Lyrics and translation Kaleb Mitchell - Stuck On You
A
veces
vamos
y
venimos
Иногда
мы
приходим
и
уходим.
Empujas
mis
botones
nena
Ты
нажимаешь
мои
кнопки,
детка,
Pero
no
importa
como
me
sienta
Но
неважно,
как
я
себя
чувствую.
Necesito
tu
amoroso
bebé
Мне
нужен
твой
любящий
ребенок.
Tu
eres
el
que
me
sostiene
Ты
тот,
кто
держит
меня.
Y
todos
los
demás
no
pueden
И
все
остальные
не
могут
Sé
que
lo
que
tenemos
es
real
Я
знаю,
что
то,
что
у
нас
есть,
реально.
No
hacemos
nada
falso
Мы
не
делаем
ничего
фальшивого.
Tu
a
la
izquierda
a
mis
derechos
Ты
налево
на
мои
права.
Tu
hasta
mis
bajadas
Ты
до
моих
спусков.
Fuimos
a
hacer
lo
nuestro
Мы
пошли
делать
свое
дело.
Como
si
no
hubiera
nadie
alrededor
Как
будто
вокруг
никого
нет.
Y
si
alguna
vez
tienes
alguna
duda
en
tu
mente
И
если
у
тебя
когда-нибудь
будут
какие-либо
сомнения
в
голове,
Te
digo
esto
cada
vez
Я
говорю
тебе
это
каждый
раз,
Bebé,
eres
todo
lo
que
quiero
y
necesito
Детка,
ты
все,
что
я
хочу
и
нуждаюсь.
Eres
todo
para
mí
Ты
все
для
меня.
Me
tienes
atrapado
en
ti
Я
застрял
в
тебе.
(Te
necesito,
sí,
te
necesito)
(Ты
мне
нужен,
да,
ты
мне
нужен
.)
Mi
corazón
se
siente
tan
completo
Мое
сердце
чувствует
себя
таким
полным.
(Cuando
te
veo,
cuando
te
veo)
(Когда
я
вижу
тебя,
когда
я
вижу
тебя
.)
Todas
las
noches
todos
los
dias
Каждую
ночь
каждый
день
(Estaré
aquí,
sí,
estaré
aquí)
(Я
буду
здесь,
да,
я
буду
здесь)
Porque
me
tienes,
atrapado
en
ti
Потому
что
ты
держишь
меня,
застрял
в
тебе.
(Atrapado
en
ti,
atrapado
en
ti
bebé)
(В
ловушке
в
тебе,
в
ловушке
в
тебе,
детка,)
Me
conoces
mejor
que
yo
mismo
Ты
знаешь
меня
лучше,
чем
я
сам.
Solo
tengo
ojos
para
ti,
no
veo
a
nadie
más
У
меня
есть
только
глаза
для
тебя,
я
больше
никого
не
вижу.
Realmente
eres
mi
otra
mitad
Ты
действительно
моя
вторая
половина.
Eres
mi
viaje
o
mueres
Ты
мое
путешествие,
или
ты
умрешь.
Tú
y
yo
contra
el
mundo
Ты
и
я
против
мира,
Hasta
el
fin
de
los
tiempos
До
конца
времен
Tu
a
la
izquierda
a
mis
derechos
Ты
налево
на
мои
права.
Tu
hasta
mis
bajadas
Ты
до
моих
спусков.
Fuimos
a
hacer
lo
nuestro
Мы
пошли
делать
свое
дело.
Como
si
no
hubiera
nadie
alrededor
Как
будто
вокруг
никого
нет.
Y
si
alguna
vez
tienes
alguna
duda
en
tu
mente
И
если
у
тебя
когда-нибудь
будут
какие-либо
сомнения
в
голове,
Te
digo
esto
cada
vez
Я
говорю
тебе
это
каждый
раз,
Bebé,
eres
todo
lo
que
quiero
y
necesito
Детка,
ты
все,
что
я
хочу
и
нуждаюсь.
Eres
todo
para
mí
Ты
все
для
меня.
Me
tienes
atrapado
en
ti
Я
застрял
в
тебе.
(Te
necesito,
sí,
te
necesito)
(Ты
мне
нужен,
да,
ты
мне
нужен
.)
Mi
corazón
se
siente
tan
completo
Мое
сердце
чувствует
себя
таким
полным.
(Cuando
te
veo,
cuando
te
veo)
(Когда
я
вижу
тебя,
когда
я
вижу
тебя
.)
Todas
las
noches
todos
los
dias
Каждую
ночь
каждый
день
(Estaré
aquí,
sí,
estaré
aquí)
(Я
буду
здесь,
да,
я
буду
здесь)
Porque
me
tienes,
atrapado
en
ti
Потому
что
ты
держишь
меня,
застрял
в
тебе.
(Atrapado
en
ti,
atrapado
en
ti
bebé)
(В
ловушке
в
тебе,
в
ловушке
в
тебе,
детка,)
Me
tienes
atrapado
en
ti
Я
застрял
в
тебе.
(Te
necesito,
sí,
te
necesito)
(Ты
мне
нужен,
да,
ты
мне
нужен
.)
Mi
corazón
se
siente
tan
completo
Мое
сердце
чувствует
себя
таким
полным.
(Cuando
te
veo,
cuando
te
veo)
(Когда
я
вижу
тебя,
когда
я
вижу
тебя
.)
Todas
las
noches
todos
los
dias
Каждую
ночь
каждый
день
(Estaré
aquí,
sí,
estaré
aquí)
(Я
буду
здесь,
да,
я
буду
здесь)
Porque
me
tienes,
atrapado
en
ti
Потому
что
ты
держишь
меня,
застрял
в
тебе.
(Atrapado
en
ti,
atrapado
en
ti
bebé)
(В
ловушке
в
тебе,
в
ловушке
в
тебе,
детка,)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.