Lyrics and translation Kalazh44 feat. Hasan.K - Mond
Wieder
auf
der
Jagd
nach
Geld
Снова
в
погоне
за
деньгами
Dicka,
die
Sigara
brennt
Дикка,
которая
жжет
сигару
Um
mich
rum
nur
Sirenen
und
Hyänen
Вокруг
меня
только
сирены
и
гиены.
Wollen
das
ich
Falle
Желая,
чтобы
я
упал,
Doch
ich
bleib'
ein
grader
Mensch
Но
я
остаюсь
порядочным
человеком
Zeugen
haben
uns
geseh'n,
Blaulicht,
Rauschgift
Свидетели
видели
нас,
синий
свет,
наркотики
Flüchten
wieder
durch
den
Regen
Снова
убегать
под
дождем.
Gib
ihm
Kiki,
im
GT
von
A
nach
B
Отдай
ему
Кики,
я
иду
от
А
до
Б
Jeder
weiß
in
mein'm
Kreis
Все
знают
в
моем
кругу
Para
kommt
und
Para
geht
Пара
приходит
и
пара
уходит
Ein
Mann
ein
Wort
so
wie
Tony
Soprano
Мужчина,
одно
слово,
такой
же,
как
Тони
Сопрано
Mein
Pullover
LV
so
wie
Roberto
Carlos
Мой
свитер
такой
же,
как
у
Роберто
Карлоса
Von
da
nach
dort
wie
ein
Rockstar
Cobain
Оттуда
и
туда,
как
рок-звезда
Кобейн
Zu
viel
Ot,
zu
viel
Schnee,
Kopf
ist
voller
Cocaine
Слишком
много
От,
слишком
много
снега,
голова
полна
кокаина.
Also
mach
nicht
auf
Pablo,
wir
sind
sowas
wie
Narcos
(Narcos)
Так
что
не
обращай
внимания,
Пабло,
мы
что-то
вроде
наркоманов
(наркоманов).
Rein
in
das
KaDeWe,
Schmuck
und
die
Scheine
nehm'n
Заходи
в
Кадью,
возьми
драгоценности
и
купюры.
Der
Mond
scheint
hell
in
der
Nacht
Луна
ярко
светит
ночью
Drei
Uhr,
fahren
durch
die
Stadt,
wir
sind
wach
Три
часа,
едем
по
городу,
мы
не
спим
Alles
still,
letzter
Zug,
Kippe
fällt
Все
тихо,
последний
ход,
не
могу
упасть.
Im
Ghetto
fließt
Blut
für
das
Geld
es
wird
Hell
(Brr)
В
гетто
льется
кровь
за
деньги,
становится
светло
(Брр)
Und
wir
ballern
И
мы
играем
в
мяч
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Выстрелы
из
Панамеры
(Panamera,
Panamera)
Und
wir
ballern
И
мы
играем
в
мяч
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Выстрелы
из
Панамеры
(Panamera,
Panamera)
Ich
sitz'
im
Auto,
Ray-Ban
aufgesetzt
Я
сижу
в
машине,
Рэй-Бан
надет.
Autobahn
Richtung
Ku'Damm
und
der
Regen
glänzt
Шоссе
в
направлении
Ку'Дамм,
и
дождь
блестит
Bei
uns
sagt
man:
"Regen
bringt
Segen"
У
нас
говорят:
"Дождь
приносит
благословение"
Kein
Problem,
du
brauchst
mir
nicht
dein
Regenschirm
zu
geben,
yea
Нет
проблем,
тебе
не
нужно
давать
мне
свой
зонтик,
да
Ihr
wart
Bäcker
Вы
были
пекарем
Wir
war'n
Jordan,
Tyson,
Jackson
Fans
Мы
были
фанатами
Джордана,
Тайсона,
Джексона
Vier
Uhr
Nachts
Gottesdienst,
weil
ich
Diener
bin
Служба
в
четыре
часа
ночи,
потому
что
я
слуга
Öffne
meine
Hände
bis
die
Wolken
wieder
Lila
sind
Открой
мои
руки,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми.
Was
für
Ami-Rap,
wir
machen
Nummer-Eins-Hits
Что
касается
ами-рэпа,
мы
делаем
хиты
номер
один
Heute
hören
alle
Deutsch-Raps-Playlist
Сегодня
все
слушают
немецкий
рэп-плейлист
Sound
für
die
Ohren,
habe
nie
gelogen
Звук
для
ушей,
я
никогда
не
лгал.
Die
Straße
hat
geschworen,
von
unten
nach
oben,
yea
Улица
поклялась
идти
снизу
вверх,
да.
Meine
Leute
vetrau'n
mir
im
Geschäft
Мои
люди
доверяют
мне
в
бизнесе
Weil
ich
bin
wie
ein
Bruder
und
du
machst
auf
Chef
Потому
что
я
тебе
как
брат,
а
ты
ведешь
себя
как
босс.
Erinnerst
du
dich
an
den
Text?
Ты
помнишь
текст?
Wie
kurz
das
Leben
ist,
Rambo
eins
bis
sechs,
yea
Как
коротка
жизнь,
Рэмбо
с
первого
по
шестой,
да
Der
Mond
scheint
hell
in
der
Nacht
Луна
ярко
светит
ночью
Drei
Uhr,
fahren
durch
die
Stadt,
wir
sind
wach
Три
часа,
едем
по
городу,
мы
не
спим
Alles
still,
letzter
Zug,
Kippe
fällt
Все
тихо,
последний
ход,
не
могу
упасть.
Im
Ghetto
fließt
Blut
für
das
Geld
es
wird
Hell
(Brr)
В
гетто
льется
кровь
за
деньги,
становится
светло
(Брр)
Und
wir
ballern
И
мы
играем
в
мяч
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Выстрелы
из
Панамеры
(Panamera,
Panamera)
Und
wir
ballern
И
мы
играем
в
мяч
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Выстрелы
из
Панамеры
(Panamera,
Panamera)
Und
wir
ballern
И
мы
играем
в
мяч
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Выстрелы
из
Панамеры
(Panamera,
Panamera)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gringo44, Kalazh44, Martin Mass, Liridon Fetahaj, Hasan.k
Attention! Feel free to leave feedback.