Kali Uchis - Desafinado - From 'Minions: The Rise of Gru' Soundtrack - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kali Uchis - Desafinado - From 'Minions: The Rise of Gru' Soundtrack




Desafinado - From 'Minions: The Rise of Gru' Soundtrack
Не в ладу - Из саундтрека «Миньоны: Грювитация»
Love is like a neverending melody
Любовь как бесконечная мелодия,
Poets have compared it to a symphony
Поэты сравнивают ее с симфонией,
A symphony conducted by the lighting of the moon
Симфонией, которой дирижирует лунный свет,
But our song of love is slightly out of tune
Но наша песня любви немного не в лад.
Once your kisses raised me to a fever pitch
Когда-то твои поцелуи доводили меня до исступления,
Now the orchestration doesn't seem so rich
Теперь оркестровка кажется не такой богатой,
Seems to me you've changed the tune we used to sing
Мне кажется, ты сменил мелодию, которую мы пели,
Like the bossa nova, love should swing
Как босанова, любовь должна качаться.
We used to harmonize, two souls in perfect time
Раньше мы гармонировали, две души в идеальном ритме,
Now the song is different and the words don't even rhyme
Теперь песня другая, и слова даже не рифмуются,
'Cause you forgot the melody our hearts would always croon
Потому что ты забыл мелодию, которую всегда напевали наши сердца,
So what good's a heart that's slightly out of tune?
Так что толку от сердца, которое бьется не в такт?
Tune your heart with mine the way it used to be
Настрой свое сердце в унисон с моим, как раньше,
Join with me in harmony and sing a song of loving
Присоединяйся ко мне в гармонии и спой песню любви,
We're bound to get in tune again before too long
Мы обязательно снова будем в ладу очень скоро,
There'll be no desafinado when your heart belongs to me completely
Не будет никакой фальши, когда твое сердце будет принадлежать мне полностью,
And you won't be slightly out of tune, you'll sing along with me
И ты не будешь немного не в ладу, ты будешь петь вместе со мной,
There'll be no desafinado when your heart belongs to me completely
Не будет никакой фальши, когда твое сердце будет принадлежать мне полностью,
And you won't be slightly out of tune, you'll sing along with me
И ты не будешь немного не в ладу, ты будешь петь вместе со мной.
Sing along with me
Спой вместе со мной,
Sing along with me
Спой вместе со мной.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonca


Attention! Feel free to leave feedback.