Kaleth Morales feat. Gabriel "El Chiche" Maestre - La Hora de la Verdad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaleth Morales feat. Gabriel "El Chiche" Maestre - La Hora de la Verdad




La Hora de la Verdad
Время правды
En tanto tiempo
За столь долгое время
Buscando mi fortuna
Искал свою удачу
Ya la encontrado de una forma especial
Нашел ее особенным образом
Y dio a mi vida
И это дало моей жизни
Que no es una locura
Понять, что это не безумие
Que como te quiero, no he querido jamás
Я никогда никого не любил так, как тебя
(¡Ay, mi vida!)
О, дорогая!
Y yo que culpa tengo, si es que me encantas
И какая моя вина, если ты мне нравишься
Tu mirada me mata
Твой взгляд убивает меня
Eres la estrellita que alumbro mi vida
Ты - звездочка, которая освещает мою жизнь
Por tus besos que daría
Что бы я ни сделал ради твоих поцелуев
Y es que ahora sino habrá
Ведь теперь-то
Quien te pueda salvar
Никто не сможет тебя спасти
Vine a buscarte
Я пришел за тобой
Reina mía pa' llevarte
Моя королева, чтобы увезти тебя
Y es que ahora si mi amor
А теперь, любовь моя
Nadie te va ayudar
Никто не сможет тебе помочь
Ponte las pilas, porque vengo a enamorarte
Делай все, что можешь, потому что я пришел, чтобы влюбить тебя в себя
Y me parece, que te llego la hora de la verdad
И мне кажется, что пришло время правды
¡Ay! Yo que culpa tengo si es que me encantas
О! Какая моя вина, если ты мне нравишься
Tu mirada me mata
Твой взгляд убивает меня
Eres la estrellita que alumbro mi vida
Ты - звездочка, которая освещает мою жизнь
Por tus besos que daría
Что бы я ни сделал ради твоих поцелуев
Tarde o temprano
Рано или поздно
Yo te tendré en mis redes
Я заманю тебя в свои сети
Para enseñarte el verdadero amor
Чтобы показать тебе истинную любовь
Todo mi mundo, te entrego, si lo quieres
Весь свой мир отдам тебе, если ты захочешь
Como tributo a tu gran condición-ción ción-ción-ción
Как дань уважения твоему великому поступку
¡Ay! Yo que culpa tengo si es que me encantas
О! Какая моя вина, если ты мне нравишься
Tu mirada me mata
Твой взгляд убивает меня
Eres la estrellita que alumbro mi vida
Ты - звездочка, которая освещает мою жизнь
Por tus besos que daría
Что бы я ни сделал ради твоих поцелуев
Porque eres especial y muy fácil de amar
Потому что ты особенная и тебя очень легко полюбить
No tengas miedo, porque eres mi desvelo
Не бойся, потому что ты - моя мечта
Yo no puedo esperar, medio minuto más
Я не могу ждать ни минуты
Tu cariñito es todo lo que ahora yo espero
Твоя забота - все, что я сейчас жду
Y me parece, que te llego la hora de la verdad
И мне кажется, что пришло время правды
Y yo que culpa tengo si es que me encantas
О! Какая моя вина, если ты мне нравишься
Tu mirada me mata
Твой взгляд убивает меня
Eres la estrellita que alumbro mi vida
Ты - звездочка, которая освещает мою жизнь
Por tus besos que daría
Что бы я ни сделал ради твоих поцелуев
Yo que culpa tengo...
Какая моя вина...
(Bueno llegó la hora de la verdad) (fundingue...)
(Ну, пришло время правды) (исчезает...)
(Oh, oh, oh)
(О, о, о)
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)
(Oh, oh, oh, oh)
(О, о, о, о)
(Oh, uh)
(О, ух)
("Za, za, za, ya cuza")
("За, за, за, уже позади")
(Que me encantas...)
(Ты мне нравишься...)





Writer(s): Jose Luis Valencia Tovar


Attention! Feel free to leave feedback.