Lyrics and translation Kaliber 44 - Do Boju Zakon Marii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Boju Zakon Marii
To Battle, the Order of Mary!
Kim
oni
są,
kim
my
jesteśmy
jesteśmy?
Who
are
they,
who
are
we?
Jesteśmy
Kaliber
44,
wierz
mi
We
are
Kaliber
44,
believe
me
Nadchodzimy
już,
by
rozjebać
Twój
mózg
We're
coming
to
blow
your
mind
I
sprawdź
to,
to
jest
nasz
pierdolony
hardcore
rap
And
check
this
out,
this
is
our
fucking
hardcore
rap
Prosto
z
Bogucic,
nie
chcemy
uczyć
Straight
from
Bogucice,
we
don't
want
to
teach
Prosto
z
Bogucic,
by
opętać
Wasze
mózgi
na
zawsze
Straight
from
Bogucice,
to
possess
your
brains
forever
Wokół
44
magicznej
liczby
czar
Cie
ogarnie,
marnie,
hej
Around
44
magical
numbers,
the
spell
will
engulf
you,
miserably,
hey
Po
raz
pierwszy
w
Polsce
psychorap
For
the
first
time
in
Poland,
psycho
rap
Coraz
głośniej,
coraz
mocniej,
właśnie
tak
Louder
and
louder,
stronger
and
stronger,
just
like
that
Nadszedł
czas,
tu
jest
start
The
time
has
come,
this
is
the
start
Nasze
imię
znasz,
więc
je
wykrzycz
jeszcze
raz!
You
know
our
name,
so
shout
it
out
one
more
time!
Zakon
Marii
do
boju!
Do
boju!
Do
boju!
Do
boju!
Order
of
Mary,
to
battle!
To
battle!
To
battle!
To
battle!
Zakon
Marii
Order
of
Mary
To
jest
właśnie
nasza
pierdolona
Magia
This
is
our
fucking
Magic
Tak,
uderza
w
Twój
mózg,
bo
prowadzi
nas
Maria!
Yes,
it
strikes
your
brain,
because
Mary
leads
us!
Wyobraź
se
nóż,
jak
wrzenia
Ci
go
w
brzuch
Imagine
a
knife,
boiling
in
your
stomach
Jesteśmy
tuż,
tuż,
nie
pytaj
któż
to
We
are
close,
very
close,
don't
ask
who
it
is
Cóż,
to
nie
wiesz,
jak
żniwo
zbiera
brzytwa,
która
tnie?
Well,
don't
you
know
how
the
razor
that
cuts
reaps
the
harvest?
O
włos
Cie
trafi,
jesteś
z
nami?
O
nie!
It
will
miss
you
by
a
hair,
are
you
with
us?
Oh
no!
To
mój
styl:
gdzie
Magia,
gdzie
Miecz,
muszę
wierzyć
This
is
my
style:
where
Magic,
where
Sword,
I
have
to
believe
Że
ktoś
tam
musi
wiedzieć,
w
kogo
ja
mam
uderzyć
That
someone
out
there
must
know
who
I
have
to
strike
Moje
ciało
na
ziemi
stoi,
widzę
wzrok
My
body
stands
on
the
ground,
I
see
the
gaze
Skurwysynu,
jak
nie
kumasz
usłysz
mój
głos!
Motherfucker,
if
you
don't
get
it,
hear
my
voice!
Bo
to
prawda,
jasna
jak
wschodząca
gwiazda
Because
it's
true,
as
clear
as
the
rising
star
Moje
życie,
a
nasze
imię
brzmi:
Kaliber!
My
life,
and
our
name
is:
Kaliber!
Zakon
Marii
do
boju!
Do
boju!
Do
boju!
Do
boju!
Order
of
Mary,
to
battle!
To
battle!
To
battle!
To
battle!
Zakon
Marii
Order
of
Mary
Gdzie?
Kto?
Kiedy?
Gdzie?
Kto?
Kiedy?
Where?
Who?
When?
Where?
Who?
When?
Skąd
to
się
bierze?
Where
does
it
come
from?
Czterdzieści
i
czterej
mej
Pani
rycerze?
Forty-four
knights
of
my
Lady?
Dym
z
moich
ust,
który
spływa
na
Ciebie
Smoke
from
my
lips
that
flows
on
you
Czy
potok
słów,
mówisz:
nie,
jeszcze
nie
wiem!
Or
a
stream
of
words,
you
say:
no,
I
don't
know
yet!
Więc
podejdź
bliżej,
niech
Twój
mózg
opuści
klatkę
So
come
closer,
let
your
brain
leave
the
cage
Zrozumiesz
wszystko,
kiedy
poznasz
moja
Matkę
You
will
understand
everything
when
you
meet
my
Mother
Me
słowo,
mój
miecz,
Jej
Magia
i
życzenie
My
word,
my
sword,
Her
Magic
and
wish
Wcieramy
w
Ciebie
wszystko
na
Jej
postanowienie!
We
rub
everything
on
you
by
Her
decree!
Więc
chodź,
chodź,
jeszcze
tylko
jeden
raz
So
come,
come,
just
one
more
time
To
jest,
to
jest
Zakon
Marii,
czy
teraz
nas
znasz?
This
is,
this
is
the
Order
of
Mary,
do
you
know
us
now?
Zakon
Marii
do
boju!
Do
boju!
Do
boju!
Do
boju!
Order
of
Mary,
to
battle!
To
battle!
To
battle!
To
battle!
Zakon
Marii
Order
of
Mary
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.