Kaleb Mitchell feat. Adrian Stresow - Role Model Pt. II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaleb Mitchell feat. Adrian Stresow - Role Model Pt. II




I don't think
Я не думаю ...
That I'm the one you need
Что я тот, кто тебе нужен.
Please save yourself, Get away from me
Пожалуйста, спаси Себя, убирайся от меня.
Cuz I ain't nothing but trouble
Потому что у меня нет ничего, кроме проблем.
You gon regret the day you met me
Ты будешь сожалеть о том дне, когда встретил меня.
I'll let you down if you let me
Я подведу тебя, если ты позволишь.
I'll let you down if you let me
Я подведу тебя, если ты позволишь.
Look in my eyes
Посмотри мне в глаза.
Tell me just what do you see
Скажи мне, что ты видишь?
Tell me just what do you see
Скажи мне, что ты видишь?
Living a lie
Жить во лжи.
Feel like I'm living a lie, that everyone still believes
Такое чувство, что я живу во лжи, в которую все еще верят.
I'm not the one
Я не единственный.
Honestly I'm not the one
Честно говоря, я не единственный.
Really man I ain't no good
На самом деле, Чувак, я нехороший.
But they look up to me
Но они смотрят на меня.
They tell me they look up to me
Они говорят, что смотрят на меня.
Don't get it misunderstood
Не пойми меня неправильно.
(Hook)
(Хук)
I'm not a role model, no...
Я не пример для подражания, нет...
I'm not a role model, no...
Я не пример для подражания, нет...
I'm not a role model
Я не пример для подражания.
I'm not no I'm not...
Я не нет, я не...
I ain't the one you should follow
Я не тот, за кем ты должен следовать.
I ain't the one
Я не единственный.
I ain't the one, nah no
Я не единственный, не-А-А, нет.
I got no one on my side I made them run
У меня никого нет на моей стороне, я заставил их бежать.
I was working my ass off I guess they wasn't keeping up
Я надрывался, наверное, они не поспевали.
I was having fun until I had to do it for the funds
Мне было весело, пока я не сделал это ради денег.
Now I'm trapping out my momma house and I look like a bum
Теперь я выслеживаю свою маму и выгляжу как бомж.
My family know me cuz of interviews, aye
Моя семья знает меня, потому что у меня есть интервью.
We don't talk much less I'm in the mood, aye
Мы не разговариваем гораздо меньше, я в настроении, да.
They don't know what I'm bout to get into, aye
Они не знают, во что я ввязываюсь, Эй!
It's not my fault you ain't in my shoes, aye
Это не моя вина, что ты не на моем месте.
Attention span shorter than a interlude, aye
Внимание короче, чем интерлюдия, да.
Sometimes I don't feel like ever sitting to pray
Иногда мне не хочется сидеть и молиться.
I might hit the club and go and do what sinners do, aye
Я могу попасть в клуб и пойти и сделать то, что делают грешники, да.
I just pray to G-o-d that imma live a new day
Я просто молюсь Г-О-Д, чтобы я прожил Новый День.
(Hook)
(Хук)
I'm not a role model, no...
Я не пример для подражания, нет...
I'm not a role model, no...
Я не пример для подражания, нет...
I'm not a role model
Я не пример для подражания.
I'm not no I'm not...
Я не нет, я не...
I ain't the one you should follow
Я не тот, за кем ты должен следовать.
I ain't the one
Я не единственный.
I ain't the one nah no
Я не та единственная, нет.






Attention! Feel free to leave feedback.