Kalash - Aller simple - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kalash - Aller simple




Il n′y a que l'océan qui nous sépare, quelques horloges et quelques puits
Нас разделяет только океан, несколько часов и несколько колодцев
J′ai subitement perdu mon âme de fêtard, j'suis vieux je fais la gueule depuis
Я внезапно потерял свою тусовочную душу, я стар, я с тех пор дурачусь
Il fallait inévitable départ, si ça marche pas je reviendrai tant pis
Нужно было неизбежно уходить, если это не сработает, я все равно вернусь.
Je rêve de chaleur et de lueur, ma liberté elle est ailleurs
Я мечтаю о тепле и сиянии, моя свобода находится в другом месте
Petit pays, je t'aime beaucoup
Маленькая страна, я очень тебя люблю
Petit pays, je t′aime beaucoup
Маленькая страна, я очень тебя люблю
Pourquoi tu pleures? À bientôt mama, à bientôt mama
Почему ты плачешь? До скорого свидания, мама, до скорого свидания, мама
Non, n′aies pas peur ça ira là-bas, ça ira là-bas
Нет, не бойся, там все будет хорошо, там все будет хорошо.
Oh, ça me fend le coeur oh mama, coeur oh mama
О, это разбивает мне сердце О, мама, сердце О, мама
Woaw, woaw
Воу, воу
Yeah
Да.
Yeah
Да.
Yeah
Да.
Yeah
Да.
Condamné à partir, on m'a dit que cette année je n′aurai pas le choix
Приговоренный к отъезду, мне сказали, что в этом году у меня не будет выбора
J'ai repoussé l′échéance, j'ai l′impression de m'enfuir
Я отодвинул крайний срок, мне кажется, что я убегаю
C'est cliché mais c′est vrai je meurs de froid
Это клише, но это правда, я умираю от холода
Ils m′ont beau faire des beaux sourires, mais ne m'ont jamais rappelé pour un toit
Они мило улыбались мне, но никогда не напоминали мне о крыше
Célèbre et nomade, cette nuit dans un fou rire
Знаменитый и кочевой, этой ночью в безумном смехе
J′m'endormirai ailleurs encore une fois, je rêve de toi
Я снова засну в другом месте, ты мне снишься
Petit pays, je t′aime beaucoup
Маленькая страна, я очень тебя люблю
Petit pays, je t'aime beaucoup
Маленькая страна, я очень тебя люблю
Pourquoi tu pleures? À bientôt mama, à bientôt mama
Почему ты плачешь? До скорого свидания, мама, до скорого свидания, мама
Non, n′aies pas peur ça ira là-bas, ça ira là-bas
Нет, не бойся, там все будет хорошо, там все будет хорошо.
Oh, ça me fend le coeur oh mama, coeur oh mama
О, это разбивает мне сердце О, мама, сердце О, мама
(Talk to dem mi daddy)
(Разговаривает с Дэм Ми папочкой)
Partir, par nécessité, ou par amour
Уйти, по необходимости или из любви
Ou pour un enfant, ou pour voir le vaste monde
Или для ребенка, или для того, чтобы увидеть огромный мир
Te regarder par le hublot, avec tristesse
Глядя на тебя в иллюминатор, с грустью
Le coeur serré, quitter ceux que l'on aime
Сжав сердце, оставь тех, кого любишь
Pour d'autres cieux, pour d′autres terres
Для других небес, для других земель
Se consoler un peu, par une espérance, un possible bonheur
Немного утешиться надеждой, возможным счастьем
Ailleurs, mon pays, ma terre
В другом месте, моя страна, моя земля
J′ai enchâssé ton nom dans l'écrin de mon coeur
Я запечатлел твое имя в своем сердце.
Et je pleure
И я плачу,
Et j′espère aussi, qu'à la faveur de jours meilleurs
И я также надеюсь, что в лучшие дни
Je reviendrai me délecter de tes senteurs, de tes saveurs
Я вернусь, чтобы насладиться твоими запахами, твоими ароматами
De tes beautés insulaires, de la chaleur
От твоих островных красот, от тепла
De l′exubérance de mon peuple, épidermique et fier
От изобилия моего народа, гордого и гордого
Oui, j'espère
Да, я надеюсь





Writer(s): Kalash


Attention! Feel free to leave feedback.