Lyrics and translation Kalazh44 - Gift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll'
mit
Neun-Millimeter
unterm
Sitz
(Sitz,
Sitz)
Катаюсь
с
девятимиллиметровым
под
сиденьем
(сиденьем,
сиденьем)
Unsere
Sorte
Leute
sind
Gift
(Gift,
Gift)
Наш
тип
людей
— яд
(яд,
яд)
Lass
uns
in
Ruhe,
die
Bombe
tickt
(tickt,
tickt)
Оставь
нас
в
покое,
бомба
тикает
(тикает,
тикает)
Bevor
dich
die
Packung
Bela
trifft
(trifft,
trifft)
Пока
тебя
не
настигнет
упаковка
«Белы»
(настигнет,
настигнет)
Roll'
mit
Neun-Millimeter
unterm
Sitz
(Sitz,
Sitz)
Катаюсь
с
девятимиллиметровым
под
сиденьем
(сиденьем,
сиденьем)
Unsere
Sorte
Leute
sind
Gift
(Gift,
Gift)
Наш
тип
людей
— яд
(яд,
яд)
Lass
uns
in
Ruhe,
die
Bombe
tickt
(tickt,
tickt)
Оставь
нас
в
покое,
бомба
тикает
(тикает,
тикает)
Bevor
dich
die
Packung
Bela
trifft
(trifft,
trifft)
Пока
тебя
не
настигнет
упаковка
«Белы»
(настигнет,
настигнет)
Davaj,
da-davaj,
mach
den
Beat
laut
Давай,
да-давай,
сделай
бит
погромче
Gavas
knall'n
ihn,
aus
Fenster
zieht
Rauch
Косяки
взрываются,
из
окна
тянет
дым
Para,
Para,
hab'
Appetit
auf
Деньги,
деньги,
у
меня
аппетит
на
Steak,
Hummer,
Haze,
für
hundert
Стейк,
омаров,
Haze,
на
сотню
Kisten
am
Tag
über
Grenze
von
Volendam
(wrrm)
Ящиков
в
день
через
границу
Волендама
(wrrm)
Blackberry
Z10,
chatt'
mit
Holländern
(ah)
Blackberry
Z10,
болтаю
с
голландцами
(а)
45
Super-Silver-Huper
45
Super-Silver-Huper
Gib
ma',
ihr
seid
nur
cool,
bis
die
Luger
klick
macht
Дай-ка,
вы
крутые,
пока
«Люгер»
не
щелкнет
Weil
ich
durch
Puder
Mill'n
mach'
(rrah)
Потому
что
я
делаю
миллионы
на
порошке
(рра)
Fahr'
ich
über
Ku'damm,
Bruder,
chill
mal
(pah)
Еду
по
Ку'дамму,
братан,
расслабься
(па)
Ihr
seid
nur
paar
2Pac-Imitate
(ja)
Вы
всего
лишь
жалкие
подражатели
2Pac
(да)
Spielt
Roll'n
und
wollt
unsre
Filme
fahren,
hah
Играете
в
гангстеров
и
хотите
жить
как
мы,
ха
Du
machst
auf
fett,
ah,
ich
mach'
das
Geld
bar
Ты
выпендриваешься,
а,
я
делаю
деньги
наличными
Im
Estrel,
check
Star-Five-President-Suite
В
Estrel,
занимаю
президентский
люкс
Star-Five
Hennessy,
Weed,
fick'
sie
zum
Beat
Hennessy,
травка,
трахаю
ее
под
бит
Sie
erkennen
mein'n
Stil,
Provokateur
Они
узнают
мой
стиль,
провокатор
Fuck,
im
Label
ist
mein
Eau
de
Parfum
Черт,
в
лейбле
мои
духи
Côte
d'Azur,
die
Kahba,
sie
zieht
Лазурный
Берег,
шлюха,
она
тянется
Weil
ich
mit
Rap
meine
Patte
verdien'
Потому
что
я
зарабатываю
рэпом
Kommen
jetzt
alle
und
wollen
ein
Stück
Теперь
все
приходят
и
хотят
кусок
Aber
ich
gebe
nix
außer
ein'n
Fick
Но
я
ничего
не
даю,
кроме
траха
Tausend
da
draußen,
sie
schauen
auf
mich
Тысяча
снаружи,
они
смотрят
на
меня
Easy,
Habibi,
ich
baue
euch
Hits
(rrah)
Легко,
хабиби,
я
создаю
для
вас
хиты
(рра)
Egal,
auf
welcher
Sprache
Reime
Неважно,
на
каком
языке
рифмы
Deutsche
Rapper
tragen
nicht
mehr
unsre
Kragenweite
Немецкие
рэперы
больше
не
нашего
уровня
Wir
aßen
Jahre
Scheiße,
aber
ab
jetzt
sind
wir
da
(ja)
Мы
годами
ели
дерьмо,
но
теперь
мы
здесь
(да)
Ich
rate
allen:
Haltet
lieber
eure
Westen
parat
(brra)
Я
советую
всем:
держите
свои
жилеты
наготове
(брра)
Testet
nicht,
unsre
Kalashni
ist
scharf
Не
испытывайте
нас,
наш
«Калаш»
заряжен
Und
Berliner
spiel'n
nicht,
Brudi,
du
kennst
diese
Stadt
И
берлинцы
не
играют,
братан,
ты
знаешь
этот
город
Früher
abgekackt,
jetzt
der
Bentley
in
Schwarz
(hah)
Раньше
облажался,
теперь
черный
Bentley
(ха)
Heute
geh'
ich
bar
mit
10k
bei
Fendi
bezahl'n
(brra)
Сегодня
я
иду
с
10
тысячами
наличными
расплачиваться
в
Fendi
(брра)
Roll'
mit
Neun-Millimeter
unterm
Sitz
(Sitz,
Sitz)
Катаюсь
с
девятимиллиметровым
под
сиденьем
(сиденьем,
сиденьем)
Unsere
Sorte
Leute
sind
Gift
(Gift,
Gift)
Наш
тип
людей
— яд
(яд,
яд)
Lass
uns
in
Ruhe,
die
Bombe
tickt
(tickt,
tickt)
Оставь
нас
в
покое,
бомба
тикает
(тикает,
тикает)
Bevor
dich
die
Packung
Bela
trifft
(trifft,
trifft)
Пока
тебя
не
настигнет
упаковка
«Белы»
(настигнет,
настигнет)
Roll'
mit
Neun-Millimeter
unterm
Sitz
(Sitz,
Sitz)
Катаюсь
с
девятимиллиметровым
под
сиденьем
(сиденьем,
сиденьем)
Unsere
Sorte
Leute
sind
Gift
(Gift,
Gift)
Наш
тип
людей
— яд
(яд,
яд)
Lass
uns
in
Ruhe,
die
Bombe
tickt
(tickt,
tickt)
Оставь
нас
в
покое,
бомба
тикает
(тикает,
тикает)
Bevor
dich
die
Packung
Bela
trifft
(trifft,
trifft)
Пока
тебя
не
настигнет
упаковка
«Белы»
(настигнет,
настигнет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gringo44, Kalazh44, Brudi030, Goldfinger030, Hasan.k
Attention! Feel free to leave feedback.