Lyrics and translation Kali Uchis - Flight 22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
several
exits
on
this
aircraft
На
этом
самолете
несколько
выходов
In
the
event
of
an
emergency
В
случае
чрезвычайной
ситуации
At
this
time,
please
fasten
your
seat
belts
Сейчас,
пожалуйста,
пристегните
ремни
As
we
are
preparing
for
take
off
Мы
готовимся
к
взлету
And
welcome
aboard
И
добро
пожаловать
на
борт
Been
a
lot
of
places,
seen
a
lot
of
faces,
yeah
Побывала
во
многих
местах,
видела
много
лиц,
да
But
nothing
like
you
(you,
you,
you)
Но
никто
не
сравнится
с
тобой
(с
тобой,
с
тобой,
с
тобой)
Oh,
I
met
you
at
the
airport
О,
я
встретила
тебя
в
аэропорту
Flight
22
(two,
two,
two)
Рейс
22
(два,
два,
два)
I
want
you
to
have
it
all
(ah,
ah,
ah,
ah)
Я
хочу,
чтобы
у
тебя
было
все
(ах,
ах,
ах,
ах)
Oh,
I
want
you
to
have
it
all
(ah,
ah,
ah,
ah)
О,
я
хочу,
чтобы
у
тебя
было
все
(ах,
ах,
ах,
ах)
I
wonder
if
you
really
know
Интересно,
знаешь
ли
ты
на
самом
деле
What
I
do
for
you
to
have
it
Что
я
делаю,
чтобы
у
тебя
это
было
I've
had
it
С
меня
хватит
With
the
waiting
and
hesitating
Ожидания
и
колебаний
So
pack
all
your
bags
Так
что
собери
все
свои
вещи
Don't
gotta
ask
Не
нужно
спрашивать
Where
we're
goin'
to
Куда
мы
направляемся
Don't
wanna
be
Не
хочу
быть
Anywhere
if
it
ain't
with
you
Нигде,
если
это
не
с
тобой
Nowhere
in
this
world
can
compete
Ничто
в
этом
мире
не
может
сравниться
Boy
that's
the
true
Милый,
это
правда
To
wherever
we're
goin'
on
Flight
22
Куда
бы
мы
ни
летели
рейсом
22
I
know
you've
been
patient
Я
знаю,
ты
был
терпелив
That's
an
understatement,
yeah
Это
мягко
сказано,
да
But
what
can
I
do
(do,
oh,
oh)
Но
что
я
могу
сделать
(сделать,
о,
о)
Oh,
I
make
myself
look
silly
О,
я
выставляю
себя
дурочкой
Hoping
that
you
hear
me
Надеясь,
что
ты
меня
слышишь
All
my
girls
say
that
I'm
acting
a
fool
Все
мои
подруги
говорят,
что
я
веду
себя
как
дура
Now
touch
me,
kiss
me,
catch
me,
or
miss
me
Теперь
прикоснись
ко
мне,
поцелуй
меня,
поймай
меня
или
упусти
Give
it,
take
it,
you
can't
mistake
this
Возьми
это,
отдай
это,
ты
не
можешь
ошибиться
Let's
get
away
from
it
all
Давай
сбежим
от
всего
этого
So
pack
all
your
bags
Так
что
собери
все
свои
вещи
Don't
gotta
ask
Не
нужно
спрашивать
Where
we're
goin'
to
Куда
мы
направляемся
Don't
wanna
be
Не
хочу
быть
Anywhere
if
it
ain't
with
you
Нигде,
если
это
не
с
тобой
Nowhere
in
this
world
can
compete
Ничто
в
этом
мире
не
может
сравниться
Boy
that's
the
true
Милый,
это
правда
To
wherever
we're
goin'
on
Flight
22
Куда
бы
мы
ни
летели
рейсом
22
(Take
me
on
a
way)
(Забери
меня
отсюда)
(Baby,
oh
oh)
(Милый,
о,
о)
And
baby
we're
not
gonna
make
it
И,
милый,
мы
не
справимся
At
least
I'm
going
down
with
you
По
крайней
мере,
я
падаю
вместе
с
тобой
My
baggage
might
just
be
too
full
Мой
багаж
может
быть
слишком
полон
Flight
22,
Flight
22
Рейс
22,
Рейс
22
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AUTUMN ROWE, KARLY LOAIZA, WAYNE GORDON
Attention! Feel free to leave feedback.