Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - La Mentira - En Vivo - translation of the lyrics into German




La Mentira - En Vivo
Die Lüge - Live
La Mentira
Die Lüge
Kaleth Morales
Kaleth Morales
La Mentira!!!!: D: D: D
Die Lüge!!!!: D: D: D
Me pediste que no te volviera a buscar
Du hast mich gebeten, dich nicht mehr anzurufen,
Pero tu sabes bien que tenemos que hablar
Aber du weißt genau, dass wir reden müssen.
No soy capaz de pasarme ni un dia sin ti
Ich kann keinen Tag ohne dich verbringen,
Y escuchame un momentico te quiero explicar.
Und hör mir einen Moment zu, ich möchte es dir erklären.
Por un fin de semana que no te llame
Weil ich dich ein Wochenende lang nicht angerufen habe,
Enseguida pensaste que te he sido infiel
Hast du sofort gedacht, ich sei dir untreu gewesen.
Andaba con mis amigos hablando de ti
Ich war mit meinen Freunden unterwegs und habe über dich gesprochen,
Les conte cuando te quiero, y que eres para mi.
Ich habe ihnen erzählt, wie sehr ich dich liebe und dass du alles für mich bist.
La que mas quiero, eres lo unico que yo llevo dentro
Die, die ich am meisten liebe, du bist das Einzige, was ich in mir trage.
Que si me das un beso corto muero porque quedarme con tus labios quiero...
Wenn du mir einen kurzen Kuss gibst, sterbe ich, weil ich deine Lippen behalten möchte...
La que me cela, cada dia sale a buscarme por el valle
Die, die eifersüchtig auf mich ist, die mich jeden Tag im Tal sucht,
Por cosas malas que la gente inventa
Wegen schlimmer Dinge, die die Leute erfinden.
Pero es mentira... tu eras la que yo mas quiero
Aber es ist eine Lüge... Du warst die, die ich am meisten liebe,
La qu eyo prefiero y la que llevo dentro
Die, die ich bevorzuge und die ich in mir trage,
Dentro de mi corazon...!!
Tief in meinem Herzen...!!
La que mas quiero, eres lo unico que yo llevo dentro
Die, die ich am meisten liebe, du bist das Einzige, was ich in mir trage.
Que si me das un beso corto muero porque quedarme con tus labios quiero...
Wenn du mir einen kurzen Kuss gibst, sterbe ich, weil ich deine Lippen behalten möchte...
Hace tiempo que yo te entregue el corazon
Ich habe dir schon vor langer Zeit mein Herz geschenkt,
Pero tu como siempre tienes la razon
Aber du hast wie immer Recht.
Yo me he portado juicioso y he luchado por ti
Ich habe mich anständig verhalten und für dich gekämpft,
Y tu pensando quien sabe que locuras de mi
Und du denkst, wer weiß was für Verrücktheiten über mich.
Ya no se ni que hacer para que creas en mi
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, damit du mir glaubst,
Aunque tu no me veas, siempre pienso en ti
Auch wenn du mich nicht siehst, denke ich immer an dich.
Si te digo la verdad, nunca quieres creer
Wenn ich dir die Wahrheit sage, willst du mir nie glauben,
En cambio cuando te miento enseguida me crees...
Aber wenn ich dich anlüge, glaubst du mir sofort...
La que mas quiero, eres lo unico que yo llevo dentro
Die, die ich am meisten liebe, du bist das Einzige, was ich in mir trage.
Que si me das un beso corto muero porque quedarme con tus labios quiero...
Wenn du mir einen kurzen Kuss gibst, sterbe ich, weil ich deine Lippen behalten möchte...
La que me cela, cada dia sale a buscarme por el valle
Die, die eifersüchtig auf mich ist, die mich jeden Tag im Tal sucht,
Por cosas malas que la gente inventa
Wegen schlimmer Dinge, die die Leute erfinden.
Pero es mentira tu eras la que yo mas quiero
Aber es ist eine Lüge, du warst die, die ich am meisten liebe,
La qu eyo prefiero y la que llevo dentro
Die, die ich bevorzuge und die ich in mir trage,
Dentro de mi corazon...!!
Tief in meinem Herzen...!!





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.