Kaleth Morales - Lo Mejor Para Los Dos (Todo De Cabeza) (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaleth Morales - Lo Mejor Para Los Dos (Todo De Cabeza) (En Vivo)




Lo Mejor Para Los Dos (Todo De Cabeza) (En Vivo)
Лучшее для нас обоих (Всё вверх дном) (В живом исполнении)
Esta es mi cancion de depedida
Это моя прощальная песня,
Sera lo mejor para los dos
Так будет лучше для нас обоих.
Pues no soy el dueño de tu vida
Ведь я не хозяин твоей жизни,
Y los mas grande
И самое главное,
No se porque no lo entiende el corazon
Я не знаю, почему моё сердце этого не понимает.
Dime como hago para explicarle
Скажи мне, как мне объяснить
A mi alma envuelta entre la fe
Моей душе, охваченной верой,
Que aunque sea dificil olvidarte, debo intentarlo
Что, хоть и сложно тебя забыть, я должен попытаться,
Porque creo que nunca te podre tener
Потому что я верю, что никогда не смогу тебя заполучить?
Ehh si no deseas que me marche
Эх, если ты не хочешь, чтобы я уходил,
Demuestra que al igual que yo quieres amarme
Покажи, что ты, как и я, хочешь любить меня,
Y que tambien te estas muriendo por besarme
И что ты тоже умираешь от желания поцеловать меня.
Y asi yo intentare esperarte
И тогда я попытаюсь ждать тебя,
Hasta cuando decidas entregarte
Пока ты не решишь отдаться
A ese hombre que a hecho todo para enamorarte
Тому мужчине, который сделал всё, чтобы влюбить тебя в себя.
Ayy por ti estoy enloqueciendo
Ах, из-за тебя я схожу с ума,
Tengo todo de cabeza
У меня всё вверх дном.
Te voy a seguir queriendo aunque tu no te des cuenta
Я буду продолжать любить тебя, даже если ты не замечаешь,
Que el maldito sufrimiento
Что эти проклятые страдания
Es quien causa mis tristezas
И есть причина моей печали,
Y de paso a mis conquistas le va quitando las fuerzas
И попутно отнимают силы у моих побед.
Que no puedo darte el mundo, para nadie es un secreto
Что я не могу дать тебе весь мир, ни для кого не секрет,
Yo tan solo te aseguro que seras mi amor eterno
Я могу лишь заверить тебя, что ты будешь моей вечной любовью.
Quien controla mi futuro y me saque de este infierno
Кто управляет моим будущим и вытащит меня из этого ада,
Donde lo bello y lo puro se destruye con el tiempo.
Где всё прекрасное и чистое разрушается со временем.
Ayy esta es mi cancion de despedida
Ах, это моя прощальная песня,
Sera lo mejor para los dos
Так будет лучше для нас обоих.
Pues no soy el dueño de tu vida
Ведь я не хозяин твоей жизни,
Y los mas grande
И самое главное,
No se porque no lo entiende el corazon
Я не знаю, почему моё сердце этого не понимает.
Dime como hago para explicarle
Скажи мне, как мне объяснить
A mi alma envuelta entre la fe
Моей душе, охваченной верой,
Que aunque sea dificil olvidarte, debo intentarlo
Что, хоть и сложно тебя забыть, я должен попытаться,
Porque creo que nunca te podre tener
Потому что я верю, что никогда не смогу тебя заполучить?
Ay si no deseas que me marche
Ах, если ты не хочешь, чтобы я уходил,
Demuestra que al igual que yo quieres amarme
Покажи, что ты, как и я, хочешь любить меня,
Y que tambien te estas muriendo por besarme
И что ты тоже умираешь от желания поцеловать меня.
Ehh y asi yo intentare esperarte
Эх, и тогда я попытаюсь ждать тебя,
Hasta cuando decidas entregarte
Пока ты не решишь отдаться
A ese hombre que a hecho todo para enamorarte.
Тому мужчине, который сделал всё, чтобы влюбить тебя в себя.
Ayy por ti estoy enloqueciendo
Ах, из-за тебя я схожу с ума,
Tengo todo de cabeza
У меня всё вверх дном.
Te voy a seguir queriendo aunque tu no te des cuenta
Я буду продолжать любить тебя, даже если ты не замечаешь,
Que el maldito sufrimiento
Что эти проклятые страдания
Es quien causa mis tristezas
И есть причина моей печали,
Y de paso a mis conquistas le va quitando las fuerzas
И попутно отнимают силы у моих побед.
Que no puedo darte el mundo, para nadie es un secreto
Что я не могу дать тебе весь мир, ни для кого не секрет,
Yo tan solo te aseguro que seras mi amor eterno
Я могу лишь заверить тебя, что ты будешь моей вечной любовью.
Quien controla mi futuro y me saque de este infierno
Кто управляет моим будущим и вытащит меня из этого ада,
Donde lo bello y lo puro se destruye con el tiempo.
Где всё прекрасное и чистое разрушается со временем.





Writer(s): Kalet Morales


Attention! Feel free to leave feedback.