Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harte
Zeiten,
harte
Maßnahmen
Суровые
времена,
суровые
меры.
Planen
Straftaten,
24
Stunden
durch
die
Stadt
fahrn'
Планирую
дела,
24
часа
колесю
по
городу.
Kunden
rufen
an
- Dauerschleife
brennt
Клиенты
звонят
— телефон
разрывается.
Schick
Straßennummer
Кидай
адрес.
Ich
geb
Gas,
Bruder
Жми
на
газ,
братан.
Quer
durch
Berlin,
Junkies
kennen
keine
Uhrzeit
По
всему
Берлину,
наркоманы
не
знают
времени.
Weil
ich
Moos
sammel,
Fuffies,
auf
Tour
ein
Потому
что
я
собираю
бабки,
пятидесятки,
в
деле.
Du
weißt:
Besser
so,
als
Fünfer
pro
Stunde
Ты
знаешь:
лучше
так,
чем
пятерка
в
час.
Ich
mach
pro
Fahrt
ca.
150
Я
делаю
за
поездку
около
150.
Stoßstunde
von
0 bis
3
Час
пик
с
0 до
3.
High-Society,
Nobel-Loge,
Kundenkreis
Высшее
общество,
VIP-ложа,
круг
клиентов.
Ich
komm'
nie
pünktlich
Я
никогда
не
прихожу
вовремя.
Weil
ich
bin
non-stop
auf
Achse
Потому
что
я
постоянно
в
движении.
Was
Compton,
mein
Block
boomt
durch
Rocks
in
Kapseln
Какой
Комптон,
мой
район
процветает
благодаря
капсулам.
Sie
quatschen,
platzen
das
Zeug
ist
Atom
Они
болтают,
взрываются,
товар
— бомба.
Eine
starke
Quelle
bringt
dir
die
Million
wo
ich
wohn'
Мощный
источник
принесет
тебе
миллион
там,
где
я
живу.
Jeden
Tag
neues
holen,
Ware
ist
gefragt
Каждый
день
новое
поступление,
товар
пользуется
спросом.
Haare
schneiden
täglich,
trage
Modeware
Стригусь
ежедневно,
ношу
модную
одежду.
Und
Solarium
zwei
Mal
pro
Woche
ist
okay
И
солярий
два
раза
в
неделю
— это
нормально.
Leute
sagen:
"Bei
dir
läuft",
ich
sag:
"Ach
Bruder,
geht"
Люди
говорят:
"У
тебя
все
идет",
я
говорю:
"Да,
братан,
нормально".
Krach
- AMG,
Räuber
wie
Assasins
Creed
Рев
— AMG,
грабители,
как
в
Assassin's
Creed.
Auf
Mission,
zähle
seine
Penthouse-Suite
На
задании,
считаю
купюры
в
своем
пентхаусе.
Auf
Beste
Peace
aus
Rest
in
Peace
- Sound
Под
Rest
in
Peace,
но
в
полном
порядке.
Ich
zieh'
Päckchen
aus
Weste
im
Lexus
Jeep
raus
Достаю
пакетики
из
жилета
в
своем
Lexus
Jeep.
Echt
Genie,
wow
Настоящий
гений,
вау.
Stapel
Asche
viel,
fahre
für
Ferrari
und
paar
nagelneue
Jeans
Куча
денег,
коплю
на
Ferrari
и
новые
джинсы.
Y,
3 Sneaker
Y-3
кроссовки.
Jeden
Tag
wieder,
locker
la
vida
Каждый
день
снова,
легкая
жизнь.
Mach'
locker
paar
lila
Scheine
- Dealer
Делаю
пару
фиолетовых
купюр
— дилер.
Steine
- im
Mietwagen
liefern
Камни
— доставка
в
арендованной
тачке.
Dreh'
ich
meine
Kreise
im
Kiez
Кручусь
в
своем
районе.
Ah,
leise
wie
Ninja
А,
тихо,
как
ниндзя.
Aus
Scheiße
Gewinn,
ja
Из
дерьма
— прибыль,
да.
Batzen
Geld
machen,
verteile
am
Fließband
Зарабатываю
кучу
денег,
раздаю,
как
на
конвейере.
Teile
mit
niemand
Ни
с
кем
не
делюсь.
Mein
Brot
gehört
mir
Мой
хлеб
принадлежит
мне.
LKA
hängt
am
Arsch
für
Kohle
riskieren.
Уголовный
розыск
висит
на
хвосте,
рискую
ради
денег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMI ABU-JABAL, KALAZH44
Attention! Feel free to leave feedback.