Kali - Všetko je inak - translation of the lyrics into German

Všetko je inak - Kalitranslation in German




Všetko je inak
Alles ist anders
Život sa mení spolu s ním ty
Das Leben verändert sich, und mit ihm du
Rokmi, ktoré ubiehajú meníš krok za šprinty
Mit den Jahren, die vergehen, wechselst du vom Schritt zum Sprint
Pokoj v duši nachádzaš seba kým si poučený
Frieden in der Seele findest du, während du belehrt wirst
Viem koho k sebe nepustím si
Ich weiß schon, wen ich nicht mehr an mich heranlasse
Neplatia na mňa staré finty
Alte Tricks ziehen bei mir nicht mehr
Neraz sa mi dôvera a dobro z ruky vymkli
Nicht selten sind mir Vertrauen und Güte aus der Hand geglitten
Poučený. dnes som na všetko viac prísny
Belehrt, bin ich heute in allem vorsichtiger
A preto stále viac počúvam zmenil si sa zlý si
Und deshalb höre ich immer öfter, du hast dich verändert, du bist schlecht
Nemôžeš chcieť odo mňa aby som bol taký ako
Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich so bin wie
Keď som mal 20 a nepoznal aký svet je
Als ich 20 war und nicht wusste, wie die Welt ist
Možno viac dobrý, možno viacej kamarátsky
Vielleicht gutmütiger, vielleicht freundschaftlicher
Naivný, ale vtedy som nevedel to čo dnes viem
Naiv, aber damals wusste ich nicht, was ich heute weiß
Všetky tie chvíle na kolenách kedy kľačal som na dne
All die Momente auf den Knien, als ich am Boden lag
Narozmýšľal čo som spravil mi dali veľa
Das Nachdenken darüber, was ich getan habe, hat mir viel gegeben
A kvôli tomu všetkému je dneska všetko inak
Und wegen all dem ist heute alles anders
Preto nejsom taký ako by si chcel, by si chcel
Deshalb bin ich nicht so, wie du es gerne hättest, wie du es gerne hättest
Každý niečo za sebou máme
Jeder hat etwas hinter sich
Príbehy ktoré nám dajú iný pohľad na svet
Geschichten, die uns einen anderen Blick auf die Welt geben
Aj keď zmenu nikdy nečakáme
Auch wenn wir die Veränderung nie erwarten
Starneme a meníme sa, svet sa mení tiež
Wir werden älter und verändern uns, die Welt verändert sich auch
Všetko je inak vieš jak čas nestopneš
Alles ist anders, du weißt, wie die Zeit nicht aufzuhalten ist
Aj keď zmena často neni v pláne
Auch wenn Veränderung oft nicht geplant ist
Moji pýtajú si témy z roku 2010 a riadky
Meine Leute fragen nach Themen aus dem Jahr 2010 und den Zeilen
Ktoré som tvoril vtedy keď roky som klesal
Die ich damals schrieb, als ich jahrelang fiel
Nebola stála adresa, utekal stále do lesa
Es gab keine feste Adresse, ich rannte immer in den Wald
Hľadal spôsoby ktorými stopol kolesá
Suchte nach Wegen, um die Räder zu stoppen
Rozbehnutý dole kopcom bez žiadnej brzdy
Bergab rollend, ohne Bremse
Nikto nemal tie uzdy, ktorými by ma brzdil
Niemand hatte die Zügel, um mich zu bremsen
Trochu som sa opustil, preto texty ktoré boli
Ich habe mich ein wenig gehen lassen, deshalb haben die Texte, die
Napísané neuvideli úsvit
Geschrieben wurden, das Tageslicht nie erblickt
Ale dneska je všetko inak
Aber heute ist alles anders
Žijem život presne ten o ktorom som sníval
Ich lebe genau das Leben, von dem ich geträumt habe
Pevná zem pod nohami, nechce sa mi skrývať
Fester Boden unter den Füßen, ich will mich nicht verstecken
Preto moje texty majú dnes iný význam
Deshalb haben meine Texte heute eine andere Bedeutung
Vyrovnaný so sebou ma neovláda schíza
Im Reinen mit mir selbst, werde ich nicht von Schizophrenie beherrscht
Kríza je minulosť, aj keď minulosť priznám
Die Krise ist Vergangenheit, auch wenn ich die Vergangenheit zugebe
Dneska píšem o živote, v ktorom sa sám vyznám
Heute schreibe ich über das Leben, in dem ich mich auskenne
Lebo každý niečo za sebou máme
Denn jeder hat etwas hinter sich
Príbehy ktoré nám dajú iný pohľad na svet
Geschichten, die uns einen anderen Blick auf die Welt geben
Aj keď zmenu nikdy nečakáme
Auch wenn wir die Veränderung nie erwarten
Starneme a meníme sa, svet sa mení tiež
Wir werden älter und verändern uns, die Welt verändert sich auch
Všetko je inak vieš jak čas nestopneš
Alles ist anders, du weißt, wie die Zeit nicht aufzuhalten ist
Aj keď zmena často neni v pláne
Auch wenn Veränderung oft nicht geplant ist
Každý niečo za sebou máme
Jeder hat etwas hinter sich
Príbehy ktoré nám dajú iný pohľad na svet
Geschichten, die uns einen anderen Blick auf die Welt geben
Aj keď zmenu nikdy nečakáme
Auch wenn wir die Veränderung nie erwarten
Starneme a meníme sa, svet sa mení tiež
Wir werden älter und verändern uns, die Welt verändert sich auch
Všetko je inak vieš jak čas nestopneš
Alles ist anders, du weißt, wie die Zeit nicht aufzuhalten ist
Aj keď zmena často neni v pláne
Auch wenn Veränderung oft nicht geplant ist





Writer(s): Koloman Magyary, Stanislav Hudec


Attention! Feel free to leave feedback.