Lyrics and translation Kalben - Çek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Ah"
diye
başladı
şarkısı
ömrümün.
"Ах"
– так
начала
песня
моей
жизни.
Gözleri
görmüyor
ki
gönlümün.
Глаза
мои
не
видят,
что
творится
в
душе.
Düşmeye
hevesli.
Готова
упасть.
Dünden
hazır
deli!
С
ума
сошла
ещё
вчера!
Bir
parça
aşk
için,
Ради
кусочка
любви,
Nereye
gitmeli?
Куда
мне
идти?
Kimlere
sormalı?
Кого
мне
спросить?
Olsaydı
olurmuş
ama
olmadı.
Если
бы
ты
был,
всё
бы
получилось,
но
не
вышло.
Anlıyor
musun,
sakin
duramam,
Понимаешь,
я
не
могу
сидеть
спокойно,
Bu
koltukta
oturamam,
Не
могу
сидеть
на
этом
диване,
Sen
yoksan.
Если
тебя
нет
рядом.
Dertleri
çeker
gibi.
Как
будто
тянешь
печали.
Dokunmadan
öper
gibi.
Как
будто
целуешь,
не
касаясь.
Bir
an
içinde
her
şeyi
anlar
gibi
kafayı
bu
gece.
Как
будто
понимаешь
всё
за
одно
мгновение
сегодня
ночью.
Dertleri
çeker
gibi.
Как
будто
тянешь
печали.
İlk
yazı
bekler
gibi.
Как
будто
ждёшь
первое
лето.
Nereye
gitmeli?
Куда
мне
идти?
Kimlere
sormalı?
Кого
мне
спросить?
Olsaydı
olurmuş
ama
olmadı.
Если
бы
ты
был,
всё
бы
получилось,
но
не
вышло.
Anlıyor
musun,
sakin
duramam,
Понимаешь,
я
не
могу
сидеть
спокойно,
Bu
koltukta
oturamam,
Не
могу
сидеть
на
этом
диване,
Sen
yoksan.
Если
тебя
нет
рядом.
Dertleri
çeker
gibi.
Как
будто
тянешь
печали.
Dokunmadan
öper
gibi.
Как
будто
целуешь,
не
касаясь.
Kafayı
ne
olur.
С
ума
сойди,
прошу.
Dertleri
çeker
gibi.
Как
будто
тянешь
печали.
Dokunmadan
öper
gibi.
Как
будто
целуешь,
не
касаясь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalben Sağdıç
Attention! Feel free to leave feedback.