Lyrics and translation Kaleth Morales - La Purita Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Purita Verdad
Чистая правда
La
veo
y
me
da
Когда
вижу,
я
теряю
Un
no
sé
que
Стыд
и
рассудок
свой
Es
como
un
cosquilleo
Я
не
властен
над
собой
Que
me
hace
perder
И
теряю
контроль
El
control
de
mis
sentidos
Над
своими
чувствами
Y
se
aumentan
mis
latidos
От
учащенного
биения
сердца
No
puedo
evitar
Я
не
могу
сдержать
Sabiendo
que
deseo
Зная,
что
я
желаю
Que
seas
mi
mujer
Быть
твоим
мужчиной
La
que
calme
mis
delirios
Тем,
кто
убережёт
тебя
от
ошибок
Y
me
aparte
del
abismo
И
вытащит
из
пропасти
Y
sin
tanta
parla
y
tanto
cuento
Без
лишних
слов
и
разговоров
Te
diré
mi
reina
Я
скажу
тебе,
моя
королева
Que
mis
sentimientos
Что
мои
чувства
Son
la
purita
verdad
Чистая
правда
Y
te
pienso
más
de
lo
que
pienso
Я
думаю
о
тебе
больше,
чем
о
себе
Porque
eres
mí
estrella
Потому
что
ты
моя
звезда
A
la
que
yo
más
quiero
Которую
я
люблю
больше
всех
Y
es
la
purita
verdad
И
это
чистая
правда
Por
eso
hoy
te
digo
Поэтому
сегодня
я
говорю
тебе
Que
el
tiempo
que
se
está
pasando
no
regresa
mas
Что
время,
которое
проходит,
больше
не
вернётся
Me
importa
un
comino
Мне
всё
равно
Lo
que
de
mi
pasan
hablando
porque
no
es
verdad
Что
говорят
обо
мне,
потому
что
это
неправда
Date
cuenta
que
yo
quiero
Пойми,
что
я
хочу
Es
estar
contigo
a
cada
momento
Быть
с
тобой
каждую
минуту
Y
sin
tanta
parla
y
tanto
cuento
Без
лишних
слов
и
разговоров
Te
diré
mi
reina
Я
скажу
тебе,
моя
королева
Que
mis
sentimientos
Что
мои
чувства
Son
la
purita
verdad
Чистая
правда
Si
un
día
junto
a
ti
Если
однажды
рядом
с
тобой
No
puedo
estar
Меня
не
будет
Un
carnaval
de
abrazos
te
voy
a
enviar
Я
пришлю
тебе
карнавал
объятий
Para
que
de
mi
te
acuerdes
Чтобы
ты
обо
мне
помнила
Y
permanece
en
tu
mente
И
хранила
меня
в
своей
памяти
Sonriéndole
al
fin
Улыбаясь
наконец
Le
ruego
que
ya
Я
прошу,
чтобы
ты
Tu
orgullo
haga
pedazos
pa'
poderte
amar
Разбила
свою
гордость,
чтобы
я
тебя
любил
Y
saber
si
es
que
me
quieres
И
узнал,
любишь
ли
ты
меня
O
tal
vez
no
me
prefieres
Или,
может
быть,
не
предпочитаешь
меня
Y
sin
tanta
parla
y
tanto
cuento
Без
лишних
слов
и
разговоров
Te
diré
mi
reina
Я
скажу
тебе,
моя
королева
Que
mis
sentimientos
Что
мои
чувства
Son
la
purita
verdad
Чистая
правда
Y
te
pienso
más
de
lo
que
pienso
Я
думаю
о
тебе
больше,
чем
о
себе
Porque
eres
mí
estrella
Потому
что
ты
моя
звезда
A
la
que
yo
más
quiero
Которую
я
люблю
больше
всех
Y
es
la
purita
verdad
И
это
чистая
правда
Y
como
te
explico
И
как
мне
тебе
объяснить
Que
lo
que
por
ti
estoy
sintiendo
es
un
sincero
amor
Что
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
- это
искренняя
любовь
No
soy
de
esos
tipos
Я
не
из
тех
парней
Que
no
saben
de
sentimientos
y
causan
dolor
Которые
не
знают
о
чувствах
и
причиняют
боль
Me
pediste
que
cambiara
Ты
просила
меня
измениться
Juro
que
mi
nombre
es
lo
único
que
falta
Клянусь,
что
моё
имя
- единственное,
что
осталось
неизменным
Y
sin
tanta
parla
y
tanto
cuento
Без
лишних
слов
и
разговоров
Te
diré
mi
reina
Я
скажу
тебе,
моя
королева
Que
mis
sentimientos
Что
мои
чувства
Son
la
purita
verdad
Чистая
правда
Y
te
pienso
más
de
lo
que
pienso
Я
думаю
о
тебе
больше,
чем
о
себе
Porque
eres
mí
estrella
a
Потому
что
ты
моя
звезда
La
que
yo
más
quiero
Которую
я
люблю
больше
всех
Y
es
la
purita
verdad
И
это
чистая
правда
Y
sin
tanta
parla
y
tanto
cuento
Без
лишних
слов
и
разговоров
Te
diré
mi
reina
Я
скажу
тебе,
моя
королева
Que
mis
sentimientos
Что
мои
чувства
Son
la
purita
verdad
Чистая
правда
Y
te
pienso
más
de
lo
que
pienso
Я
думаю
о
тебе
больше,
чем
о
себе
Porque
eres
mí
estrella
a
Потому
что
ты
моя
звезда
La
que
yo
más
quiero
Которую
я
люблю
больше
всех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalet Morales
Attention! Feel free to leave feedback.