Lyrics and translation Kali - Dosnívané
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zmenila
sa
doba
a
ja
zmenil
som
sa
s
ňou
Времена
изменились,
и
я
изменился
вместе
с
ними
Už
nechcem
dobyť
svet
nie,
toto
je
minulosť
dávno
Я
больше
не
хочу
покорять
мир,
это
давно
в
прошлом
Už
je-
na
svet
ktorý
je
tak
nakazený
pýchou
Уже
- на
мир,
который
так
заражен
гордыней
Že
premieňa
obyčajných
holubov
na
pávov
Что
превращает
обычных
голубей
в
павлинов
Nebudem
ti
klamať
aj
ja
som
mal
problém
ustáť
to
Не
буду
тебе
врать,
мне
тоже
было
трудно
устоять
Že
vyletel
som
keď
mi
hovorili,
že
som
pánom
Когда
я
взлетел,
мне
говорили,
что
я
хозяин
положения
No
ruku
na
srdce
a
kto
by
neuletel
si
Но
положа
руку
на
сердце,
кто
бы
не
взлетел
Keby
dostal
tu
možnosť
zatancovať
si
zo
slávou
Если
бы
получил
возможность
потанцевать
со
славой
Zo
dňa
na
deň
za-
mi
jak
jebe
dneska
holubom
Изо
дня
в
день,
как
же
хреново
нынче
голубям
V
oblakoch
staval
som
svoj
vysnívaný
zámok
В
облаках
я
строил
свой
замок
мечты
Vodopády
chľastu
tečú
nám
do
hrdla
každý
deň
Водопады
выпивки
льются
нам
в
глотки
каждый
день
A
party
pokračuje
aj
keď
dávno
je
už
ráno
И
вечеринка
продолжается,
даже
когда
давно
уже
утро
Neriešime
to,
že
život
prestáva
mať
zmysel
Мы
не
думаем
о
том,
что
жизнь
теряет
смысл
Skôr
si
nevieme
predstaviť
noci
bez
tých
našich
flámov
Скорее,
мы
не
можем
представить
ночи
без
наших
гулянок
A
každé
ráno,
a
každé
ráno
И
каждое
утро,
и
каждое
утро
Začíname
odznova
ten
závod
Мы
начинаем
заново
этот
забег
Dosnívané
hotovo
už
vypíname
svetlá
Мечты
сбылись,
выключаем
свет
V
oblakoch
je
fajn
ale
toto
neni
svet
náš
В
облаках
хорошо,
но
это
не
наш
мир
Neľutujem
to,
že
ma
na
chvíľu
sláva
stretla
Я
не
жалею,
что
меня
на
мгновение
коснулась
слава
Došiel,
za-,
no
je
čas
hlavu
si
vyvetrať
Пришло
время,
пора
проветрить
голову
Dosnívané
hotovo
už
vypíname
svetlá
Мечты
сбылись,
выключаем
свет
V
oblakoch
je
fajn
ale
toto
neni
svet
náš
В
облаках
хорошо,
но
это
не
наш
мир
Neľutujem
to,
že
ma
na
chvíľu
sláva
stretla
Я
не
жалею,
что
меня
на
мгновение
коснулась
слава
Došiel,
za-,
no
je
čas
hlavu
si
vyvetrať
Пришло
время,
пора
проветрить
голову
Zrazu
sme
sa
dopracovali
tak
ďaleko
Внезапно
мы
зашли
так
далеко
Že
ani
nevnímame
kedy
je
tá
noc
a
kedy
deň
Что
даже
не
замечаем,
когда
ночь,
а
когда
день
Myslíme
si,
že
žijeme
to
o
čom
sme
snívali
Мы
думаем,
что
живем
тем,
о
чем
мечтали
No
ani
zďaleka
už
nežijeme
sen
Но
мы
уже
давно
не
живем
мечтой
Love
robia
divy
a
ľudia
tie
chyby
Любовь
творит
чудеса,
а
люди
совершают
ошибки
Na
základe
nich
som
aj
ja
zabudol
čo
vlastne
chcem
Из-за
них
я
тоже
забыл,
чего
на
самом
деле
хочу
Tvár
sa
stratí
starý,
nevieš
ani
jak
Лицо
теряется,
старик,
ты
даже
не
знаешь
как
A
jedného
dňa
stojíš
pred
zrkadlom
a
vidíš
len
tieň
И
однажды
ты
стоишь
перед
зеркалом
и
видишь
только
тень
Svetlá
reflektorov
po-
ti
hlavu
tak
Свет
прожекторов
так
тебе
голову
морочит
Že
nepotrebuješ
už
dostať
od
nikoho
hate
Что
тебе
больше
не
нужен
ни
от
кого
хейт
Keď
sa
chováš
tak,
že
svet
ti
patrí,
hejtuješ
sa
sám
Когда
ты
ведешь
себя
так,
будто
мир
принадлежит
тебе,
ты
хейтишь
сам
себя
Ver
mi
holub
ja
som
mal
podobný
dej
Поверь
мне,
голубчик,
у
меня
была
похожая
история
Stále
se-
také
isté
hovno
ako
každý
Всё
то
же
дерьмо,
как
и
у
всех
Možno
ešte
horšie
z
toho
fetu
to
mi
ver
Может
быть,
даже
хуже
из-за
этой
дури,
поверь
мне
Ešte,
že
mi
docvaklo,
že
cesta
po
ktorej
som
išiel
Хорошо,
что
до
меня
дошло,
что
путь,
по
которому
я
шел
Spokojne
neni,
vlastne
ten
správny
smer
Не
совсем
правильный,
вернее,
не
тот
Dosnívané
hotovo
už
vypíname
svetlá
Мечты
сбылись,
выключаем
свет
V
oblakoch
je
fajn
ale
toto
neni
svet
náš
В
облаках
хорошо,
но
это
не
наш
мир
Neľutujem
to,
že
ma
na
chvíľu
sláva
stretla
Я
не
жалею,
что
меня
на
мгновение
коснулась
слава
Došiel,
za-,
no
je
čas
hlavu
si
vyvetrať
Пришло
время,
пора
проветрить
голову
Dosnívané
hotovo
už
vypíname
svetlá
Мечты
сбылись,
выключаем
свет
V
oblakoch
je
fajn
ale
toto
neni
svet
náš
В
облаках
хорошо,
но
это
не
наш
мир
Neľutujem
to,
že
ma
na
chvíľu
sláva
stretla
Я
не
жалею,
что
меня
на
мгновение
коснулась
слава
Došiel,
za-,
no
je
čas
hlavu
si
vyvetrať
Пришло
время,
пора
проветрить
голову
Nikto
neni
pripravený
na
tu
slávu
Никто
не
готов
к
этой
славе
Všetci
rozmýšľame
ináč,
neni
na
to
návod
Все
мы
думаем
по-разному,
нет
инструкции
To,
že
je-
ti
je
prirodzené
keď
ti
zopár
ľudí
Это
нормально,
когда
несколько
человек
Holub
povedalo,
že
môžeš
byť
kráľom
Голубчик,
сказали
тебе,
что
ты
можешь
быть
королем
Nikto
neni
dokonalý
aj
keď
dnes
si
myslíš
Никто
не
идеален,
даже
если
сегодня
ты
думаешь
Že
si
zrovna
ty
ten
čo
má
na
korunu
nárok
Что
именно
ты
тот,
кто
имеет
право
на
корону
Ja
už
som
dosníval
a
mám
v
pi-
všetkých
Я
уже
вымечтался
и
мне
плевать
на
всех
Svoje
miesto
nastalo
už
mám
takže
je-
závod
Моё
место
занято,
так
что
забег
окончен
Dosnívané
hotovo
už
vypíname
svetlá
Мечты
сбылись,
выключаем
свет
V
oblakoch
je
fajn
ale
toto
neni
svet
náš
В
облаках
хорошо,
но
это
не
наш
мир
Neľutujem
to,
že
ma
na
chvíľu
sláva
stretla
Я
не
жалею,
что
меня
на
мгновение
коснулась
слава
Došiel,
za-,
no
je
čas
hlavu
si
vyvetrať
Пришло
время,
пора
проветрить
голову
Dosnívané
hotovo
už
vypíname
svetlá
Мечты
сбылись,
выключаем
свет
V
oblakoch
je
fajn
ale
toto
neni
svet
náš
В
облаках
хорошо,
но
это
не
наш
мир
Neľutujem
to,
že
ma
na
chvíľu
sláva
stretla
Я
не
жалею,
что
меня
на
мгновение
коснулась
слава
Došiel,
za-,
no
je
čas
hlavu
si
vyvetrať
Пришло
время,
пора
проветрить
голову
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Surin, Koloman Magyary, El Murdo
Attention! Feel free to leave feedback.