Lyrics and translation KALIM feat. Ace Tee - Bis um 4
Baby,
komm
und
groove
mit
mir
Детка,
пойдем
и
пойдем
со
мной
Denn
alles,
was
du
brauchst,
ist
hier,
ah
Потому
что
все,
что
тебе
нужно,
здесь,
ах
Cruisen
bei
Nacht
in
dein
Revier
Круизы
в
ваш
участок
ночью
Bis
um
vier
bleib
ich
bei
dir,
ist
das
okay,
okay?
До
четырех
я
останусь
с
тобой,
все
в
порядке,
хорошо?
Du
bist
das,
was
ich
brauch,
Baby,
kein
Schickimicki
Ты-то,
что
мне
нужно,
детка,
а
не
Шикимики
Lehn
dich
zurück
und
wir
cruisen
durch
Hamburg-City
Откиньтесь
назад,
и
мы
отправимся
в
круиз
по
Гамбургу-Сити
25
Grad
und
die
Sonne
lacht
25
Градусов,
и
солнце
смеется
Wir
lassen
uns
geh'n,
egal,
welcher
Wochentag
Мы
позволим
себе
уйти,
независимо
от
того,
в
какой
день
недели
Wir
hör'n
Biggie
in
Schrittgeschwindigkeit
Мы
hör'n
Biggie
шаг
в
скорости
Mit
dir
an
meiner
Seite,
ich
bin
hypnotized
С
тобой
на
моей
стороне,
я
загипнотизирован
Sommerzeit,
keine
gräulichen
Tage
Летнее
время,
без
сероватых
дней
Dein
Style
schmeißt
mich
in
die
neunziger
Jahre
Твой
стиль
бросает
меня
в
девяностые
Sie
kann
beides,
Sneaker
oder
High-Heels
Она
может
быть
как
в
кроссовках,
так
и
на
высоких
каблуках
Nimm
dir
heute
nix
vor
und
bleib
bei
mir
Не
делай
ничего
сегодня
и
останься
со
мной
Du
und
ich
ganz
allein
und
'ne
Flasche
Gin
Мы
с
тобой
в
полном
одиночестве
и
бутылке
джина
Ein,
zwei
Gläser
und
die
Nacht
beginnt
Один,
два
стакана,
и
начнется
ночь
Die
Sonne
geht
unter,
Gespräche
werden
länger
Солнце
садится,
разговоры
становятся
длиннее
Ich
merk
wie
die
Atmosphäre
sich
ändert
Я
замечаю,
как
меняется
атмосфера
Sie
fragt,
ob
ich
bleib
bis
zum
Morgengrau'n
Она
спрашивает,
останусь
ли
я
до
рассвета.
Gar
keine
Frage,
Baby,
ich
bin
down
Даже
не
сомневайся,
детка,
я
упал
Baby,
komm
und
groove
mit
mir
Детка,
пойдем
и
пойдем
со
мной
Denn
alles,
was
du
brauchst,
ist
hier,
ah
Потому
что
все,
что
тебе
нужно,
здесь,
ах
Cruisen
bei
Nacht
in
dein
Revier
Круизы
в
ваш
участок
ночью
Bis
um
vier
bleib
ich
bei
dir,
ist
das
okay?
До
четырех
я
останусь
с
тобой,
все
в
порядке?
Oh
Baby,
komm
und
groove
mit
mir
О,
детка,
пойдем
и
поешь
со
мной
Denn
alles,
was
du
brauchst,
ist
hier,
ah
Потому
что
все,
что
тебе
нужно,
здесь,
ах
Cruisen
bei
Nacht
in
dein
Revier
Круизы
в
ваш
участок
ночью
Bis
um
vier
bleib
ich
bei
dir,
ist
das
okay,
okay?
До
четырех
я
останусь
с
тобой,
все
в
порядке,
хорошо?
Mit
dir
vergeht
die
Zeit
wie
im
Flug,
Baby
(Baby)
С
тобой
время
летит,
как
в
полете,
детка
(детка)
Bekomme
nicht
genug
von
deiner
Attitude,
yeah
Не
могу
получить
достаточно
вашей
Attitude,
yeah
Alles,
was
du
mir
gibst,
ja
es
macht
mich
crazy
(es
macht
mich
loco,
loco)
Все,
что
ты
мне
даешь,
да,
это
сводит
меня
с
ума
(это
делает
меня
локо,
локо)
Bin
inspiriert
von
Jim
Beam
und,
was
du
tust,
eh
Меня
вдохновляет
Джим
Бим
и
то,
что
вы
делаете,
а
Keine
andern
Pläne,
ich
bin
sorgenfrei
(yeah,
yeah)
Никаких
других
планов,
я
не
беспокоюсь
(да,
да)
Zum
Gin
Tonic
sag
ich
heute
Abend
nicht
nein
(eh,
nein,
nein)
Для
джин-тоника
я
не
говорю
"нет"
сегодня
вечером
(эх,
нет,
нет)
Ich
fühle
mich
wohl,
genieß
deine
Aufmerksamkeit
Я
чувствую
себя
комфортно,
наслаждаюсь
твоим
вниманием
Denn
ich
merk,
du
liest
zwischen
den
Zeil'n
Потому
что
я
понимаю,
что
ты
читаешь
между
строк
Baby,
komm
und
groove
mit
mir
Детка,
пойдем
и
пойдем
со
мной
Denn
alles,
was
du
brauchst,
ist
hier,
ah
Потому
что
все,
что
тебе
нужно,
здесь,
ах
Cruisen
bei
Nacht
in
dein
Revier
Круизы
в
ваш
участок
ночью
Bis
um
vier
bleib
ich
bei
dir,
ist
das
okay?
До
четырех
я
останусь
с
тобой,
все
в
порядке?
Oh
Baby,
komm
und
groove
mit
mir
О,
детка,
пойдем
и
поешь
со
мной
Denn
alles,
was
du
brauchst,
ist
hier,
ah
Потому
что
все,
что
тебе
нужно,
здесь,
ах
Cruisen
bei
Nacht
in
dein
Revier
Круизы
в
ваш
участок
ночью
Bis
um
vier
bleib
ich
bei
dir,
ist
das
okay,
okay?
До
четырех
я
останусь
с
тобой,
все
в
порядке,
хорошо?
Eh,
come
on
groove
with
me
Эй,
давай,
Зажигай
со
мной!
Hamburg
City
life
Гамбургская
городская
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalim Schamim, Mauro Meddi, David Bawer Schmidt, Tee Ace
Attention! Feel free to leave feedback.