,
pour
d′autres
terres
Для
других
небес,
для
других
земель
Se
consoler
un
peu,
par
une
espérance,
un
possible
bonheur
Немного
утешиться
надеждой,
возможным
счастьем
Ailleurs,
mon
pays,
ma
terre
В
другом
месте,
моя
страна,
моя
земля
J′ai
enchâssé
ton
nom
dans
l'écrin
de
mon
coeur
Я
запечатлел
твое
имя
в
своем
сердце.
Et
j′espère
aussi,
qu'à
la
faveur
de
jours
meilleurs
И
я
также
надеюсь,
что
в
лучшие
дни
Je
reviendrai
me
délecter
de
tes
senteurs,
de
tes
saveurs
Я
вернусь,
чтобы
насладиться
твоими
запахами,
твоими
ароматами
De
tes
beautés
insulaires,
de
la
chaleur
От
твоих
островных
красот,
от
тепла
De
l′exubérance
de
mon
peuple,
épidermique
et
fier
От
изобилия
моего
народа,
гордого
и
гордого
Oui,
j'espère
Да,
я
надеюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalash
Album
Kaos
date of release
06-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.