Lyrics and translation Kaleb Mitchell - Take It There
I
hate
the
feeling
of
feeling
defeated
Я
ненавижу
чувство
поражения.
Had
to
find
myself
falling
Я
должен
был
найти
себя
падающим.
Before
I
formed
to
a
Phoenix
До
того,
как
я
превратился
в
Феникса.
Freak
of
nature
phonetically
Урод
природы
фонетически.
I'm
a
force
to
be
reckoned
with
Я-сила,
с
которой
нужно
считаться.
Don't
I
make
it
look
effortless
Разве
я
не
хочу,
чтобы
это
выглядело
без
усилий?
Made
a
few
off
of
features
Сделал
несколько
из
возможностей.
And
then
I
flipped
it
А
потом
я
перевернул
его.
I
was
stubborn,
they
told
me
"don't"
Я
был
упрямым,
мне
сказали
"Не
надо",
So
I
did
it
так
что
я
сделал
это.
Sumn
like
Steve
Harvey
Сумн,
как
Стив
Харви.
That
boy
be
wiggin
Этот
парень
будет
виггином.
I'm
stacking
up
for
my
children
Я
собираю
вещи
для
своих
детей.
And
cutting
out
all
the
drama
И
избавляюсь
от
всей
этой
драмы.
They
acting
scared
when
they
see
me
Они
напуганы,
когда
видят
меня.
Cuz
suckers
don't
want
the
problems
Потому
что
лохи
не
хотят
проблем.
Mr.
All
Black
in
the
middle
June
Мистер
все
черное
в
середине
июня.
Honestly
it
ain't
no
comparing
me
Честно
говоря,
это
не
сравнится
со
мной.
To
these
freaking
coons
За
этих
долбаных
уродов.
Hopped
up
outta
the
womb
Выпрыгнул
из
чрева.
With
a
switchblade
for
a
tongue
С
переключателем
для
языка.
And
ice
water
for
blood
И
ледяная
вода
для
крови.
And
some
venom
up
in
my
gums
И
немного
яда
в
моих
деснах.
I'm
that
973
repping
Я-тот
самый
973-й,
читающий
рэп.
Beat
wrecking
Бит-крушение!
Dark
skinned
beast
Темнокожий
зверь.
Striking
fear
into
police
offi-
Вселяя
страх
в
полицейские
...
Certainly,
murking
these
Конечно,
убиваю
их.
No
talent,
non
rapping
Без
таланта,
без
рэпа.
Whoever
y'all
jacking
Кто
бы
вы
ни
зажигали?
They
walking
I'm
lapping
Они
гуляют,
я
плещусь.
We
can
take
it
there,
yeah
мы
можем
взять
его
туда,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
взять
его
туда,
да.
Tell
em
if
they
got
a
problem
Скажи
им,
если
у
них
есть
проблема,
We
can
take
it
there,
yea
мы
можем
взять
ее
туда,
да.
They
ain't
really
bout
it
Они
на
самом
деле
не
против
этого.
I
ain't
into
playing
fair,
yeah
Я
не
собираюсь
играть
честно,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
взять
его
туда,
да.
We
can
take
it
Мы
можем
принять
это.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
взять
его
туда,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
взять
его
туда,
да.
Tell
em
if
they
got
a
problem
Скажи
им,
если
у
них
есть
проблема,
We
can
take
it
there,
yea
мы
можем
взять
ее
туда,
да.
They
ain't
really
bout
it
Они
на
самом
деле
не
против
этого.
I
ain't
into
playing
fair,
yeah
Я
не
собираюсь
играть
честно,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
взять
его
туда,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
взять
его
туда,
да.
Wondering
what
the
hell
defeat
is
Интересно,
что
такое
адское
поражение?
Never
seen
it
Никогда
не
видел
этого.
One
side
of
my
body
leaning
out
the
car
Одна
сторона
моего
тела,
высунувшаяся
из
машины.
I
be
screamin
at
whoever
Я
кричу
на
кого
угодно.
If
they
look
like
they
want
war,
and
Если
они
выглядят
так,
будто
хотят
войны,
и
When
i
leave
I'ma
screech
Когда
я
ухожу,
я
кричу.
Flee
the
scene
and
I
ain't
leave
no
ID
Беги
с
места
преступления,
и
я
не
оставлю
никаких
документов.
You
know
who
it
be
Ты
знаешь,
кто
это
будет.
Young
Fame,
been
at
it
since
elementary
Юная
слава,
была
в
ней
с
самого
начала.
Ain't
nobody
living
with
this
pigment
Никто
не
живет
с
этим
пигментом.
That
be
better
than
me
for
real
Это
лучше,
чем
я
на
самом
деле.
I'm
more
concerned
w
getting
dollar
bills
Я
больше
беспокоюсь
о
том,
чтобы
получать
долларовые
купюры.
Than
having
a
deal
Чем
иметь
дело?
And
making
sure
nobody
on
my
team
И
убеждаюсь,
что
в
моей
команде
никого
нет.
Is
missing
a
meal
Не
хватает
еды.
But
if
i
got
a
mil
Но
если
у
меня
есть
миллион.
I'd
blow
it
just
to
make
it
back
Я
бы
все
испортил,
лишь
бы
вернуться.
Face
the
facts,
ain't
raking
in
racks
Взгляни
правде
в
глаза
фактам,
я
не
сгребаю
на
полках.
But
I'm
on
pace
for
plaques
Но
я
иду
в
ногу
за
плакетками.
One
look,
and
it's
a
scrap
Один
взгляд-и
это
лом.
I'm
never
goin
backwards
Я
никогда
не
вернусь
назад.
You
shook,
you
better
act
Ты
дрожишь,
тебе
лучше
действовать.
Like
it
ain't
never
happen
Как
будто
этого
никогда
не
случится.
You
good,
I
never
asked
for
your
opinion
Ты
молодец,
я
никогда
не
спрашивал
твоего
мнения.
If
you
wanna
give
it,
fine
Если
ты
хочешь
дать
это,
отлично.
But
ain't
nobody
finna
listen
Но
никто
не
хочет
слушать.
It
don't
make
a
difference
who
you
are
Это
не
имеет
значения,
кто
ты.
Fuck
whatever
tool
you
brought
К
черту
все,
что
ты
принесла.
We'll
settle
this
shit
team
to
team
Мы
разберемся
с
этим
дерьмом
в
команде.
I
swear
to
god
my
goons
go
hard
Клянусь
Богом,
мои
головорезы
упорно
трудятся.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
взять
его
туда,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
взять
его
туда,
да.
Tell
em
if
they
got
a
problem
Скажи
им,
если
у
них
есть
проблема,
We
can
take
it
there,
yea
мы
можем
взять
ее
туда,
да.
They
ain't
really
bout
it
Они
на
самом
деле
не
против
этого.
I
ain't
into
playing
fair,
yeah
Я
не
собираюсь
играть
честно,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
взять
его
туда,
да.
We
can
take
it
Мы
можем
принять
это.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
взять
его
туда,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
взять
его
туда,
да.
Tell
em
if
they
got
a
problem
Скажи
им,
если
у
них
есть
проблема,
We
can
take
it
there,
yea
мы
можем
взять
ее
туда,
да.
They
ain't
really
bout
it
Они
на
самом
деле
не
против
этого.
I
ain't
into
playing
fair,
yeah
Я
не
собираюсь
играть
честно,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
взять
его
туда,
да.
We
can
take
it
there,
yeah
Мы
можем
взять
его
туда,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaleb Bethune
Attention! Feel free to leave feedback.