Lyrics and translation Kalazh44 - Im großen Stil
Du
bist
ein
Mann
- mit
achtzehn
AMG
gefahr'n?
Ты
мужчина
- в
восемнадцать
лет
рискуешь?
Ich
hab'
Kisten
weggemacht,
da
gab
es
noch
kein
Telegram
Я
убрал
коробки,
там
еще
не
было
телеграммы
Wiege
jedes
Gramm,
für
Geld
riskier'
ich
lebenslang
Взвесьте
каждый
грамм,
за
деньги
я
рискую
на
всю
жизнь
Alle
haben
nein
gesagt,
doch
ich
bin
meinen
Weg
gegang'n
Все
сказали
нет,
но
я
пошел
своим
путем
Lasten
auf
den
Schultern
und
die
Tong
Kong
über's
Meer
Грузы
на
плечах
и
Тонг
Конг
над
морем
Ich
war
schon
im
Business,
da
war
eine
Kiste
fünfzig
wert
Я
уже
был
в
бизнесе,
там
ящик
стоил
пятьдесят
Abgefuckte
Typen,
Räuber,
Grizzly
wie
Berliner
Bär
Ебаные
парни,
грабители,
гризли,
как
берлинский
медведь
Park'
den
RS6
vor'm
Laden
und
mach'
die
Vitrinen
leer
Припаркуйте
RS6
перед
загрузкой
и
опустите
витрины
Überfall
im
großen
Stil,
Taş,
Karte,
klatsch
Крупное
ограбление,
Таш,
карта,
сплетни
Fünf
Uhr
morgens
in
Berlin
und
deine
Sparkasse
platzt
Пять
утра
в
Берлине,
и
ваш
сбербанк
лопнет
Sechs
Kilo
Weiß
in
'nem
Daimler
fahr'n
Шесть
килограмм
Белого
in
'nem
ехать
Daimler
Sonnenallee,
Zombie,
Geisterbahn
Солнечная
аллея,
Зомби,
Призрачная
железная
дорога
Jägermeister,
Gras,
die
Bitch
liebt
es
Охотник,
трава,
сука
любит
это
Ich
freestyle
ihr
vor,
sie
verliebt
sich
Я
заставляю
ее
притворяться,
что
она
влюбляется
Esprit,
ein
Verbrecher
mit
Stil
Эсприт,
преступник
со
стилем
Zwei
Nasen
und
ich
flex
parallel
sechs
Beats
Два
носа,
и
я
сгибаюсь
параллельно
шесть
ударов
Kopieren
und
klau'n,
aber
niemand
wie
wir
Копировать
и
красть,
но
никто,
как
мы
Bei
dir
läuft
- bei
mir
teleportiert
С
тобой
бегает
- телепортируется
со
мной
Hasta
luego,
Kokaina
- Mexiko
Hasta
luego,
Kokaina
- Мексика
Jeder
Rapper
wusste,
in
Berlin
hab'
ich
das
beste
Koks
Каждый
рэпер
знал,
что
в
Берлине
у
меня
есть
лучший
кокс
Teste,
los!
Flexen
groß,
Hammer
trifft
die
Seele
Проверь,
давай!
Изгиб
большой,
молот
поражает
душу
Eine
Linie
und
du
sitzt
wie
Marmor
aus
Venedig
Одна
линия,
и
ты
сидишь,
как
мрамор
из
Венеции
Taş-Session,
sechs
Uhr,
seit
drei
Tagen
wach
Сессия
Таша,
шесть
часов,
бодрствовала
уже
три
дня
Waldorf,
zehnter
Stock,
City
Breitscheidplatz
Waldorf,
десятый
этаж,
Сити-breitscheid-е
место
Roll
ihn
rein,
mein
Hasch,
Knete
von
Play-Doh
Закатай
его,
мой
хаш,
разминай
от
Play-Doh
Noch
eine
Flasche
vom
Burbon,
mein
Kopf
ist
auf
lay
low
Еще
одна
бутылка
бурбона,
моя
голова
на
низком
уровне
Rolle
wie
Dembé
Роль
как
Dembé
Fünfhundertsechzig
Пятьсот
шестьдесят
Ku'damm
Klienté
Ku'Damm
Klienté
Rufen
für
Champagne
Звоните
за
шампанским
Papi,
doch
nicht
Drake
Папа,
но
не
Дрейк
Grill
Royal
- bin
loyal
Гриль
Royal
- bin
loyal
Jetzt
bitte,
bring'
mir
das
Hüftsteak
А
теперь,
пожалуйста,
принеси
мне
стейк
из
бедра
Rockstar
wie
Presley
Рок-звезда,
как
Пресли
Rolls'
oder
Bentley
Rolls'
или
Bentley
Bus
streikt,
ich
komm
mit
einer
M16
Автобус
бастует,
я
прихожу
с
М16
Drei
Magazine,
rein
wie
Maschine
Три
журнала,
чистые,
как
машина
K-L-A-Z,
komm
mit
dreißig
Banditen
K-L-A-Z,
пойдем
тридцати
бандитов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.