Kalash - Ma tendre scène - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kalash - Ma tendre scène




Ma tendre scène
Моя нежная сцена
Non girl, ou sav nou pa èt zanmi enko
Нет, девочка, ты знаешь, мы больше не можем быть друзьями
Ouuuuh. Girl, dis moi baby étais tu hier soir?
Оооо. Девочка, скажи мне, малышка, где ты была вчера вечером?
Je n'ai pas dormi de la nuit, j'espérais te revoir
Я не спал всю ночь, надеясь увидеть тебя снова
Comme une envie d'te faire plaisir baby, au delà du désespoir
Как будто хочу доставить тебе удовольствие, малышка, сверх отчаяния
Une nuit de folie en souvenir sous les draps, plonger dans nos regards
Ночь безумия в памяти под простынями, погружаясь в наши взгляды
Hey. N'attendons pas plus longtemps
Эй. Не будем больше ждать
Baby viens soigner mes peines
Малышка, приди, исцели мою боль
Quand la nuit tombe soit reine, de ma plus tendre scène
Когда ночь падет, будь королевой моей самой нежной сцены
Viens donc finir à l'infini, revivre dans un cris le soir de tes rêves
Приди же, закончи в бесконечности, вновь переживи в крике ночь твоей мечты
Oh girl, laisse moi, n'es de crainte, je sais faire
О, девочка, позволь мне, не бойся, я знаю, как это делать
Comme si c'était la dernière fois
Как будто это последний раз
Je t'emmène il n'y a que l'amour
Я отведу тебя туда, где есть только любовь
Jusqu'au petit jour, toi & moi baby
До самого рассвета, ты и я, малышка
Seul au monde nos corps s'unissent
Одни в мире, наши тела соединяются
Baby girl, dans un rêve il n'y existe que de l'amour & de la folie
Малышка, в мечте, где есть только любовь и безумие
Nul ne nous entendra, je saurais prendre soin de toi
Никто нас не услышит, я позабочусь о тебе
Viens soigner mes peines
Приди, исцели мою боль
Quand la nuit tombe soit reine, de ma plus tendre scène
Когда ночь падет, будь королевой моей самой нежной сцены
Viens donc finir à l'infini, revivre dans un cris le soir de tes rêves
Приди же, закончи в бесконечности, вновь переживи в крике ночь твоей мечты
Oh girl, laisse moi, n'es de crainte, je sais faire
О, девочка, позволь мне, не бойся, я знаю, как это делать
Comme si c'était la dernière fois
Как будто это последний раз
Je t'emmène il n'y a que l'amour
Я отведу тебя туда, где есть только любовь
Oh girl, seul au monde nos corps s'unissent
О, девочка, одни в мире, наши тела соединяются
Baby girl, nul ne nous entendra
Малышка, никто нас не услышит





Writer(s): Kévin Valleray


Attention! Feel free to leave feedback.