Lyrics and translation Kaleida - 99 Luftballons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast
Du
etwas
Zeit
für
mich?
Если
у
тебя
есть
немного
времени
для
меня
Singe
ich
ein
Lied
für
Dich
Тогда
я
спою
тебе
песенку
Von
99
Luftballons
Про
99
воздушных
шариков.
Auf
ihrem
Weg
zum
Horizont
По
пути
к
горизонту
Denkst
du
vielleicht
grad
an
mich?
Ты,
наверняка,
думаешь
обо
мне,
Dann
singe
ich
ein
Lied
für
Dich
Поэтому
я
спою
тебе
песенку
Von
99
Luftballons
Про
99
воздушных
шариков.
Dass
sowas
von
sowas
kommt
И
будь,
что
будет.
99
Luftballons
99
воздушных
шариков,
Auf
ihrem
Weg
zum
Horizont
По
пути
к
горизонту
Hielt
man
für
UFOs
aus
dem
All
Приняли
за
НЛО
из
космоса,
Darum
schickte
ein
General
Поэтому
один
генерал
послал
Und
Fliegerstaffel
hinterher
Вслед
за
ними
целую
эскадрилью,
Alarm
zu
geben,
wenn
es
so
war
Чтобы
подать
сигнал
тревоги,
а
в
это
время
Dabei
war'n
dort
am
Horizont
На
горизонте
были
Nur
99
Luftballons
99
воздушных
шариков.
99
Kriegsminister,
Streichholz
und
Benzinkanister
99
военных
министров,Спички
и
канистры
с
бензином,
Hielten
sich
für
schlaue
Leute
Решили,
что
они
самые
умные,
Witterten
schon
fette
Beute
Почуяв
большой
трофей,
Riefen:
„Krieg!"
und
wollten
Macht
Закричали:
Война!
и
захотели
власти.
Mann,
wer
hätte
das
gedacht,
dass
es
einmal
so
weit
kommt?
Господи,
кто
бы
мог
только
подумать,что
такое
может
произойти
Wegen
99
Luftballons
Из-за
99
воздушных
шариков.
Wegen
99
Luftballons
(Wegen
99
Luftballons)
Из-за
99
воздушных
шариков.
Wegen
99
Luftballons
(Wegen
99
Luftballons)
Из-за
99
воздушных
шариков.
Wegen
99
Luftballons
(Wegen
99
Luftballons)
Из-за
99
воздушных
шариков.
Wegen
99
Luftballons
(Wegen
99
Luftballons)
Из-за
99
воздушных
шариков.
Wegen
99
(Wegen
99)
Из-за
99
99
Jahre
Krieg
ließen
keinen
Platz
für
Sieger
99
лет
войны
не
оставили
места
для
победителей
Kriegsminister
gibt's
nicht
mehr
Больше
нет
военных
министров
Und
auch
keine
Düsenflieger
И
нет
истребителей
Heute
zieh'
ich
meine
Runden
Сегодня
я
сделаю
обход
Seh'
die
Welt
in
Trümmern
liegen
Увижу
мир
лежит
в
руинах
Hab
'n
Luftballon
gefunden,
denk'
an
dich
und
lass'
ihn
fliegen
Нашла
воздушный
шарик,
думаю
о
тебе
и
выпускаю
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Karges, Joern-Uwe Fahrenkrog-Petersen
Attention! Feel free to leave feedback.