Lyrics and translation Kaleth Morales - Siete Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
que
sabes
y
no
sabes
nada
И
что
ты
знаешь
и
ничего
не
знаешь
Porque
si
en
realidad
supieras
Потому
что,
если
бы
ты
действительно
знал
Me
hubieras
entregado
tu
alma
ты
бы
отдал
мне
свою
душу
O
es
que
acaso
eres
de
madera
Или
ты
сделан
из
дерева?
Y
sabes
que
estas
equivocada
И
ты
знаешь,
что
ошибаешься
Ay,
no
has
querido
caer
en
cuenta
О,
ты
не
хотел
осознавать
Que
yo
soy
el
que
mas
te
ama
Что
я
тот,
кто
любит
тебя
больше
всего
Aunque
seas
un
poquito
terca
Даже
если
вы
немного
упрямы
Pero
tu
comportamiento
Но
ваше
поведение
Ay,
no
me
a
dejado
poder
conquistarte
О,
он
не
дал
мне
победить
тебя
Ya
ni
siquiera
voy
a
visitarte
Я
даже
не
собираюсь
больше
навещать
тебя
Porque
no
sé
si
es
malo
o
bueno
Потому
что
я
не
знаю,
плохо
это
или
хорошо
Pero
de
eso
mejor
ni
hablemos
Но
давайте
даже
не
будем
об
этом
Tu
actitud
no
la
merezco
Я
не
заслуживаю
твоего
отношения
Porque
es
que
yo
no
he
hecho
mas
que
amarte
Потому
что
я
не
сделал
больше,
чем
люблю
тебя
Hacer
de
todo
para
enamorarte
Делай
все,
чтобы
влюбиться
Pídeme
algo
y
te
lo
entrego
Попроси
меня
о
чем-нибудь,
и
я
дам
это
тебе
Que
por
ti
lo
que
no
hay
lo
invento
Что
для
тебя
то,
чего
нет,
я
придумываю
Sera
acaso
que
me
falta
chispa
Может
быть,
мне
не
хватает
искры
Para
poder
robarme
tus
besos
Чтобы
иметь
возможность
украсть
твои
поцелуи
Porque
entonces
vengo
y
te
demuestro
Потому
что
тогда
я
приду
и
покажу
тебе
Ay,
mi
vida
que
yo
soy
el
hombre
de
tus
sueños
О,
моя
жизнь,
я
мужчина
твоей
мечты
Yo
no
te
quiero
perder
de
vista
Я
не
хочу
терять
тебя
из
виду
Quiero
estar
contigo
todo
el
tiempo
Я
хочу
быть
с
тобой
все
время
Y
que
te
amo
eso
no
es
un
misterio
И
что
я
люблю
тебя,
это
не
тайна
Ay,
mi
vida
pero
con
tu
trato
yo
no
puedo
Да,
моя
жизнь,
но
с
твоей
сделкой
я
не
могу
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Diré
todo
en
siete
palabras
Я
скажу
все
в
семи
словах
Te
amo
mas
que
mi
vida
entera
Я
люблю
тебя
больше,
чем
всю
свою
жизнь
Yo
no
creo
que
sea
tan
de
malas
я
не
думаю,
что
это
так
уж
плохо
Ay,
que
te
explique
y
tu
no
me
entiendas
О,
это
я
тебе
объяснил,
а
ты
меня
не
понимаешь
Hey
ven
y
dime
cual
es
la
gracia
Эй,
подойди
и
скажи
мне,
что
смешного
De
que
te
piensa
cada
instante
Что
он
думает
о
вас
каждое
мгновение?
Si
tu
ni
siquiera
me
llamas
если
ты
даже
не
позвонишь
мне
Ni
un
ratito
pa'
saludarme
Не
так
давно,
чтобы
поприветствовать
меня.
Y
es
que
el
mundo
es
tan
extraño
И
мир
такой
странный
Cuando
tu
quieres
no
te
quiere
nadie
Когда
ты
хочешь,
никто
не
хочет
тебя
Cuando
no
quieres
te
adoran
bastante
Когда
вы
не
хотите,
чтобы
они
обожали
вас
достаточно
Ojalá
que
eso
no
me
pase
Я
надеюсь,
что
это
не
произойдет
со
мной
Porque
a
ti
te
amo
como
a
nadie
Потому
что
я
люблю
тебя,
как
никто
другой
No
necesito
de
un
año
мне
не
нужен
год
Pa'
demostrar
que
eres
inigualable
Чтобы
показать,
что
вы
несравнимы
Que
no
soy
parrandero
como
antes
Что
я
не
вечеринка,
как
раньше
Y
que
a
tu
vida
puedo
darle
И
что
я
могу
дать
твоей
жизни?
La
felicidad
que
buscaste
счастье,
которое
вы
искали
Sera
acaso
que
me
falta
chispa
Может
быть,
мне
не
хватает
искры
Para
poder
robarme
tus
besos
Чтобы
иметь
возможность
украсть
твои
поцелуи
Porque
entonces
vengo
y
te
demuestro
Потому
что
тогда
я
приду
и
покажу
тебе
Ay,
mi
vida
que
yo
soy
el
hombre
de
tus
sueños
О,
моя
жизнь,
я
мужчина
твоей
мечты
Yo
no
te
quiero
perder
de
vista
Я
не
хочу
терять
тебя
из
виду
Quiero
estar
contigo
todo
el
tiempo
Я
хочу
быть
с
тобой
все
время
Y
que
te
amo,
eso
no
es
un
misterio
И
что
я
люблю
тебя,
это
не
тайна
Ay
mi
vida
pero
con
tu
trato
yo
no
puedo
Да,
моя
жизнь,
но
с
твоей
сделкой
я
не
могу
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Sera
acaso
que
me
falta
chispa
Может
быть,
мне
не
хватает
искры
Para
poder
robarme
tus
besos
Чтобы
иметь
возможность
украсть
твои
поцелуи
Porque
entonces
vengo
y
te
demuestro
Потому
что
тогда
я
приду
и
покажу
тебе
Ay,
mi
vida
que
yo
soy
el
hombre
de
tus
sueños
О,
моя
жизнь,
я
мужчина
твоей
мечты
Sera
acaso
que
me
falta
chispa
Может
быть,
мне
не
хватает
искры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalet Morales
Album
Único
date of release
30-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.