Lyrics and translation Kali feat. Peter Pann - Ma netrápi
Kali
a
Peter
Pann,
rok
2022
Kali
и
Peter
Pann,
2022
год
Nestrážim
si
kila
Не
слежу
за
килограммами
Môžeš
dať
vyššie
hudbu
asi
ne?
Можешь
сделать
музыку
погромче,
разве
нет?
Raz,
raz,
alebo
neviem
Раз,
раз,
или
не
знаю
Raz,
dva,
ideme
na
to
Раз,
два,
поехали
Raz,
dva,
jau,
raz,
dva,
ešte
ne
Раз,
два,
ух!,
раз,
два,
ну
же
Ešte
ne,
ešte
počkáme,
až
teraz
Ну
же,
еще
подождем,
вот
теперь
Došiel
som
do
veku
kedy
nestrážim
si
kilá,
radšej
sa
najem
Достиг
того
возраста,
когда
не
слежу
за
килограммами,
лучше
поем
Vážný
pán
v
obleku,
není
môj
prípad,
radšej
ten
Wrangler
jak
KR
Строгий
господин
в
костюме,
не
мой
случай,
лучше
эти
Вранглеры,
как
KR
Neblúdim
po
tme
tu,
vždy
nájdem
svetlo
a
preto
som
frajer
Не
блуждаю
в
темноте,
всегда
нахожу
свет,
и
поэтому
я
крутой
Zostatok
času
do
odletu,
neriešim
do
kým
sa
hraje
tak
hrajem
Оставшееся
время
до
отъезда,
не
беспокоюсь,
когда
играют,
я
играю
Niekedy
netreba
plánovať,
áno
dať
Иногда
не
нужно
планировать,
давай
Všetko,
voľačo
sa
zdá
jak
náhoda
Все,
что-то
кажется
случайностью
Zavolať
hore
a
dať
echo,
že
je
čas
na
free
style
Позвонить
наверх
и
сообщить,
что
пора
для
фристайла
Život
nie
je
o
tom
stále
rátať
nejaké
čísla
Жизнь
не
в
том,
чтобы
постоянно
считать
какие-то
цифры
Aj
tak
tie
najlepšie
momenty
sú
len
tak
zrazu
Так
или
иначе,
лучшие
моменты
случаются
неожиданно
A
že
vôbec
to
nemusí
všetko
dávať
význam
И
что
совсем
не
обязательно,
чтобы
все
имело
смысл
Podľa
mňa
je
lepšie
zhorieť
ako
ostať
žiť
na
bode
mrazu
По-моему,
лучше
сгореть,
чем
остаться
жить
в
точке
замерзания
A
preto
som
to
vážnym
ľúbim
vysmial,
vždy
И
поэтому
я
всегда
смеялся
над
серьезными
людьми
Netrápi
ma,
že
čo
si
na
mňa
život
prichystá
Меня
не
волнует,
что
жизнь
приготовила
мне
Podstatné
je,
že
keď
vyletím
viem
opäť
pristáť
Главное,
что
когда
я
взлечу,
я
смогу
снова
приземлиться
Nechcem
byť
otrok
času
a
Не
хочу
быть
рабом
времени
V
zabehnutých
koľajách
celý
život
stereotyp
môžem
jeb,
jeb,
eba
И
в
устоявшемся
порядке
всю
жизнь.
Могу
послать
стереотипы
Každý
deň
si
plánovať
Планировать
каждый
день
Ja
mám
svoju
vlastnú
predstavu
У
меня
есть
собственное
представление
O
tom
ako
ten
život
prežiť
mám
podľa
seba
О
том,
как
прожить
эту
жизнь
по-своему
Nechcem
vedieť
aká
bude
budúcnosť
Не
хочу
знать,
какое
будет
будущее
Aký
príbeh
ma
čaká
Какая
история
меня
ждет
Nechám
sa
prekvapiť,
viem
že
sa
nestratím,
jé-i-jé
Позволю
себя
удивить,
я
знаю,
что
не
потеряюсь,
да-да
Nech
príde
čo
chce,
nebude
mi
ľúto
Что
бы
ни
случилось,
я
не
буду
жалеть
Pretože
pravda
je
taká
Потому
что
правда
такова
Že
osud
nepreplatím,
viacej
ma
netrápi,
jé-i-jé
Что
судьбу
не
изменить,
меня
это
больше
не
волнует
да-да
Netrápi
ma,
že
čo
si
na
mňa
život
prichystá
Меня
не
волнует,
что
жизнь
приготовила
мне
Podstatné
je,
že
keď
vyletím
viem
opäť
pristáť
Главное,
что
когда
я
взлечу,
я
смогу
снова
приземлиться
(Podstatné
je,
že
keď
vyletím
viem
opäť
pristáť)
(Главное,
что
когда
я
взлечу,
я
смогу
снова
приземлиться)
Netrápi
ma,
že
čo
si
na
mňa
život
prichystá
Меня
не
волнует,
что
жизнь
приготовила
мне
Podstatné
je,
že
keď
vyletím
viem
opäť
pristáť
Главное,
что
когда
я
взлечу,
я
смогу
снова
приземлиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koloman Magyary, Peter Macko
Album
Banan
date of release
24-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.