Kaleth Morales feat. Juank Ricardo - Vivo en el Limbo - En Vivo - translation of the lyrics into German




Vivo en el Limbo - En Vivo
Vivo en el Limbo - Live
Además de ser linda...
Du bist nicht nur wunderschön...
Me cambiaste la vida
Du hast mein Leben verändert
Y la forma de pensar, sentir, decir las cosas y las malas costumbres que tenia
Und die Art, wie ich denke, fühle, Dinge sage und die schlechten Gewohnheiten, die ich hatte
Y eso es lo que me tiene contento
Und das ist es, was mich glücklich macht
Que no puedo callar lo que siento
Dass ich nicht verbergen kann, was ich fühle
Eres la que me inspira...
Du bist diejenige, die mich inspiriert...
La que mi alma indica
Diejenige, die meine Seele anzeigt
Por eso es que te quiero, que te adoro y cada momento el corazón me grita
Deshalb liebe ich dich, bete ich dich an und in jedem Moment schreit mein Herz
Que eres la dueña de mis sentimientos
Dass du die Herrin meiner Gefühle bist
Que dejarte no lo haría de nuevo
Dass ich dich nicht wieder verlassen würde
Te veo y me siento
Ich sehe dich und fühle mich
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Wie jemand, der vor Glück stirbt
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Weil er die Frau, die er liebt, an seiner Seite hat
Y te quiero
Und ich liebe dich
Mas que a Leo a la Dueña de su Vida
Mehr als Leo die Herrin seines Lebens
Y que mas Lucho a la Muñeca de Porcelana
Und mehr als Lucho die Porzellanpuppe
Además de ser linda...
Du bist nicht nur wunderschön...
Me cambiaste la vida
Du hast mein Leben verändert
Y la forma de pensar, sentir, decir las cosas y las malas costumbres que tenia
Und die Art, wie ich denke, fühle, Dinge sage und die schlechten Gewohnheiten, die ich hatte
Y eso es lo que me tiene contento
Und das ist es, was mich glücklich macht
Que no puedo callar lo que siento
Dass ich nicht verbergen kann, was ich fühle
Eres la que me inspira...
Du bist diejenige, die mich inspiriert...
La que mi alma indica
Diejenige, die meine Seele anzeigt
Por eso es que te quiero, que te adoro y cada momento el corazón me grita
Deshalb liebe ich dich, bete ich dich an und in jedem Moment schreit mein Herz
Que eres la dueña de mis sentimientos
Dass du die Herrin meiner Gefühle bist
Que dejarte no lo haría de nuevo
Dass ich dich nicht wieder verlassen würde
Te veo y me siento
Ich sehe dich und fühle mich
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Wie jemand, der vor Glück stirbt
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Weil er die Frau, die er liebt, an seiner Seite hat
Y te quiero
Und ich liebe dich
Mas que a Leo a la Dueña de su Vida
Mehr als Leo die Herrin seines Lebens
Y que mas Lucho a la Muñeca de Porcelana
Und mehr als Lucho die Porzellanpuppe
Y yo bien que sin ti no puedo estar
Und ich weiß genau, dass ich ohne dich nicht sein kann
Me siento el rey de la soledad
Ich fühle mich wie der König der Einsamkeit
Soy el patrón el dueño de na'
Ich bin der Boss, der Herr von nichts
Es como estar en ningún lugar
Es ist, als wäre man nirgendwo
Vivo en el Limbo...
Ich lebe im Limbo...
Te veo y me siento
Ich sehe dich und fühle mich
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Wie jemand, der vor Glück stirbt
Porque tiene al lado a la mujer que ama...
Weil er die Frau, die er liebt, an seiner Seite hat...
No hay cosa que le de más rabia a la mujer...
Es gibt nichts, was eine Frau mehr ärgert...
A la novia de uno
Die Freundin von jemandem
Que llame a la casa y conteste la tía universal
Als wenn man anruft und die universelle Tante antwortet
Y diga que yo no estoy... porque salí a beber
Und sagt, dass ich nicht da bin... weil ich ausgegangen bin, um zu trinken
¡Ombe!
Oh Mann!
Yo se que te da rabia...
Ich weiß, dass es dich ärgert...
Que llames a la casa
Dass du zu Hause anrufst
Y que digan que no estoy, que ya salí porque me fui a beber con algunos amigos
Und sie sagen, dass ich nicht da bin, dass ich schon weg bin, weil ich mit einigen Freunden etwas trinken gegangen bin
Pero en mi parranda yo te pienso
Aber auf meiner Party denke ich an dich
Porque tu eres lo mejor que tengo
Weil du das Beste bist, was ich habe
Yo no se que me pasa...
Ich weiß nicht, was mit mir los ist...
Yo no se que me pasa...
Ich weiß nicht, was mit mir los ist...
Yo no se que me pasa...
Ich weiß nicht, was mit mir los ist...
(Cansao')
(Müde)
No piensen que este disco esta rayado
Denkt nicht, dass diese Platte einen Sprung hat
Es que sinceramente no se que me pasa
Es ist nur so, dass ich ehrlich gesagt nicht weiß, was mit mir los ist
Porque que ni agua en el desierto
Denn du bist wie Wasser in der Wüste
Donde estaba ya casi muriendo
Wo ich schon fast am Sterben war
Yo no se que me pasa...
Ich weiß nicht, was mit mir los ist...
Yo no se que me pasa...
Ich weiß nicht, was mit mir los ist...
Yo no se que me pasa...
Ich weiß nicht, was mit mir los ist...
No piensen que este disco esta rayado
Denkt nicht, dass diese Platte einen Sprung hat
Es que sinceramente no se que me pasa
Es ist nur so, dass ich ehrlich gesagt nicht weiß, was mit mir los ist
Porque que ni agua en el desierto
Denn du bist wie Wasser in der Wüste
Donde estaba ya casi muriendo
Wo ich schon fast am Sterben war
Te veo y me siento
Ich sehe dich und fühle mich
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Wie jemand, der vor Glück stirbt
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Weil er die Frau, die er liebt, an seiner Seite hat
Y te quiero
Und ich liebe dich
Mas que a Leo a la Dueña de su Vida
Mehr als Leo die Herrin seines Lebens
Y que mas Lucho a la Muñeca de Porcelana
Und mehr als Lucho die Porzellanpuppe
Al hablar de ti me da una emoción
Wenn ich von dir spreche, werde ich emotional
Se me acelera hasta el corazón
Mein Herz beginnt schneller zu schlagen
Está extraña la situación
Es ist eine seltsame Situation
Porque después no se ni quien soy
Denn danach weiß ich nicht einmal mehr, wer ich bin
Vivo en el Limbo...
Ich lebe im Limbo...
Te veo y me siento
Ich sehe dich und fühle mich
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Wie jemand, der vor Glück stirbt
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Weil er die Frau, die er liebt, an seiner Seite hat
Y te quiero
Und ich liebe dich
Mas que a Leo a la Dueña de su Vida
Mehr als Leo die Herrin seines Lebens
Y que mas Lucho a la Muñeca de Porcelana
Und mehr als Lucho die Porzellanpuppe
Te veo y me siento
Ich sehe dich und fühle mich
Como aquel que esta muriendo de la dicha
Wie jemand, der vor Glück stirbt
Porque tiene al lado a la mujer que ama
Weil er die Frau, die er liebt, an seiner Seite hat
Y te quiero
Und ich liebe dich
Mas que a Leo a la Dueña de su Vida
Mehr als Leo die Herrin seines Lebens
Y que mas Lucho a la Muñeca de Porcelana
Und mehr als Lucho die Porzellanpuppe





Writer(s): Kalet Morales


Attention! Feel free to leave feedback.