Kali feat. Tomáš Botló - Musíš Prejsť... - translation of the lyrics into German

Musíš Prejsť... - Kali , Tomáš Botló translation in German




Musíš Prejsť...
Du musst gehen...
Hľadám pre seba správny smer, kt
Ich suche für mich den richtigen Weg, de
Orou cestou ísť smiem Naučený životom viem čo chcem
N Pfad, den ich gehen darf. Vom Leben gelernt, weiß ich, was ich will
Slzy mi po tvári tiekli,
Tränen liefen mir über das Gesicht,
No teraz som za ne vdačný, za rany čo ma sem dostali ďakujem
Doch jetzt bin ich dankbar dafür, für die Wunden, die mich hierher gebracht haben, danke
Ja viem že to bolí, ver mi čas to zahojí, aj keď občas čas stojí,
Ich weiß, es tut weh, glaub mir, die Zeit heilt, auch wenn die Zeit manchmal stillsteht,
Sám svoj príbeh tvorím
Ich schreibe meine eigene Geschichte
Nesnívam o živote, ja žijem si svoj sen, ne
Ich träume nicht vom Leben, ich lebe meinen Traum, ni
Môžem stáť, lietať si nad svetom smiem
Ch kann stehen, über der Welt fliegen, ich darf
Ja to neľutujem,
Ich bereue es nicht,
Posilnený putujem tým svetom, m
Gestärkt reise ich durch diese Welt, m
Ojom srdci viem že smiem robiť čo chcem
Einem Herzen weiß ich, dass ich tun kann, was ich will
niesom schovaný za prázdniny slovami
Ich verstecke mich nicht mehr hinter leeren Worten
Ja viem to že po búrke víde svetlo ou ou
Ich weiß, dass nach dem Sturm das Licht kommt ou ou
Musíš prejsť cesty keď, chc
Du musst die Wege gehen, we
vedieť odpoveď, aký svet je tam vonku, čo chceme čo nechceme
Nn du die Antwort wissen willst, was für eine Welt da draußen ist, was wir wollen, was wir nicht wollen
Zbesnené a bezcenné, n
Rasend und wertlos, ni
Echceme keď sme ven z toho omylu, že chcené bolo vlastne nechcené
Ch wollen, bis wir aus diesem Irrtum erwachen, dass das Gewollte eigentlich Ungewolltes war
Presne viem presne kde prečo boli zvesené moje pleca
Ich weiß genau, warum meine Schultern beladen waren
Pamätám si na tie noci bezcenné, teskneme čo zneseme
Ich erinnere mich an diese wertlosen Nächte, wir vermissen, was wir ertragen
Keď sa život nesere s nami, pocity jak keby je počasie jesenné
Wenn das Leben nicht gegen uns kämpft, Gefühle wie Herbstwetter
Na stole je prestrenne čo domov donesieme
Auf dem Tisch ist gedeckt, was wir nach Hause bringen
Trest je deň, trest je noc preto dvermi tresneme
Strafe ist Tag, Strafe ist Nacht, deshalb knallen wir die Türen
Utekáme z domu pred sebou, pocity stiesnené
Wir fliehen aus dem Haus vor uns selbst, eingezwängte Gefühle
Tieň je večne za nami, stále sa nesie tesne len
Der Schatten ist immer hinter uns, trägt sich immer noch eng nur
Takže furt sa nemejem ani keď som v meste ne
Also wasche ich mich nicht, auch wenn ich in der Stadt bin ni
Samota či davy ľudí je to vo mne väznené
Einsamkeit oder Menschenmassen, das ist in mir gefangen
Musíš prejsť cesty keď chceš vedieť
Du musst die Wege gehen, wenn du wisse
Odpoveď kto si a prečo si sa dostal na tento svet
N willst, wer du bist und warum du in diese Welt gekommen bist
Ja to neľutujem,
Ich bereue es nicht,
Posilnený putujem tým svetom, m
Gestärkt reise ich durch diese Welt, m
Ojom srdci viem, že smiem robiť čo chcem
Einem Herzen weiß ich, dass ich tun kann, was ich will
niesom schovaný za prázdniny slovami
Ich verstecke mich nicht mehr hinter leeren
Ja viem to, že po búrke víde svetlo ou ou
Worten ich weiß, dass nach dem Sturm das Licht kommt ou ou
Ja to neľutujem jak som sa dostal sem
Ich bereue nicht, wie ich hierher gekommen bin
Všetky zápasy v mojej minulosti mi dali dneska ten mier
Alle Kämpfe in meiner Vergangenheit gaben mir heute diesen Frieden
Ja to neľutujem
Ich bereue es nicht
Ja to neľutujem,
Ich bereue es nicht,
Posilnený putujem tým svetom, m
Gestärkt reise ich durch diese Welt, m
Ojom srdci viem, že smiem robiť čo chcem
Einem Herzen weiß ich, dass ich tun kann, was ich will
niesom schovaný za prázdniny
Ich verstecke mich nicht mehr hinter leeren
Slovami ja viem to, že po búrke víde svetlo
Worten ich weiß, dass nach dem Sturm das Licht kommt





Writer(s): Kali, Peter Pann, Tomáš Botló


Attention! Feel free to leave feedback.