Lyrics and translation Kaleb Mitchell feat. Adrian Stresow - Role Model Pt. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
think
Я
не
думаю
...
That
I'm
the
one
you
need
Что
я
тот,
кто
тебе
нужен.
Please
save
yourself,
Get
away
from
me
Пожалуйста,
спаси
Себя,
убирайся
от
меня.
Cuz
I
ain't
nothing
but
trouble
Потому
что
у
меня
нет
ничего,
кроме
проблем.
You
gon
regret
the
day
you
met
me
Ты
будешь
сожалеть
о
том
дне,
когда
встретил
меня.
I'll
let
you
down
if
you
let
me
Я
подведу
тебя,
если
ты
позволишь.
I'll
let
you
down
if
you
let
me
Я
подведу
тебя,
если
ты
позволишь.
Look
in
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
Tell
me
just
what
do
you
see
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
Tell
me
just
what
do
you
see
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
Living
a
lie
Жить
во
лжи.
Feel
like
I'm
living
a
lie,
that
everyone
still
believes
Такое
чувство,
что
я
живу
во
лжи,
в
которую
все
еще
верят.
I'm
not
the
one
Я
не
единственный.
Honestly
I'm
not
the
one
Честно
говоря,
я
не
единственный.
Really
man
I
ain't
no
good
На
самом
деле,
Чувак,
я
нехороший.
But
they
look
up
to
me
Но
они
смотрят
на
меня.
They
tell
me
they
look
up
to
me
Они
говорят,
что
смотрят
на
меня.
Don't
get
it
misunderstood
Не
пойми
меня
неправильно.
I'm
not
a
role
model,
no...
Я
не
пример
для
подражания,
нет...
I'm
not
a
role
model,
no...
Я
не
пример
для
подражания,
нет...
I'm
not
a
role
model
Я
не
пример
для
подражания.
I'm
not
no
I'm
not...
Я
не
нет,
я
не...
I
ain't
the
one
you
should
follow
Я
не
тот,
за
кем
ты
должен
следовать.
I
ain't
the
one
Я
не
единственный.
I
ain't
the
one,
nah
no
Я
не
единственный,
не-А-А,
нет.
I
got
no
one
on
my
side
I
made
them
run
У
меня
никого
нет
на
моей
стороне,
я
заставил
их
бежать.
I
was
working
my
ass
off
I
guess
they
wasn't
keeping
up
Я
надрывался,
наверное,
они
не
поспевали.
I
was
having
fun
until
I
had
to
do
it
for
the
funds
Мне
было
весело,
пока
я
не
сделал
это
ради
денег.
Now
I'm
trapping
out
my
momma
house
and
I
look
like
a
bum
Теперь
я
выслеживаю
свою
маму
и
выгляжу
как
бомж.
My
family
know
me
cuz
of
interviews,
aye
Моя
семья
знает
меня,
потому
что
у
меня
есть
интервью.
We
don't
talk
much
less
I'm
in
the
mood,
aye
Мы
не
разговариваем
гораздо
меньше,
я
в
настроении,
да.
They
don't
know
what
I'm
bout
to
get
into,
aye
Они
не
знают,
во
что
я
ввязываюсь,
Эй!
It's
not
my
fault
you
ain't
in
my
shoes,
aye
Это
не
моя
вина,
что
ты
не
на
моем
месте.
Attention
span
shorter
than
a
interlude,
aye
Внимание
короче,
чем
интерлюдия,
да.
Sometimes
I
don't
feel
like
ever
sitting
to
pray
Иногда
мне
не
хочется
сидеть
и
молиться.
I
might
hit
the
club
and
go
and
do
what
sinners
do,
aye
Я
могу
попасть
в
клуб
и
пойти
и
сделать
то,
что
делают
грешники,
да.
I
just
pray
to
G-o-d
that
imma
live
a
new
day
Я
просто
молюсь
Г-О-Д,
чтобы
я
прожил
Новый
День.
I'm
not
a
role
model,
no...
Я
не
пример
для
подражания,
нет...
I'm
not
a
role
model,
no...
Я
не
пример
для
подражания,
нет...
I'm
not
a
role
model
Я
не
пример
для
подражания.
I'm
not
no
I'm
not...
Я
не
нет,
я
не...
I
ain't
the
one
you
should
follow
Я
не
тот,
за
кем
ты
должен
следовать.
I
ain't
the
one
Я
не
единственный.
I
ain't
the
one
nah
no
Я
не
та
единственная,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.