Lyrics and translation Kaleth Morales - 1. Lo Mejor Para Los Dos (Todo De Cabeza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1. Lo Mejor Para Los Dos (Todo De Cabeza)
1. Всё к лучшему для нас двоих (Вселенная в голове)
Canción
titulada:
"Todo
de
Cabeza"
Песня
под
названием:
"Вселенная
в
голове"
De
la
autoría
de
Kaleth
Morales
Автор:
Калед
Моралес
Con
mucho
cariño,
y
dice
С
большой
нежностью,
говорит:
Esta
es
mi
canción
de
despedida
Это
моя
песня
прощания
Será
lo
mejor
para
los
dos
Так
будет
лучше
для
нас
двоих
Pues
no
soy
el
dueño
de
tu
vida
Ведь
я
не
хозяин
твоей
жизни
Y
lo
más
grave
А
самое
ужасное
No
sé
por
qué
no
lo
entiende
el
corazón
Не
знаю,
почему
сердце
этого
не
понимает
Dime
cómo
hago
para
explicarle
Скажи
мне,
как
мне
объяснить
A
mi
alma
envuelta
entre
la
fe
Моей
душе,
окутанной
верой
Que
aunque
sea
difícil
olvidarte
Что
хотя
и
сложно
забыть
тебя
Debo
intentarlo
Я
должен
попытаться
Porque
creo
que
nunca
te
podré
tener
Потому
что
я
думаю,
что
никогда
не
смогу
тебя
заполучить
Eh,
si
no
deseas
que
me
marche
А,
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
ушел
Demuestra
que,
al
igual
que
yo,
quieres
amarme
Докажи,
что
ты
тоже
хочешь
меня
любить
Y
que
también
te
estás
muriendo
por
besarme
И
что
ты
тоже
умираешь
от
желания
поцеловать
меня
Y
así
yo
intentaré
esperarte
И
тогда
я
постараюсь
тебя
ждать
Hasta
cuando
decidas
entregarte
До
тех
пор,
пока
ты
не
решишь
отдаться
A
este
hombre
que
ha
hecho
todo
para
enamorarte
Тому
мужчине,
который
сделал
все,
чтобы
влюбить
тебя
в
себя
Ay,
por
ti
estoy
enloqueciendo
y
tengo
todo
de
cabeza
Ох,
из-за
тебя
я
схожу
с
ума
и
у
меня
всё
в
голове
перевернулось
Te
voy
a
seguir
queriendo
aunque
tú
no
te
des
cuenta
Я
буду
продолжать
любить
тебя,
даже
если
ты
этого
не
замечаешь
Que
el
maldito
sufrimiento
es
quien
causa
mis
tristezas
Это
проклятое
страдание
- причина
моих
печалей
Y
de
paso
a
mis
conquistas
le
va
quitando
las
fuerzas
И
заодно
оно
отнимает
силы
у
моих
желаний
Que
no
puedo
darte
el
mundo,
para
nadie
es
un
secreto
Я
не
могу
дать
тебе
мир,
это
не
секрет
Yo
tan
solo
te
aseguro
que
serás
mi
amor
eterno
Я
лишь
обещаю,
что
буду
твоей
вечной
любовью
Quien
controle
mi
futuro
y
me
saque
de
este
infierno
Той,
что
будет
управлять
моим
будущим
и
вытащит
меня
из
этого
ада
Donde
lo
bello
y
lo
puro
se
destruye
con
el
tiempo
Где
прекрасное
и
чистое
разрушается
временем
Ay,
esta
es
mi
canción
de
despedida
Ох,
это
моя
песня
прощания
Será
lo
mejor
para
los
dos
Так
будет
лучше
для
нас
двоих
Pues
no
soy
el
dueño
de
tu
vida
Ведь
я
не
хозяин
твоей
жизни
Y
lo
más
grave
А
самое
ужасное
No
sé
por
qué
no
lo
entiende
el
corazón
Не
знаю,
почему
сердце
этого
не
понимает
Dime
cómo
hago
para
explicarle
Скажи
мне,
как
мне
объяснить
A
mi
alma
envuelta
entre
la
fe
Моей
душе,
окутанной
верой
Que
aunque
sea
difícil
olvidarte
Что
хотя
и
сложно
забыть
тебя
Debo
intentarlo
Я
должен
попытаться
Porque
creo
que
nunca
te
podré
tener
Потому
что
я
думаю,
что
никогда
не
смогу
тебя
заполучить
Ay,
si
no
deseas
que
me
marche
А,
если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
ушел
Demuestra
que,
al
igual
que
yo,
quieres
amarme
Докажи,
что
ты
тоже
хочешь
меня
любить
Y
que
también
te
estás
muriendo
por
besarme
И
что
ты
тоже
умираешь
от
желания
поцеловать
меня
Eh,
y
así
yo
intentaré
esperarte
И
тогда
я
постараюсь
тебя
ждать
Hasta
cuando
decidas
entregarte
До
тех
пор,
пока
ты
не
решишь
отдаться
A
ese
hombre
que
ha
hecho
todo
para
enamorarte
Тому
мужчине,
который
сделал
все,
чтобы
влюбить
тебя
в
себя
Ay,
por
ti
estoy
enloqueciendo
y
tengo
todo
de
cabeza
Ох,
из-за
тебя
я
схожу
с
ума
и
у
меня
всё
в
голове
перевернулось
Te
voy
a
seguir
queriendo
aunque
tú
no
te
des
cuenta
Я
буду
продолжать
любить
тебя,
даже
если
ты
этого
не
замечаешь
Que
el
maldito
sufrimiento
es
quien
causa
mis
tristezas
Это
проклятое
страдание
- причина
моих
печалей
Y
de
paso
a
mis
conquistas
le
va
quitando
las
fuerzas
И
заодно
оно
отнимает
силы
у
моих
желаний
Que
no
puedo
darte
el
mundo,
para
nadie
es
un
secreto
Я
не
могу
дать
тебе
мир,
это
не
секрет
Yo
tan
solo
te
aseguro
que
serás
mi
amor
eterno
Я
лишь
обещаю,
что
буду
твоей
вечной
любовью
Quien
controle
mi
futuro
y
me
saque
de
este
infierno
Той,
что
будет
управлять
моим
будущим
и
вытащит
меня
из
этого
ада
Donde
lo
bello
y
lo
puro
se
destruye
con
el
tiempo
Где
прекрасное
и
чистое
разрушается
временем
Por
ti
estoy
enloqueciendo
y
tengo
todo
de
cabeza
Из-за
тебя
я
схожу
с
ума
и
у
меня
всё
в
голове
перевернулось
Te
voy
a
seguir
queriendo
aunque
tú
no
te
des
cuenta
Я
буду
продолжать
любить
тебя,
даже
если
ты
этого
не
замечаешь
Que
el
maldito
sufrimiento
es
quien
causa
mis
tristezas
Это
проклятое
страдание
- причина
моих
печалей
Y
de
paso
a
mis
conquistas
le
va
quitando
las
fuerzas
И
заодно
оно
отнимает
силы
у
моих
желаний
Que
no
puedo
darte
el
mundo,
para
nadie
es
un
secreto
Я
не
могу
дать
тебе
мир,
это
не
секрет
Yo
tan
solo
te
aseguro
que
serás
mi
amor
eterno
Я
лишь
обещаю,
что
буду
твоей
вечной
любовью
Quien
controle
mi
futuro
y
me
saque
de
este
infierno
Той,
что
будет
управлять
моим
будущим
и
вытащит
меня
из
этого
ада
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalet Morales
Attention! Feel free to leave feedback.