Lyrics and translation Kalash - Ma tendre scène
Non
girl,
ou
sav
nou
pé
pa
èt
zanmi
enko
Нет,
девочка,
или
мы
знаем,
что
это
занми
ЭНКО
Ouuuuh.
Girl,
dis
moi
baby
où
étais
tu
hier
soir?
Ууууу.
Девочка,
скажи
мне,
детка,
где
ты
была
прошлой
ночью?
Je
n'ai
pas
dormi
de
la
nuit,
j'espérais
te
revoir
Я
не
спал
всю
ночь,
я
надеялся
увидеть
тебя
снова.
Comme
une
envie
d'te
faire
plaisir
baby,
au
delà
du
désespoir
Как
желание
доставить
тебе
удовольствие,
детка,
помимо
отчаяния
Une
nuit
de
folie
en
souvenir
sous
les
draps,
plonger
dans
nos
regards
Ночь
безумия
в
воспоминаниях
под
простынями,
погружение
в
наши
взгляды
Hey.
N'attendons
pas
plus
longtemps
Эй.
Не
ждите
больше
Baby
viens
soigner
mes
peines
Детка,
приди
и
вылечи
мои
печали
Quand
la
nuit
tombe
soit
reine,
de
ma
plus
tendre
scène
Когда
наступает
ночь,
будь
королевой,
моей
самой
нежной
сцены
Viens
donc
finir
à
l'infini,
revivre
dans
un
cris
le
soir
de
tes
rêves
Так
что
приходи
и
заканчивай
до
бесконечности,
живи
в
крике
в
ночь
своей
мечты
Oh
girl,
laisse
moi,
n'es
de
crainte,
je
sais
faire
О
девочка,
позволь
мне,
не
бойся,
я
умею
делать
Comme
si
c'était
la
dernière
fois
Как
будто
это
было
в
последний
раз
Je
t'emmène
là
où
il
n'y
a
que
l'amour
Я
отвезу
тебя
туда,
где
есть
только
любовь
Jusqu'au
petit
jour,
toi
& moi
baby
До
самого
раннего
дня,
ты
и
я,
детка
Seul
au
monde
nos
corps
s'unissent
Только
в
мире
наши
тела
объединяются
Baby
girl,
dans
un
rêve
où
il
n'y
existe
que
de
l'amour
& de
la
folie
Девочка
во
сне,
где
есть
только
любовь
и
безумие
Nul
ne
nous
entendra,
je
saurais
prendre
soin
de
toi
Никто
нас
не
услышит,
я
буду
знать,
как
позаботиться
о
тебе
Viens
soigner
mes
peines
Приди
и
вылечи
мои
печали
Quand
la
nuit
tombe
soit
reine,
de
ma
plus
tendre
scène
Когда
наступает
ночь,
будь
королевой,
моей
самой
нежной
сцены
Viens
donc
finir
à
l'infini,
revivre
dans
un
cris
le
soir
de
tes
rêves
Так
что
приходи
и
заканчивай
до
бесконечности,
живи
в
крике
в
ночь
своей
мечты
Oh
girl,
laisse
moi,
n'es
de
crainte,
je
sais
faire
О
девочка,
позволь
мне,
не
бойся,
я
умею
делать
Comme
si
c'était
la
dernière
fois
Как
будто
это
было
в
последний
раз
Je
t'emmène
là
où
il
n'y
a
que
l'amour
Я
отвезу
тебя
туда,
где
есть
только
любовь
Oh
girl,
seul
au
monde
nos
corps
s'unissent
О,
девочка,
только
в
мире
наши
тела
объединяются.
Baby
girl,
nul
ne
nous
entendra
Девочка,
никто
нас
не
услышит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kévin Valleray
Attention! Feel free to leave feedback.