Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby gyal mi lov u
Baby Girl, ich lieb' dich
Epi'w
man
anvi
vansé
oh
my
love
Und
mit
dir
will
ich
weitergehen,
oh
meine
Liebe
La
vie
mwen
ou
ka
klélé
you
are
my
sunshine
Mein
Leben
erhellst
du,
du
bist
mein
Sonnenschein
Baby
gyal
mi
luv
u
sé
vou
é
pa
an
dot
Baby
Girl,
ich
lieb'
dich,
es
bist
du
und
keine
andere
Epi'w
man
anvi
vansé
baby
you
are
my
love
Und
mit
dir
will
ich
weitergehen,
Baby,
du
bist
meine
Liebe
Baby
gyal
mi
luv
u
an
pa
biswen
an
lot
Baby
Girl,
ich
lieb'
dich,
ich
brauche
keine
andere
La
vie
mwen
ou
ka
klélé
cuz
you
are
my
sunshine
Mein
Leben
erhellst
du,
denn
du
bist
mein
Sonnenschein
Ouh
gyal
man
gardé
an
syel
pa
nib
li
bel
soley
ki
fidji'w
ou
réveil
Ouh
Mädchen,
ich
schaue
in
den
Himmel,
keine
Wolken,
die
schöne
Sonne
ist
dein
Gesicht
beim
Erwachen
Woman
ou
sé
8eme
merveille
an
nou
fe
an
sel
pou
lamour
nou
universel
Frau,
du
bist
das
8.
Weltwunder,
lass
uns
eins
werden,
damit
unsere
Liebe
universell
ist
Man
pa
lé
senti
ko
mwen
byen
kom
sa
dépi
lontan
mwen
byen
a
coté
vou
Ich
habe
mich
lange
nicht
so
gut
gefühlt
wie
jetzt,
neben
dir
fühle
ich
mich
gut
Dé
coup
foud
kom
sa
non
sa
pa
ka
rive
souvan
Liebe
auf
den
ersten
Blick
wie
diese,
nein,
das
passiert
nicht
oft
Di
mon
obsédé
se
diw
pani
lidé
Zu
sagen,
ich
sei
besessen,
heißt,
du
hast
keine
Ahnung
Ou
sové
la
vi
mwen
lé
mwen
le
ka
kriyé
mayday
Du
hast
mein
Leben
gerettet,
als
ich
Mayday
rief
Dépi
nou
tou
lé
dé
tou
les
jour
sé
holiday
Seit
wir
beide
zusammen
sind,
ist
jeder
Tag
ein
Feiertag
You
are
my
sunshine
Du
bist
mein
Sonnenschein
Baby
gyal
mi
luv
u
sé
vou
é
pa
an
dot
Baby
Girl,
ich
lieb'
dich,
es
bist
du
und
keine
andere
Epi'w
man
anvi
vansé
baby
you
are
my
love
Und
mit
dir
will
ich
weitergehen,
Baby,
du
bist
meine
Liebe
Baby
gyal
mi
luv
u
an
pa
biswen
an
lot
Baby
Girl,
ich
lieb'
dich,
ich
brauche
keine
andere
La
vie
mwen
ou
ka
klélé
cuz
you
are
my
sunshine
Mein
Leben
erhellst
du,
denn
du
bist
mein
Sonnenschein
Woman
(me
lov,
me
lov,
me
lov,
me
lov)
Frau
(ich
lieb',
ich
lieb',
ich
lieb',
ich
lieb')
Men
si
ni
bon
moun
ki
pa
ka
kwar
an
lomour
non
non
non
Auch
wenn
es
gute
Leute
gibt,
die
nicht
an
die
Liebe
glauben,
nein
nein
nein
Woman
(me
lov
me
lov,
me
lov,
me
lov)
Frau
(ich
lieb',
ich
lieb',
ich
lieb',
ich
lieb')
Sa
jalou
ka
pansé
non
sa
pa
ka
konté
Was
die
Eifersüchtigen
denken,
nein,
das
zählt
nicht
Man
sav
ni
dot
moun
a
coté
ki
lé
vou
Ich
weiß,
es
gibt
andere
Leute
um
dich
herum,
die
dich
wollen
Mé
eske
yo
ké
red
kon
mwen
pou
féw
lamour
Aber
werden
sie
so
leidenschaftlich
sein
wie
ich,
um
dich
zu
lieben?
An
nou
pa
rélé
anlé
jalou
sa
ka
konté
sé
nou
Lass
uns
nicht
auf
die
Eifersucht
achten,
was
zählt,
sind
wir
Gyal
fé
mwen
konfians
non
pa
ped
fwa
Mädchen,
vertrau
mir,
verlier
nicht
den
Glauben
Sa
nou
ka
viv
Jodi
pesonn
pé
pa
kompwan
sa
Was
wir
heute
erleben,
das
kann
niemand
verstehen
E
menm
si
man
ka
viv
san
foi
ni
loi
Und
selbst
wenn
ich
ohne
Glauben
oder
Gesetz
lebe
Ou
toujour
ke
respecté
Ich
werde
dich
immer
respektieren
Baby
gyal
mi
luv
u
sé
vou
é
pa
an
dot
Baby
Girl,
ich
lieb'
dich,
es
bist
du
und
keine
andere
Epi'w
man
anvi
vansé
baby
you
are
my
love
Und
mit
dir
will
ich
weitergehen,
Baby,
du
bist
meine
Liebe
Baby
gyal
mi
luv
u
an
pa
biswen
an
lot
Baby
Girl,
ich
lieb'
dich,
ich
brauche
keine
andere
La
vie
mwen
ou
ka
klélé
cuz
you
are
my
sunshine
Mein
Leben
erhellst
du,
denn
du
bist
mein
Sonnenschein
Baby
gyal
mi
luv
u
sé
vou
é
pa
an
dot
Baby
Girl,
ich
lieb'
dich,
es
bist
du
und
keine
andere
Epi'w
man
anvi
vansé
baby
you
are
my
love
Und
mit
dir
will
ich
weitergehen,
Baby,
du
bist
meine
Liebe
Baby
gyal
mi
luv
u
an
pa
biswen
an
lot
Baby
Girl,
ich
lieb'
dich,
ich
brauche
keine
andere
La
vie
mwen
ou
ka
klélé
cuz
you
are
my
sunshine
Mein
Leben
erhellst
du,
denn
du
bist
mein
Sonnenschein
Baby
gyal
mi
luv
u
Baby
Girl,
ich
lieb'
dich
Baby
gyal
mi
luv
u
Baby
Girl,
ich
lieb'
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kévin Valleray
Attention! Feel free to leave feedback.