Lyrics and translation Kali feat. Yung Bleu - UonU (feat. Yung Bleu)
UonU (feat. Yung Bleu)
На Тебя (feat. Yung Bleu)
You
gon'
make
me
pull
a
you
on
you
Ты
меня
вынудишь
отплатить
тебе
той
же
монетой
You
got
a
bitch,
I
got
a
nigga,
so
I
guess
we
playin'
two
on
two
У
тебя
есть
другая,
у
меня
другой,
так
что,
похоже,
мы
играем
два
на
два
Swear
you
guilty
of
everything
you
say
I
do
Клянусь,
ты
виновен
во
всем,
в
чем
обвиняешь
меня
What
I
do,
it
ain't
your
business
when
they
ask,
"You
belong
to
who?"
Что
я
делаю
- не
твое
дело,
когда
спрашивают:
"Кому
ты
принадлежишь?"
You
gon'
make
me
pull
a
you
on
you
Ты
меня
вынудишь
отплатить
тебе
той
же
монетой
You
gon'
make
me
pull
a
you
on
you
Ты
меня
вынудишь
отплатить
тебе
той
же
монетой
Oh,
you
thought
you
was
playing
me?
Guess
what?
I
play
too
(I
could
do
that)
Ах,
ты
думал,
ты
играешь
мной?
Знаешь
что?
Я
тоже
играю
(Я
могу
это)
Played
dumb
so
you'd
thought
that
I'd
never
play
you
Прикидывалась
дурочкой,
чтобы
ты
подумал,
что
я
никогда
не
буду
с
тобой
играть
I
ain't
the
type
that's
gon'
sit
around
crying
Я
не
из
тех,
кто
будет
сидеть
и
плакать
When
I
know
good
and
damn
well
you
lying
(I
know
you
lying)
Когда
я
точно
знаю,
что
ты
врешь
(Я
знаю,
ты
врешь)
Every
time
my
phone
ring,
it
say
Brittany,
it
be
Tim
Каждый
раз,
когда
звонит
мой
телефон,
там
Бриттани,
это
Тим
And
I
know
your
ass
be
cappin'
like
a
brim
(Cap)
И
я
знаю,
ты
врешь,
как
дышишь
(Врешь)
And
you
know
your
partner
Slim?
(Yeah)
И
ты
же
знаешь
своего
кореша
Слима?
(Ага)
The
one
that
drive
the
Hellcat
with
the
rims?
(I
like
that)
Который
водит
Hellcat
с
дисками?
(Мне
нравится)
He
be
working
me
out
when
I
say
I'm
at
the
gym
Он
меня
тренирует,
когда
я
говорю,
что
иду
в
спортзал
We
on
the
same
thing
Мы
занимаемся
одним
и
тем
же
You
blaming
me,
I'm
blaming
you,
that's
just
the
blame
game
(That's
how
it
go)
Ты
обвиняешь
меня,
я
обвиняю
тебя,
это
просто
игра
в
обвинения
(Вот
как
это
бывает)
Yeah,
it's
a
two-way
street,
we
in
the
same
lane
Да,
это
улица
с
двусторонним
движением,
мы
на
одной
полосе
Play
you
'fore
you
play
me,
that's
just
my
mind
frame
(That's
how
I
think)
Сыграю
с
тобой
раньше,
чем
ты
сыграешь
со
мной,
вот
как
я
думаю
(Вот
как
я
думаю)
But
you
still
mine,
bae
Но
ты
все
еще
мой,
детка
You
gon'
make
me
pull
a
you
on
you
Ты
меня
вынудишь
отплатить
тебе
той
же
монетой
You
got
a
bitch,
I
got
a
nigga,
so
I
guess
we
playin'
two
on
two
У
тебя
есть
другая,
у
меня
другой,
так
что,
похоже,
мы
играем
два
на
два
Swear
you
guilty
of
everything
you
say
I
do
Клянусь,
ты
виновен
во
всем,
в
чем
обвиняешь
меня
What
I
do,
it
ain't
your
business
when
they
ask,
"You
belong
to
who?"
Что
я
делаю
- не
твое
дело,
когда
спрашивают:
"Кому
ты
принадлежишь?"
You
gon'
make
me
pull
a
you
on
you
Ты
меня
вынудишь
отплатить
тебе
той
же
монетой
You
gon'
make
me
pull
a
you
on
you
Ты
меня
вынудишь
отплатить
тебе
той
же
монетой
Uh,
she
said,
"Hey
twin"
А,
она
сказала:
"Привет,
близнец"
If
you
gon'
do
the
shit
I
do,
you
better
do
it
big
then
Если
ты
собираешься
делать
то
же,
что
и
я,
делай
это
по-крупному
Better
yet,
this
shit
might
be
my
fault
but
we
ain't
gon'
talk
'bout
what
I
did
Лучше
уж
так,
может,
это
и
моя
вина,
но
мы
не
будем
говорить
о
том,
что
сделала
я
I
say,
"Pull
up,"
she
drop
the
pin,
I'm
thinking
with
my
dick
again
Я
говорю:
"Подъезжай",
она
сбрасывает
геолокацию,
я
снова
думаю
своим
членом
Licked
out
her
tongue
and
did
a
spin
(Yeah)
Провела
языком
по
губам
и
повертелась
(Ага)
Told
you
it
wasn't
nothing,
we
was
just
friends
(I'm
lying)
Сказала
тебе,
что
это
ничего
не
значит,
мы
просто
друзья
(Я
вру)
She
like,
"You
lying
again"
Она
такая:
"Ты
снова
врешь"
And
I
say,
"I'm
sorry,
girl,
let's
try
this
again"
А
я
говорю:
"Прости,
девочка,
давай
попробуем
еще
раз"
I'm
your
love
point
guard,
I'ma
shoot
my
shot
Я
твой
разыгрывающий
в
любви,
я
сделаю
свой
бросок
She
said
I'm
toxic,
you
acting
like
you
not
Она
сказала,
что
я
токсичная,
ты
ведешь
себя
так,
будто
ты
не
такой
And
she
so
like
that,
that
head
be
super
fire
И
она
такая,
этот
кайф
просто
бомба
She
know
that
pussy
bite
back,
got
me
like
"Ooh,
it's
hot"
Она
знает,
что
эта
киска
кусается,
а
я
такой:
"О,
горячо"
So
I'm
like,
yeah,
you
probably
got
a
few
chances
if
you
nasty
Так
что
я
подумал,
да,
у
тебя,
наверное,
есть
несколько
шансов,
если
ты
такая
же
грязная
If
you
can't
give
me
good
head,
then
you
can
vanish
Если
ты
не
можешь
сделать
мне
хороший
минет,
то
можешь
проваливать
I
would've
gave
her
a
Plan
B,
but
I
planned
it
Я
бы
дал
ей
таблетку,
но
я
это
спланировал
I'm
so
nasty
Я
такой
негодяй
This
nigga
stupid
(Dumbass)
Этот
чувак
тупой
(Придурок)
He
swear
I'm
playing
him,
but
he
can't
prove
it
(He
can't
prove
shit)
Он
клянется,
что
я
его
разыгрываю,
но
он
не
может
этого
доказать
(Он
ничего
не
может
доказать)
If
you
did
it,
what
make
you
think
that
I
can't
do
it?
('Cause
I
can
do
it
too)
Если
ты
это
сделал,
что
заставляет
тебя
думать,
что
я
не
могу?
(Потому
что
я
тоже
могу
это
сделать)
Better
catch
me
if
you
can
before
you
lose
me,
can't
have
me
looking
me
stupid
Лучше
поймай
меня,
если
сможешь,
пока
не
потерял,
не
могу
позволить,
чтобы
я
выглядела
глупо
Nah,
I'm
too
discrete
(Damn)
Нет
уж,
я
слишком
скрытная
(Черт)
Nah,
you
tried
to
tell
me
you
was
for
the
streets
(I
should've
listened)
Нет
уж,
ты
пытался
сказать
мне,
что
ты
уличный
(Мне
следовало
послушать)
Everything
I
say
you
did,
I
got
receipts
(I
got
receipts)
На
все,
что
я
говорю,
что
ты
сделал,
у
меня
есть
доказательства
(У
меня
есть
доказательства)
Shit
you
tried
to
hide,
I
already
seen
(Seen
that
shit)
Все,
что
ты
пытался
скрыть,
я
уже
видела
(Видела
это
дерьмо)
Always
heard
love
is
blind,
but
I'm
not
Eve
(Tuh)
Всегда
слышала,
что
любовь
слепа,
но
я
не
Ева
(Ха)
Far
from
naïve
(Tuh),
fuck
you
mean?
Далека
от
наивности
(Ха),
что
ты
имеешь
в
виду?
The
realest
on
your
team,
shit,
we
in
the
same
lane
Самая
настоящая
в
твоей
команде,
черт,
мы
на
одной
волне
Play
you
'fore
you
play
me,
that's
just
my
mind
frame
(That's
how
I
think)
Сыграю
с
тобой
раньше,
чем
ты
сыграешь
со
мной,
вот
как
я
думаю
(Вот
как
я
думаю)
But
you
still
mine,
bae
Но
ты
все
еще
мой,
детка
You
gon'
make
me
pull
a
you
on
you
Ты
меня
вынудишь
отплатить
тебе
той
же
монетой
You
got
a
bitch,
I
got
a
nigga,
so
I
guess
we
playin'
two
on
two
У
тебя
есть
другая,
у
меня
другой,
так
что,
похоже,
мы
играем
два
на
два
Swear
you
guilty
of
everything
you
say
I
do
Клянусь,
ты
виновен
во
всем,
в
чем
обвиняешь
меня
What
I
do,
it
ain't
your
business
when
they
ask,
"You
belong
to
who?"
Что
я
делаю
- не
твое
дело,
когда
спрашивают:
"Кому
ты
принадлежишь?"
You
gon'
make
me
pull
a
you
on
you
Ты
меня
вынудишь
отплатить
тебе
той
же
монетой
You
gon'
make
me
pull
a
you
on
you
Ты
меня
вынудишь
отплатить
тебе
той
же
монетой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefanos Gjika, Jasiel Almon T. Robinson, Jeremy Biddle, Kaliya Ross, Chante Knox, Alexander Prado, Darryl Patric Mccorkell, Big Che
Attention! Feel free to leave feedback.