Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se va a formar
Es wird sich was anbahnen
Qué
pasa
que
te
veo
en
la
misma
Was
ist
los,
dass
ich
dich
in
derselben
Situación
de
hace
una
semana
Situation
wie
vor
einer
Woche
sehe?
Por
lo
visto
tu
novia
está
brava
Anscheinend
ist
deine
Freundin
sauer.
Yo
no
entiendo
Ich
verstehe
das
nicht.
O
es
que
acaso
te
gusta
esa
vida
Oder
gefällt
dir
dieses
Leben
etwa?
Y
creo
que
entre
los
dos
no
queda
nada
Ich
glaube,
zwischen
uns
beiden
ist
nichts
mehr.
Pues
me
dijo
que
estaba
cansada
Denn
sie
sagte
mir,
sie
sei
müde.
Que
esta
relación
se
terminaba
Dass
diese
Beziehung
zu
Ende
sei.
Y
es
por
eso
Und
deswegen
Que
me
encuentras
hoy
con
esta
cara
findest
du
mich
heute
mit
diesem
Gesicht.
Será,
que
de
otro
ella
se
enamoro'
Vielleicht
hat
sie
sich
in
einen
anderen
verliebt
Y
contigo
no
quiere
na'
und
will
nichts
mehr
von
dir.
Perdona
que
interrumpa
Entschuldige,
dass
ich
unterbreche,
Fui
yo
quien
la
empezó
a
embarra'
ich
war
derjenige,
der
angefangen
hat,
sie
zu
verführen.
Y
mejor,
la
vamos
a
serenatear
Und
besser,
wir
bringen
ihr
ein
Ständchen,
Pa'
ver
si
quiere
regresar
um
zu
sehen,
ob
sie
zurückkommen
will.
No,
no
hagas
esa
locura
Nein,
mach
diese
Dummheit
nicht.
Mejor
nos
vamo
aparrandear
Besser
wir
gehen
feiern.
Hay
una
botella
e'
ron
Es
gibt
eine
Flasche
Rum
Y
unas
hembras
pa'
poder
bailar
und
ein
paar
Mädels
zum
Tanzen.
Y
asi
olvidaras
tanto
dolor
Und
so
vergisst
du
all
den
Schmerz.
Sé
que
en
esa
fiesta
escuentras
quien
te
queira
Ich
weiß,
dass
du
auf
dieser
Party
jemanden
findest,
der
dich
liebt.
Que
se
arme
el
problemón
Dann
soll
es
eben
krachen,
Que
se
forme
si
se
va
a
formar
soll
sich
was
anbahnen,
wenn
es
sein
muss.
A
mi
me
aburrió
esta
situación
Mich
hat
diese
Situation
gelangweilt.
Sé
que
en
esa
fiesta
escuentras
quien
te
queira
Ich
weiß,
dass
du
auf
dieser
Party
jemanden
findest,
der
dich
liebt.
Si
vuelves
te
gobernará
ahhh
ahh
ah
ah
Wenn
du
zurückkommst,
wird
sie
dich
beherrschen,
ahhh
ahh
ah
ah.
Ja'
lo
dudo
silvestre
Ja,
das
bezweifle
ich,
Silvestre.
Menos
mal
que
sigues
mi
consejos
Zum
Glück
folgst
du
meinen
Ratschlägen.
Ahora
trata
de
cambia'
el
semblante
Versuche
jetzt,
deinen
Gesichtsausdruck
zu
ändern.
No
vaya
a
ser
que
llegue
y
se
espante
Nicht
dass
sie
kommt
und
erschrickt
Y
no
vuelva,
la
mujer
que
tanto
has
esperado
und
nicht
zurückkommt,
die
Frau,
auf
die
du
so
lange
gewartet
hast.
Y
le
suplico
y
su
perdón
no
encuentro
Ich
flehe
sie
an,
aber
ich
finde
keine
Vergebung.
Por
eso
hoy
me
canso
de
rogarle
Deshalb
habe
ich
es
heute
satt,
sie
anzubetteln.
Y
comprendo
que
no
quiere
amarme
Und
ich
verstehe,
dass
sie
mich
nicht
lieben
will.
Y
aunque
duela,
como
sea
hoy
me
pego
unos
tragos
Und
obwohl
es
weh
tut,
werde
ich
mir
heute
ein
paar
Drinks
genehmigen.
Tal
vez,
es
que
ella
se
quiere
vengar
Vielleicht
will
sie
sich
rächen,
Por
eso
no
quiere
volver
deshalb
will
sie
nicht
zurückkommen.
También
pienso
lo
mismo
Ich
denke
auch
dasselbe.
Lo
nuestro
ya
no
puede
ser
Zwischen
uns
kann
es
nicht
mehr
sein.
Y
mejor
la
vamos
a
serenatear
Und
besser
wir
bringen
ihr
ein
Ständchen,
Pa'
ver
si
quiere
regresar
um
zu
sehen,
ob
sie
zurückkommen
will.
No
hagas
esa
locura
Mach
diese
Dummheit
nicht.
Mejor
nos
vamo
aparrandear
Besser
wir
gehen
feiern.
Hay
tres
botellas
e'ron
Es
gibt
drei
Flaschen
Rum
Y
unas
hembra
pa'
poder
bailar
und
ein
paar
Mädels
zum
Tanzen.
Y
asi
olvidara'
tanto
dolor
Und
so
vergisst
du
all
den
Schmerz.
Sé
que
en
esa
fiesta
encuentras
quien
te
quiera
Ich
weiß,
dass
du
auf
dieser
Party
jemanden
findest,
der
dich
liebt.
Y
que
se
arme
el
problemón
Dann
soll
es
eben
krachen,
Que
se
forme
si
se
va
a
formar
soll
sich
was
anbahnen,
wenn
es
sein
muss.
A
mi
me
aburrio
esta
situación
Mich
hat
diese
Situation
gelangweilt.
Sé
que
en
esa
fiesta
encuentro
quien
me
quiera
Ich
weiß,
dass
ich
auf
dieser
Party
jemanden
finde,
der
mich
liebt.
Si
vuelves
te
gobernara
Wenn
du
zurückkommst,
wird
sie
dich
beherrschen.
Eso
jamás
silvestres
jejeje
Das
niemals,
Silvestre,
hehehe.
Hay
una
botella
e'
ron
Es
gibt
eine
Flasche
Rum
Y
unas
hembra
pa'
poder
bailar
und
ein
paar
Mädels
zum
Tanzen.
Y
asi
olvidara'
tanto
dolor
Und
so
vergisst
du
all
den
Schmerz.
Sé
que
en
esa
fiesta
escuentras
quien
te
queira
Ich
weiß,
dass
du
auf
dieser
Party
jemanden
findest,
der
dich
liebt.
Y
que
se
arme
el
problemón
Dann
soll
es
eben
krachen,
Que
se
forme
si
se
va
a
formar
soll
sich
was
anbahnen,
wenn
es
sein
muss.
A
mi
me
aburrio
esta
situación
Mich
hat
diese
Situation
gelangweilt.
Sé
que
en
esa
fiesta
escuentras
quien
te
queira
Ich
weiß,
dass
du
auf
dieser
Party
jemanden
findest,
der
dich
liebt.
Hay
una
botella
e'
ron
Es
gibt
eine
Flasche
Rum
Y
unas
hembra
pa'
poder
bailar
und
ein
paar
Mädels
zum
Tanzen.
Y
asi
olvidara'
tanto
dolor
Und
so
vergisst
du
all
den
Schmerz.
Sé
que
en
esa
fiesta
escuentras
quien
te
queira
Ich
weiß,
dass
du
auf
dieser
Party
jemanden
findest,
der
dich
liebt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalet Morales
Attention! Feel free to leave feedback.