Lyrics and translation Kalazh44 feat. Hasan.K - Mond
Wieder
auf
der
Jagd
nach
Geld
Снова
в
погоне
за
деньгами,
Dicka,
die
Sigara
brennt
Детка,
сигарета
тлеет.
Um
mich
rum
nur
Sirenen
und
Hyänen
Вокруг
меня
одни
сирены
и
гиены,
Wollen
das
ich
Falle
Хотят,
чтобы
я
пал.
Doch
ich
bleib'
ein
grader
Mensch
Но
я
остаюсь
честным
человеком,
Zeugen
haben
uns
geseh'n,
Blaulicht,
Rauschgift
Свидетели
видели
нас,
мигалки,
наркота.
Flüchten
wieder
durch
den
Regen
Снова
удираем
под
дождем,
Gib
ihm
Kiki,
im
GT
von
A
nach
B
Жми
на
газ,
детка,
в
GT
от
А
до
Б.
Jeder
weiß
in
mein'm
Kreis
Все
в
моем
кругу
знают:
Para
kommt
und
Para
geht
Деньги
приходят
и
уходят.
Ein
Mann
ein
Wort
so
wie
Tony
Soprano
Мужчина
держит
слово,
как
Тони
Сопрано.
Mein
Pullover
LV
so
wie
Roberto
Carlos
Мой
свитер
LV,
как
у
Роберто
Карлоса.
Von
da
nach
dort
wie
ein
Rockstar
Cobain
Туда-сюда,
как
рок-звезда
Кобейн.
Zu
viel
Ot,
zu
viel
Schnee,
Kopf
ist
voller
Cocaine
Слишком
много
травы,
слишком
много
снега,
голова
полна
кокаина.
Also
mach
nicht
auf
Pablo,
wir
sind
sowas
wie
Narcos
(Narcos)
Так
что
не
строй
из
себя
Пабло,
мы
вроде
как
Наркос
(Наркос).
Rein
in
das
KaDeWe,
Schmuck
und
die
Scheine
nehm'n
Ворвались
в
KaDeWe,
забрали
драгоценности
и
деньги.
Der
Mond
scheint
hell
in
der
Nacht
Луна
ярко
светит
в
ночи.
Drei
Uhr,
fahren
durch
die
Stadt,
wir
sind
wach
Три
часа,
едем
по
городу,
мы
не
спим.
Alles
still,
letzter
Zug,
Kippe
fällt
Тишина,
последний
поезд,
падает
окурок.
Im
Ghetto
fließt
Blut
für
das
Geld
es
wird
Hell
(Brr)
В
гетто
льется
кровь
за
деньги,
там
ад
(брр).
Und
wir
ballern
И
мы
стреляем,
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Выстрелы
из
Panamera
(Panamera,
Panamera).
Und
wir
ballern
И
мы
стреляем,
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Выстрелы
из
Panamera
(Panamera,
Panamera).
Ich
sitz'
im
Auto,
Ray-Ban
aufgesetzt
Сижу
в
машине,
на
мне
Ray-Ban.
Autobahn
Richtung
Ku'Damm
und
der
Regen
glänzt
Автобан
в
сторону
Ку'Дамм,
дождь
блестит.
Bei
uns
sagt
man:
"Regen
bringt
Segen"
У
нас
говорят:
"Дождь
приносит
благодать".
Kein
Problem,
du
brauchst
mir
nicht
dein
Regenschirm
zu
geben,
yea
Не
проблема,
не
нужно
давать
мне
свой
зонт,
детка.
Ihr
wart
Bäcker
Вы
были
пекарями,
Wir
war'n
Jordan,
Tyson,
Jackson
Fans
А
мы
были
фанатами
Джордана,
Тайсона,
Джексона.
Vier
Uhr
Nachts
Gottesdienst,
weil
ich
Diener
bin
В
четыре
утра
служба,
ведь
я
служитель.
Öffne
meine
Hände
bis
die
Wolken
wieder
Lila
sind
Раскрываю
ладони,
пока
облака
снова
не
станут
лиловыми.
Was
für
Ami-Rap,
wir
machen
Nummer-Eins-Hits
Какой
там
ами-рэп,
мы
делаем
хиты
номер
один.
Heute
hören
alle
Deutsch-Raps-Playlist
Сегодня
все
слушают
плейлист
Deutsch-Raps.
Sound
für
die
Ohren,
habe
nie
gelogen
Музыка
для
ушей,
никогда
не
врал.
Die
Straße
hat
geschworen,
von
unten
nach
oben,
yea
Улица
дала
клятву,
снизу
вверх,
детка.
Meine
Leute
vetrau'n
mir
im
Geschäft
Мои
люди
доверяют
мне
в
делах,
Weil
ich
bin
wie
ein
Bruder
und
du
machst
auf
Chef
Потому
что
я
как
брат,
а
ты
строишь
из
себя
босса.
Erinnerst
du
dich
an
den
Text?
Помнишь
тот
текст?
Wie
kurz
das
Leben
ist,
Rambo
eins
bis
sechs,
yea
Как
коротка
жизнь,
Рэмбо
один-шесть,
детка.
Der
Mond
scheint
hell
in
der
Nacht
Луна
ярко
светит
в
ночи.
Drei
Uhr,
fahren
durch
die
Stadt,
wir
sind
wach
Три
часа,
едем
по
городу,
мы
не
спим.
Alles
still,
letzter
Zug,
Kippe
fällt
Тишина,
последний
поезд,
падает
окурок.
Im
Ghetto
fließt
Blut
für
das
Geld
es
wird
Hell
(Brr)
В
гетто
льется
кровь
за
деньги,
там
ад
(брр).
Und
wir
ballern
И
мы
стреляем,
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Выстрелы
из
Panamera
(Panamera,
Panamera).
Und
wir
ballern
И
мы
стреляем,
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Выстрелы
из
Panamera
(Panamera,
Panamera).
Und
wir
ballern
И
мы
стреляем,
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Выстрелы
из
Panamera
(Panamera,
Panamera).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gringo44, Kalazh44, Martin Mass, Liridon Fetahaj, Hasan.k
Attention! Feel free to leave feedback.