Lyrics and translation Kalben - Derdimin Çiçeği
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hep
başka
biri
olmak
ister
gibi
bu
halin
Как
будто
ты
всегда
хочешь
быть
кем-то
другим
İçinde
rüzgar
esmeden
Без
ветра,
дующего
внутри
Gölgeni
taşır
dalgalar,
sabah
9 akşam
6
Волны,
которые
несут
вашу
тень,
с
9 утра
до
6 вечера
Hayat
seni
es
geçmeden
Пока
жизнь
не
лишила
тебя
Bir
bilen
ya
da
falcı
anlatır
kaderini
Знающий
или
гадалка
рассказывает
о
своей
судьбе
Günler
günü
zor
etmeden
Дни
не
заставляют
день
Kırılır
küçük
yürek,
içinde
derin
sancı
Маленькое
сердце,
которое
ломается,
глубоко
в
боли
Söner,
gider
kendini
bilmeden
Уходит,
уходит,
не
зная
себя
Sahil
kasabası
Приморский
город
Aile
arabası
Семейный
автомобиль
Sabah
kahvesi
Утренний
кофе
Öğlen
uykusu
Полуденный
сон
Akşam
sefası
derken
Примулы
когда
Açılır
içimde
tüm
güzelliğiyle
Он
открывается
во
мне
со
всей
своей
красотой
Derdimin
çiçeği
seni
ne
çok
seveyim
Цветок
моей
проблемы,
что
я
люблю
тебя
так
сильно
Aman
hiç
üzmeyeyim,
kırıp
dökmeyeyim,
incitmeyeyim
О,
я
никогда
не
расстраиваюсь,
не
ломаю
и
не
причиняю
вреда
Derdimin
çiçeği
daha
ne
isteyeyim
Цветок
моей
проблемы,
что
еще
я
хочу
Bak
hayattayım,
hala
yanındayım,
hep
seninleyim
Слушай,
я
жив,
я
все
еще
с
тобой,
я
всегда
с
тобой
Sahil
kasabası
Приморский
город
Aile
arabası
Семейный
автомобиль
Sabah
kahvesi
Утренний
кофе
Öğlen
uykusu
Полуденный
сон
Akşam
sefası
derken
Примулы
когда
Açılır
içimde
tüm
güzelliğiyle
Он
открывается
во
мне
со
всей
своей
красотой
Derdimin
çiçeği
seni
ne
çok
seveyim
Цветок
моей
проблемы,
что
я
люблю
тебя
так
сильно
Aman
hiç
üzmeyeyim,
kırıp
dökmeyeyim,
incitmeyeyim
О,
я
никогда
не
расстраиваюсь,
не
ломаю
и
не
причиняю
вреда
Derdimin
çiçeği
daha
ne
isteyeyim
Цветок
моей
проблемы,
что
еще
я
хочу
Bak
hayattayım,
hala
yanındayım,
hep
seninleyim
Слушай,
я
жив,
я
все
еще
с
тобой,
я
всегда
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kalben
Attention! Feel free to leave feedback.