Lyrics and translation Kali Uchis feat. SZA - fue mejor (feat. SZA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fue mejor (feat. SZA)
Было бы лучше (feat. SZA)
These
worldly
possessions
Эти
мирские
блага
I
don't
need
none
of
them
мне
никто
из
них
не
нужен
Tú
no
me
mereces
(oh-no,
oh-no)
Ты
не
заслуживаешь
меня
(о-нет,
о-нет)
Someone
could
come
love
me
Кто-то
может
прийти
и
полюбить
меня
If
somebody
knew
me
Если
бы
кто-нибудь
знал
меня
Tú
no
me
conoces
ты
меня
не
знаешь
Take
a
little
sip,
take
a
little
puff
Сделайте
небольшой
глоток,
сделайте
небольшую
затяжку
Don't
want
to
think,
don't
want
to
talk,
no
Не
хочу
думать,
не
хочу
говорить,
нет.
Is
it
enough,
is
it
too
much?
Oh
Это
достаточно,
это
слишком
много?
Ой
I'm
not
this,
I'm
not
done
Я
не
это,
я
еще
не
закончил
Y
me
fui
en
el
Jeep
a
las
12
(las
12)
И
я
уехал
на
джипе
в
12
(12)
The
backseat
donde
yo
te
conocí
(conocí)
Заднее
сиденье,
где
я
встретил
тебя
(встретился).
Si
me
voy,
no
pierdas
de
vista
Если
я
пойду,
присмотри
за
мной
Hay
cosas
que
se
tatúan
sin
tinta
Есть
вещи,
которые
татуируют
без
чернил
Fue
mejor
volar
pa'
no
caerme
(ooh,
yeah)
Лучше
было
лететь,
чтобы
не
упасть
(о,
да)
No,
amor,
no
me
duele
perderte
(no,
no)
Нет,
любимая,
мне
не
больно
терять
тебя
(нет,
нет)
Ya
no
estoy,
pero
nunca
olvidas
Я
ушел,
но
ты
никогда
не
забудешь
Hay
cosas
que
se
tatúan
sin
tinta
Есть
вещи,
которые
татуируют
без
чернил
Ya
no
me
pesa
na'
Меня
это
больше
не
тяготит
вообще
La
vida
me
trata
bien
(me
trata
bien)
Жизнь
хорошо
ко
мне
относится
(хорошо
относится
ко
мне)
Tú
estás
con
otra,
haciendo
las
cosas
Ты
с
кем-то
еще
делаешь
что-то
Que
en
mi
cama
te
enseñé
(que
te
enseñé)
Этому
я
научил
тебя
в
своей
постели
(чему
я
тебя
научил)
Pa'
nada
si
después
me
llamas
Ничего,
если
ты
позвонишь
мне
позже
Me
dices
que
todo
tú
extrañas
Ты
говоришь
мне,
что
скучаешь
по
всему
Soy
tu
favorita,
la
que
necesitas
(ajá)
Я
твой
любимый,
тот,
кто
тебе
нужен
(ага)
Pero
yo
no
estoy
pa'
que
eso
se
repita
Но
я
не
за
то,
чтобы
это
повторилось
El
precio
de
tu
amor
lo
pagué
(lo
pagué)
Я
заплатил
цену
твоей
любви
(я
заплатил
ее)
Si
cuando
te
perdí,
me
encontré
(-tré,
-tré)
Если,
потеряв
тебя,
я
нашел
себя
(-tré,
-tré)
Lo
siento,
mi
camino
cambié
(cambié)
Мне
жаль,
что
мой
путь
изменился
(я
изменился)
Pero
para
bien
(para
bien)
Но
к
лучшему
(к
лучшему)
Di
mi
última
toma
al
cambio
de
enemigo
Я
дал
свой
последний
шанс
смене
врага
Di
mi
última
y
dejaste
que
esa
perra
se
fuera
con
lo
mejor
de
mí
(de
mí)
Я
сказал
свое
последнее
слово,
и
ты
позволил
этой
суке
уйти
с
лучшими
во
мне
(во
мне)
Tú
nunca
fuiste
mío,
tú
nunca
fuiste
mierda
Ты
никогда
не
был
моим,
ты
никогда
не
был
дерьмом
Desde
la
primera
vez
que
me
probaste
С
тех
пор,
как
ты
впервые
попробовал
меня.
Duro
dejarte
ir
cuando
lo
haces
así,
te
hace
sentir
bueno
cuando
me
Трудно
отпустить
тебя,
когда
ты
делаешь
это
вот
так,
тебе
становится
приятно,
когда
я
Tratas
tan
mal,
tú
me
diste
más
de
lo
que
te
pedí
Ты
так
плохо
со
мной
обращаешься,
ты
дал
мне
больше,
чем
я
просил
Told
you
"I'm
ready,"
so
why
won't
you
let
me?
Oh
Сказал
тебе:
Я
готов,
так
почему
ты
мне
не
позволяешь?
Ой
Fue
mejor
(fue
mejor)
volar
pa'
no
caerme
Лучше
было
(лучше
было)
лететь,
чтобы
не
упасть
No,
amor,
no
me
duele
perderte
Нет,
любимый,
мне
не
больно
терять
тебя.
Ya
no
estoy,
pero
nunca
olvidas
(nunca
olvidas)
Я
ушел,
но
ты
никогда
не
забудешь
(ты
никогда
не
забудешь)
Hay
cosas
que
se
tatúan
sin
tinta
Есть
вещи,
которые
татуируют
без
чернил
Y
me
fui
en
el
Jeep
a
las
12
И
я
уехал
на
джипе
в
12.
The
backseat
donde
yo
te
conocí
(conocí)
Заднее
сиденье,
где
я
встретил
тебя
(встретился).
Si
me
voy,
no
pierdas
de
vista
Если
я
пойду,
присмотри
за
мной
Hay
cosas
que
se
tatúan
sin
tinta
Есть
вещи,
которые
татуируют
без
чернил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jahaan Sweet, Karly Loaiza, Jahron Anthony Brathwaite, Elena Rose, Ray Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.