Kaleth Morales - Siete Palabras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaleth Morales - Siete Palabras




Y que sabes y no sabes nada
И что ты знаешь и ничего не знаешь
Porque si en realidad supieras
Потому что, если бы ты действительно знал
Me hubieras entregado tu alma
ты бы отдал мне свою душу
O es que acaso eres de madera
Или ты сделан из дерева?
Y sabes que estas equivocada
И ты знаешь, что ошибаешься
Ay, no has querido caer en cuenta
О, ты не хотел осознавать
Que yo soy el que mas te ama
Что я тот, кто любит тебя больше всего
Aunque seas un poquito terca
Даже если вы немного упрямы
Pero tu comportamiento
Но ваше поведение
Ay, no me a dejado poder conquistarte
О, он не дал мне победить тебя
Ya ni siquiera voy a visitarte
Я даже не собираюсь больше навещать тебя
Porque no si es malo o bueno
Потому что я не знаю, плохо это или хорошо
Pero de eso mejor ni hablemos
Но давайте даже не будем об этом
Tu actitud no la merezco
Я не заслуживаю твоего отношения
Porque es que yo no he hecho mas que amarte
Потому что я не сделал больше, чем люблю тебя
Hacer de todo para enamorarte
Делай все, чтобы влюбиться
Pídeme algo y te lo entrego
Попроси меня о чем-нибудь, и я дам это тебе
Que por ti lo que no hay lo invento
Что для тебя то, чего нет, я придумываю
Sera acaso que me falta chispa
Может быть, мне не хватает искры
Para poder robarme tus besos
Чтобы иметь возможность украсть твои поцелуи
Porque entonces vengo y te demuestro
Потому что тогда я приду и покажу тебе
Ay, mi vida que yo soy el hombre de tus sueños
О, моя жизнь, я мужчина твоей мечты
Yo no te quiero perder de vista
Я не хочу терять тебя из виду
Quiero estar contigo todo el tiempo
Я хочу быть с тобой все время
Y que te amo eso no es un misterio
И что я люблю тебя, это не тайна
Ay, mi vida pero con tu trato yo no puedo
Да, моя жизнь, но с твоей сделкой я не могу
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о
Diré todo en siete palabras
Я скажу все в семи словах
Te amo mas que mi vida entera
Я люблю тебя больше, чем всю свою жизнь
Yo no creo que sea tan de malas
я не думаю, что это так уж плохо
Ay, que te explique y tu no me entiendas
О, это я тебе объяснил, а ты меня не понимаешь
Hey ven y dime cual es la gracia
Эй, подойди и скажи мне, что смешного
De que te piensa cada instante
Что он думает о вас каждое мгновение?
Si tu ni siquiera me llamas
если ты даже не позвонишь мне
Ni un ratito pa' saludarme
Не так давно, чтобы поприветствовать меня.
Y es que el mundo es tan extraño
И мир такой странный
Cuando tu quieres no te quiere nadie
Когда ты хочешь, никто не хочет тебя
Cuando no quieres te adoran bastante
Когда вы не хотите, чтобы они обожали вас достаточно
Ojalá que eso no me pase
Я надеюсь, что это не произойдет со мной
Porque a ti te amo como a nadie
Потому что я люблю тебя, как никто другой
No necesito de un año
мне не нужен год
Pa' demostrar que eres inigualable
Чтобы показать, что вы несравнимы
Que no soy parrandero como antes
Что я не вечеринка, как раньше
Y que a tu vida puedo darle
И что я могу дать твоей жизни?
La felicidad que buscaste
счастье, которое вы искали
Sera acaso que me falta chispa
Может быть, мне не хватает искры
Para poder robarme tus besos
Чтобы иметь возможность украсть твои поцелуи
Porque entonces vengo y te demuestro
Потому что тогда я приду и покажу тебе
Ay, mi vida que yo soy el hombre de tus sueños
О, моя жизнь, я мужчина твоей мечты
Yo no te quiero perder de vista
Я не хочу терять тебя из виду
Quiero estar contigo todo el tiempo
Я хочу быть с тобой все время
Y que te amo, eso no es un misterio
И что я люблю тебя, это не тайна
Ay mi vida pero con tu trato yo no puedo
Да, моя жизнь, но с твоей сделкой я не могу
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о, о, о
Sera acaso que me falta chispa
Может быть, мне не хватает искры
Para poder robarme tus besos
Чтобы иметь возможность украсть твои поцелуи
Porque entonces vengo y te demuestro
Потому что тогда я приду и покажу тебе
Ay, mi vida que yo soy el hombre de tus sueños
О, моя жизнь, я мужчина твоей мечты
Sera acaso que me falta chispa
Может быть, мне не хватает искры





Writer(s): Kalet Morales


Attention! Feel free to leave feedback.