Kaleem Taylor - Questions - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaleem Taylor - Questions




I've been distancing
Я отдаляюсь от тебя.
Thinking, things ain't been
Думаю, все было не так.
How we pictured them being
Какими мы их себе представляли.
And I know you see it
И я знаю, что ты это видишь.
We been losing grip
Мы теряем контроль.
Slippin, can we swim
Скользя, мы можем плыть?
If this is a sinking ship
Если это тонущий корабль
And we abandon it
И мы отказываемся от этого.
Things have not been the same (the same)
Вещи уже не были прежними (прежними).
And we're really not okay
И мы действительно не в порядке.
We don't have to stay
Мы не должны оставаться.
We don't have to stay
Мы не должны оставаться.
Things have not been the same (the same)
Вещи уже не были прежними (прежними).
And we're really not okay
И мы действительно не в порядке.
We don't have to stay
Мы не должны оставаться.
Ohhh, then don't stay
О-О-О, тогда не оставайся
Just because I love you and you love me doesn't mean
То, что я люблю тебя, а ты любишь меня, не значит, что ...
That we're meant to be together no, no, no, no
Что нам суждено быть вместе, Нет, нет, нет, нет.
Just because I love you and you love me doesn't mean that
То, что я люблю тебя, а ты любишь меня, еще ничего не значит.
Cause sometimes a good thing don't work out no, no, no (oh baby)
Потому что иногда что-то хорошее не получается, нет, нет, нет (О, детка).
We been questioning
Мы задавали вопросы
Thinking, thick or thin
Мышление, толстое или тонкое
This is the worst it's been
Это худшее, что было.
Can we work through it
Можем ли мы справиться с этим?
Now we're struggling
Теперь мы боремся.
Drifting, can we get a hold
Дрейфуем, можем ли мы зацепиться
Of whatever's left of this
Того, что осталось от этого.
Or are we giving in
Или мы сдаемся?
Things have not been the same (the same)
Вещи уже не были прежними (прежними).
And we're really not okay
И мы действительно не в порядке.
We don't have to stay
Мы не должны оставаться.
We don't have to stay
Мы не должны оставаться.
Things have not been the same (the same)
Вещи уже не были прежними (прежними).
And we're really not okay
И мы действительно не в порядке.
We don't have to stay
Мы не должны оставаться.
Ohhh, we don't have to stay
О-О-О, мы не должны оставаться.
Just because I love you and you love me doesn't mean
То, что я люблю тебя, а ты любишь меня, не значит, что ...
That we're meant to be together no, no, no, no
Что нам суждено быть вместе, Нет, нет, нет, нет.
Just because I love you and you love me doesn't mean that
То, что я люблю тебя, а ты любишь меня, еще ничего не значит.
Cause sometimes a good thing don't work out no, no, no (oh baby)
Потому что иногда что-то хорошее не получается, нет, нет, нет (О, детка).
Just because I love you and you love me doesn't mean
То, что я люблю тебя, а ты любишь меня, не значит, что ...
Just because I love you and you love me doesn't mean that
То, что я люблю тебя, а ты любишь меня, еще ничего не значит.





Writer(s): Kaleem Renaldo Taylor-decoteau, Gary Alan Rich, 2, Jarred Gazarian, Yaroslav Y. Blyudoy


Attention! Feel free to leave feedback.