Lyrics and translation Kalimba featuring Natalia Lafourcade - Dia de Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dia de Suerte
Счастливый день
Más
martinies,
yo
sin
ganas
de
dormir,
Еще
мартини,
а
мне
спать
не
хочется,
Dos
y
media
y
aún
no
hay
nadie
para
mi,
Половина
третьего,
а
рядом
все
еще
никого
нет,
Frente
a
frente
miro
de
repente,
Вдруг
лицом
к
лицу
я
вижу,
Como
brillas
entre
tanta
gente,
Как
ты
сияешь
среди
этой
толпы,
Y
me
envuelvo
suavemente
de
tu
olor,
И
я
нежно
окутываюсь
твоим
ароматом,
Un
segundo
te
vi,
ya
eres
para
mi
desde
hoy,
Одна
секунда
– и
ты
моя
с
сегодняшнего
дня,
Ya
con
verte
es
mi
día
de
suerte,
Увидеть
тебя
– уже
счастливый
день,
Que
buena
está
la
noche
que
dure
para
Какая
прекрасная
ночь,
пусть
длится
Conocerte
quiero
conocerte,
Хочу
узнать
тебя,
узнать
тебя,
La
música
en
tu
cuerpo
tiene
algo
diferente.
В
музыке
твоего
тела
есть
что-то
особенное.
De
modelo,
cuerpo
de
modelo,
Как
у
модели,
тело
как
у
модели,
Del
infierno
o
tal
vez
del
cielo,
Из
ада
или,
быть
может,
из
рая,
Cosa
linda
¿donde
guardas
tu
poder?,
Красавица,
где
ты
хранишь
свою
силу?,
Si
me
miras
empiezo
a
caer,
Если
ты
смотришь
на
меня,
я
начинаю
падать,
Y
me
envuelvo
suavemente
de
tu
olor,
И
я
нежно
окутываюсь
твоим
ароматом,
Un
segundo
te
vi,
ya
eres
para
mi
desde
hoy.
Одна
секунда
– и
ты
моя
с
сегодняшнего
дня.
Ya
con
verte
es
mi
dia
de
suerte
Увидеть
тебя
– уже
счастливый
день,
Que
buena
esta
la
noche
que
dure
para
siempre
Какая
прекрасная
ночь,
пусть
длится
вечно,
Conocerte
quiero
conocerte,
Хочу
узнать
тебя,
узнать
тебя,
Ya
con
verte
es
mi
dia
de
suerte
Увидеть
тебя
– уже
счастливый
день,
Conocerte
quiero
conocerte
Хочу
узнать
тебя,
узнать
тебя,
La
musica
en
tu
cuerpo
tiene
algo
diferente.
В
музыке
твоего
тела
есть
что-то
особенное.
Ya
con
verte
es
mi
dia
de
suerte
Увидеть
тебя
– уже
счастливый
день,
Conocerte
quiero
conocerte,
Хочу
узнать
тебя,
узнать
тебя,
Ya
con
verte
es
mi
dia
de
suerte
Увидеть
тебя
– уже
счастливый
день,
Ya
con
verte
es
mi
dia
de
suerte
Увидеть
тебя
– уже
счастливый
день,
Conocerte
quiero
conocerte
Хочу
узнать
тебя,
узнать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEONEL GARCIA, AUREO MANUEL BAQUEIRO GUILLEN
Album
Aerosoul
date of release
14-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.