Lyrics and translation Kali feat. Majself - Čo S Nimi
Už
ani
neviem
či
mi
tie
vyjebané
reči
lezú
na
nervy,
alebo
ich
potrebujem
k
životu.
Я
даже
не
знаю,
действует
ли
мне
на
нервы
эта
чертова
болтовня
или
она
нужна
мне,
чтобы
жить.
Čo,
čo,
čo,
čo?!
Что,
что,
что,
что?!
Čo
s
nimi,
háveď
čo
stará
sa
do
toho,
do
čoho
by
sa
nemali.
Как
насчет
них,
паразитов,
которые
заботятся
о
том,
чего
не
должны
делать?
Čo
s
nimi,
čo
s
tými,
čo
si
to
meno
do
huby
tak
radi
furt
brali?
Как
насчет
них,
как
насчет
тех,
кто
любит
постоянно
носить
это
имя
на
устах?
Čo
s
nimi,
s
tými,
čo
sedeli,
kecali
o
tom
čo
má
nové
Kali.
А
как
насчет
них,
тех,
кто
сидел
и
болтал
о
том,
что
есть
у
новой
Кали?
Čo
robí,
kam
chodí,
s
kým
jebe,
čo
vraví
a
spravil
a
spraví
tak
toto
ich
páli?
Что
он
делает,
куда
он
ходит,
с
кем
он
трахается,
что
он
говорит
и
делает,
и
сжигает
ли
это
их?
Čo
s
nimi,
s
tými
čo
vravia,
že
chodil
som
o
šance
prosiť,
А
как
насчет
них,
тех,
кто
говорит,
что
я
умолял
дать
мне
шанс?
Prosím
ťa,
povedz
mi
čo
s
nimi
robiť?
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
с
ними
делать?
Vravia,
že
schýzu
mám
po
nociach,
ulicou
chodievam
bosý,
kto
si?
Говорят,
Я
поздно
ночью
иду
по
улице
босиком,
а
ты
кто?
Do
huby
vidiš
ma,
sklo
sa
ti
rosi,
prosím?
Ты
видишь
меня
во
рту,
пожалуйста?
Pozbieraj
charakter
z
hoven
a
prestaň
tu
masku
na
tvári
už
nosiť
a
nerev!
Вытащи
героя
из
этого
дерьма,
перестань
носить
эту
маску
на
лице
и
не
плачь!
Prestaň
si
brať
to
meno
Pána
nadarmo
do
úst!
Перестань
упоминать
имя
Господа
всуе!
Čo
ak
si
zabudnem
dať
jeden
deň
tú
tablu
ktorú.
Что,
если
однажды
я
забуду
поставить
на
эту
доску?
Mi
predpísali
doktori
nech
nemám
hlavu
chorú.
Мои
врачи
сказали
мне,
чтобы
у
меня
не
болела
голова.
A
náhodou
ťa
nájdem
a
dostaneš
sa
mi
do
rúk.
И
так
случилось,
что
я
нашел
тебя
и
добрался
до
тебя.
Prosím
ťa,
povedz
mi
čo
s
tými
stavmi?
Пожалуйста,
скажите
мне,
как
насчет
условий?
Hlasy
mi
hovoria,
odrež
im
káre
a
do
papule
im
ich
narvi.
Голоса
говорят
мне
отрезать
им
шины
и
засунуть
их
в
рот.
A
zavri
tie
kanály
navždy,
počujem
už
tie
alármy.
И
закрой
эти
каналы
навсегда,
я
слышу
сигналы
тревоги.
Asi
som
naozaj
chorý
a
preto
mám
tak
blízko
k
Pirát
Army.
Наверное,
я
действительно
болен,
и
поэтому
я
так
близок
к
пиратской
армии.
Nedonášam
na
nikoho
ako
vyjebaný
hajzel,
nechápem
čo
ťa
na
tom
baví.
(Starý!)
Я
ни
на
кого
не
стучу,
как
гребаный
мудак,
не
понимаю,
что
тебе
в
этом
нравится.
Neni
moja
chyba,
že
si
dojebaný
zo
života
a,
že
sa
ti
dokola
nedarí.
(Starý!)
Это
не
моя
вина,
что
ты
так
облажался
в
своей
жизни,
и
у
тебя
не
все
хорошо.
Nedá
sa
to
pochopiť
a
verím,
ale
nikdy
sa
mi
nedostaneš
do
hlavy
ani.
Я
не
могу
понять
этого,
и
я
понимаю,
но
ты
никогда
не
проникнешь
в
мою
голову.
Do
života
preto,
lebo
taký
ako
ty
ma
iba
baví
a
nemôže
ma
zabiť.
В
жизнь,
потому
что
такой
человек,
как
ты,
только
развлекает
меня
и
не
может
убить.
Povedz
mi
čo
s
nimi?!
Скажи,
а
как
же
они?!
Prosím
ťa
povedz
mi,
že
čo
s
nimi
urobiť
mám?
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
мне
с
ними
делать?
Či
sa
schovať
a
chovať,
že
nejsom
doma.
Стоит
ли
прятаться
и
вести
себя
так,
будто
меня
нет
дома.
Ignorovať
stále
znova
a
znova,
do
kedy
poraď.
Игнорируй
это
снова
и
снова,
пока
не
получишь
совет.
Povedz
mi
čo
s
nimi?!
Скажи,
а
как
же
они?!
Prosím
ťa
povedz
mi,
že
čo
s
nimi
urobiť
mám.
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
с
ними
делать.
Či
ich
na
kríž
prikovať,
benzínom
obliať
a
zdola
sa
pozerať
jak
horia,
prosím
ťa
poraď.
Стоит
ли
привязывать
их
к
кресту,
обливать
бензином
и
смотреть,
как
они
горят
снизу,
пожалуйста,
посоветуйте.
Povedz
či
som
mŕtvy
alebo
čo
je
to
čo
cítim?
Скажи
мне,
мертв
ли
я
или
что
я
чувствую?
Vstal
som
z
mŕtvych,
oni
ma
zhodili
z
výšin
zmrdi.
Я
восстал
из
мертвых,
они
сбросили
меня
с
высот,
ублюдки.
Oči
mám
červené
tak
jak
Rubín,
alergia
na
drblých
ľudí.
У
меня
рубиново-красные
глаза,
аллергия
на
жутких
людей.
Nebaví
ma
mať
v
pľúcach
Dusík
viac,
dusík
viac.
Я
устал
от
того,
что
в
моих
легких
больше
азота,
больше
азота.
Počujem
hlasy
z
mojej
hlavy,
hlavne
vtedy
keď
sme
sami.
Я
слышу
голоса
в
своей
голове,
особенно
когда
мы
одни.
Vtedy
spálim
kilogramy,
všetko
padá
ako
dážď.
Потом
я
сжигаю
килограммы,
все
падает,
как
дождь.
Čo
robiť
s
tým,
jak
sa
mám
odpojiť
keď
nie
som
Krym?
Что
делать
с
тем,
как
отключиться,
когда
я
не
в
Крыму?
Po
nociach
večeri
fúkavam
dym,
dym,
dym
fúkavam
dym.
После
ужина
я
выдыхаю
дым,
дым,
дым,
я
выдыхаю
дым.
Ja,
nedokážem
pochopiť,
že
prečo
vám
to
jebe.
Я
не
могу
понять,
почему
тебя
это
волнует.
Prečo
padáte
do
zeme
ako
keby
bola
Jeseň?
Почему
ты
падаешь
в
землю,
как
будто
на
дворе
осень?
Ale
berem
to
tak
ako
keby
hovoríte
naposledy.
Но
я
приму
это
так,
как
будто
ты
говоришь
в
последний
раз.
Dovidenia
v
pekle,
maj
sa,
ahh!
Увидимся
в
аду,
пока,
а-а-а!
Keď
má
chceš,
tak
skús
viac
pridať.
Если
хотите,
попробуйте
добавить
еще.
Skús
kúsať
mam
pulz
jak
ryba.
Попробуй
укусить,
у
меня
пульс,
как
у
рыбы.
Klik-Klak,
Šach-Mat,
parchant
k
zemi.
Щелк-щелк,
шах
и
мат,
ублюдок
убит.
Chceš
ma
srať,
tak
poď
som
ready.
Ты
хочешь
трахнуть
меня,
давай,
я
готова.
Rolety
pred
očami
bang-bang.
Жалюзи
перед
глазами-бах-бах.
Idem
jak
John
Wick,
John
Wick,
mou.
Я
иду,
как
Джон
Уик,
Джон
Уик,
МО.
Prepálená
hlava
ako
CD.
Сгорела
голова,
как
диск.
Ostaneš
potichu
na
konci
je
len
tma.
Ты
сидишь
тихо
в
конце,
там
просто
темно.
Na
konci
je
len
tma.
В
конце
остается
только
тьма.
Na
konci
je
len
tma.
В
конце
остается
только
тьма.
Na
konci
je
len
tma,
tma,
tma,
tma,
tmá!
В
конце
остается
только
тьма,
тьма,
тьма,
тьма,
тьма!
Povedz
mi
čo
s
nimi?!
Скажи,
а
как
же
они?!
Prosím
ťa
povedz
mi,
že
čo
s
nimi
urobiť
mám?
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
мне
с
ними
делать?
Či
sa
schovať
a
chovať,
že
nejsom
doma,
Стоит
ли
прятаться
и
вести
себя
так,
чтобы
меня
не
было
дома,
Ignorovať
stále
znova
a
znova
do
kedy
poraď.
Игнорировать
все
равно
снова
и
снова,
пока
не
посоветуют.
Povedz
mi
čo
s
nimi?
Скажи
мне,
как
насчет
них?
Prosím
ťa
povedz
mi,
že
čo
s
nimi
urobiť
mám.
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
с
ними
делать.
Či
ich
na
kríž
prikovať,
benzínom
obliať
a
zdola
sa
pozerať
jak
horia,
prosím
ťa
poraď.
Стоит
ли
привязывать
их
к
кресту,
обливать
бензином
и
смотреть,
как
они
горят
снизу,
пожалуйста,
посоветуйте.
Povedz
mi
čo
s
nimi?!
Скажи,
а
как
же
они?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Infinit', Kali
Album
Dezert
date of release
01-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.