Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všetko je inak
Alles ist anders
Život
sa
mení
spolu
s
ním
ty
Das
Leben
verändert
sich,
und
mit
ihm
du
Rokmi,
ktoré
ubiehajú
meníš
krok
za
šprinty
Mit
den
Jahren,
die
vergehen,
wechselst
du
vom
Schritt
zum
Sprint
Pokoj
v
duši
nachádzaš
seba
kým
si
poučený
Frieden
in
der
Seele
findest
du,
während
du
belehrt
wirst
Viem
už
koho
k
sebe
nepustím
si
Ich
weiß
schon,
wen
ich
nicht
mehr
an
mich
heranlasse
Neplatia
na
mňa
staré
finty
Alte
Tricks
ziehen
bei
mir
nicht
mehr
Neraz
sa
mi
dôvera
a
dobro
z
ruky
vymkli
Nicht
selten
sind
mir
Vertrauen
und
Güte
aus
der
Hand
geglitten
Poučený.
dnes
som
už
na
všetko
viac
prísny
Belehrt,
bin
ich
heute
in
allem
vorsichtiger
A
preto
stále
viac
počúvam
zmenil
si
sa
zlý
si
Und
deshalb
höre
ich
immer
öfter,
du
hast
dich
verändert,
du
bist
schlecht
Nemôžeš
chcieť
odo
mňa
aby
som
bol
taký
ako
Du
kannst
nicht
von
mir
erwarten,
dass
ich
so
bin
wie
Keď
som
mal
20
a
nepoznal
aký
svet
je
Als
ich
20
war
und
nicht
wusste,
wie
die
Welt
ist
Možno
viac
dobrý,
možno
viacej
kamarátsky
Vielleicht
gutmütiger,
vielleicht
freundschaftlicher
Naivný,
ale
vtedy
som
nevedel
to
čo
dnes
viem
Naiv,
aber
damals
wusste
ich
nicht,
was
ich
heute
weiß
Všetky
tie
chvíle
na
kolenách
kedy
kľačal
som
na
dne
All
die
Momente
auf
den
Knien,
als
ich
am
Boden
lag
Narozmýšľal
čo
som
spravil
mi
dali
veľa
Das
Nachdenken
darüber,
was
ich
getan
habe,
hat
mir
viel
gegeben
A
kvôli
tomu
všetkému
je
dneska
všetko
inak
Und
wegen
all
dem
ist
heute
alles
anders
Preto
nejsom
taký
ako
by
si
chcel,
by
si
chcel
Deshalb
bin
ich
nicht
so,
wie
du
es
gerne
hättest,
wie
du
es
gerne
hättest
Každý
niečo
za
sebou
už
máme
Jeder
hat
etwas
hinter
sich
Príbehy
ktoré
nám
dajú
iný
pohľad
na
svet
Geschichten,
die
uns
einen
anderen
Blick
auf
die
Welt
geben
Aj
keď
zmenu
nikdy
nečakáme
Auch
wenn
wir
die
Veränderung
nie
erwarten
Starneme
a
meníme
sa,
svet
sa
mení
tiež
Wir
werden
älter
und
verändern
uns,
die
Welt
verändert
sich
auch
Všetko
je
inak
vieš
jak
čas
nestopneš
Alles
ist
anders,
du
weißt,
wie
die
Zeit
nicht
aufzuhalten
ist
Aj
keď
zmena
často
neni
v
pláne
Auch
wenn
Veränderung
oft
nicht
geplant
ist
Moji
pýtajú
si
témy
z
roku
2010
a
riadky
Meine
Leute
fragen
nach
Themen
aus
dem
Jahr
2010
und
den
Zeilen
Ktoré
som
tvoril
vtedy
keď
roky
som
klesal
Die
ich
damals
schrieb,
als
ich
jahrelang
fiel
Nebola
stála
adresa,
utekal
stále
do
lesa
Es
gab
keine
feste
Adresse,
ich
rannte
immer
in
den
Wald
Hľadal
spôsoby
ktorými
stopol
kolesá
Suchte
nach
Wegen,
um
die
Räder
zu
stoppen
Rozbehnutý
dole
kopcom
bez
žiadnej
brzdy
Bergab
rollend,
ohne
Bremse
Nikto
nemal
tie
uzdy,
ktorými
by
ma
brzdil
Niemand
hatte
die
Zügel,
um
mich
zu
bremsen
Trochu
som
sa
opustil,
preto
texty
ktoré
boli
Ich
habe
mich
ein
wenig
gehen
lassen,
deshalb
haben
die
Texte,
die
Napísané
neuvideli
úsvit
Geschrieben
wurden,
das
Tageslicht
nie
erblickt
Ale
dneska
je
všetko
inak
Aber
heute
ist
alles
anders
Žijem
život
presne
ten
o
ktorom
som
sníval
Ich
lebe
genau
das
Leben,
von
dem
ich
geträumt
habe
Pevná
zem
pod
nohami,
nechce
sa
mi
skrývať
Fester
Boden
unter
den
Füßen,
ich
will
mich
nicht
verstecken
Preto
moje
texty
majú
dnes
už
iný
význam
Deshalb
haben
meine
Texte
heute
eine
andere
Bedeutung
Vyrovnaný
so
sebou
ma
neovláda
schíza
Im
Reinen
mit
mir
selbst,
werde
ich
nicht
von
Schizophrenie
beherrscht
Kríza
je
minulosť,
aj
keď
minulosť
priznám
Die
Krise
ist
Vergangenheit,
auch
wenn
ich
die
Vergangenheit
zugebe
Dneska
píšem
o
živote,
v
ktorom
sa
sám
vyznám
Heute
schreibe
ich
über
das
Leben,
in
dem
ich
mich
auskenne
Lebo
každý
niečo
za
sebou
už
máme
Denn
jeder
hat
etwas
hinter
sich
Príbehy
ktoré
nám
dajú
iný
pohľad
na
svet
Geschichten,
die
uns
einen
anderen
Blick
auf
die
Welt
geben
Aj
keď
zmenu
nikdy
nečakáme
Auch
wenn
wir
die
Veränderung
nie
erwarten
Starneme
a
meníme
sa,
svet
sa
mení
tiež
Wir
werden
älter
und
verändern
uns,
die
Welt
verändert
sich
auch
Všetko
je
inak
vieš
jak
čas
nestopneš
Alles
ist
anders,
du
weißt,
wie
die
Zeit
nicht
aufzuhalten
ist
Aj
keď
zmena
často
neni
v
pláne
Auch
wenn
Veränderung
oft
nicht
geplant
ist
Každý
niečo
za
sebou
už
máme
Jeder
hat
etwas
hinter
sich
Príbehy
ktoré
nám
dajú
iný
pohľad
na
svet
Geschichten,
die
uns
einen
anderen
Blick
auf
die
Welt
geben
Aj
keď
zmenu
nikdy
nečakáme
Auch
wenn
wir
die
Veränderung
nie
erwarten
Starneme
a
meníme
sa,
svet
sa
mení
tiež
Wir
werden
älter
und
verändern
uns,
die
Welt
verändert
sich
auch
Všetko
je
inak
vieš
jak
čas
nestopneš
Alles
ist
anders,
du
weißt,
wie
die
Zeit
nicht
aufzuhalten
ist
Aj
keď
zmena
často
neni
v
pláne
Auch
wenn
Veränderung
oft
nicht
geplant
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koloman Magyary, Stanislav Hudec
Album
Lepší
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.