Lyrics and translation Kalimba - Estrellas Rotas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellas Rotas
Разбитые звезды
Hoy,
despertando
el
corazón
Сегодня,
пробуждая
сердце,
Grita
que
no
estoy
yendo
a
ninguna
parte
Оно
кричит,
что
я
никуда
не
уйду.
Junta
pedazos
de
un
amor
Собираю
осколки
любви,
Como
un
rompecabezas
que
me
dejaste
Словно
пазл,
что
ты
оставила.
Jugué
a
pedirle
al
tiempo
libertad
Я
играл,
прося
у
времени
свободу,
Pero
él,
al
darse
cuenta
que
no
estás
Но
оно,
поняв,
что
тебя
нет,
Me
obligó
a
buscarte
Заставило
меня
искать
тебя.
Dondequiera
que
estés,
ya
no
avances
más
Где
бы
ты
ни
была,
не
уходи
дальше,
Si
puedes
esperar,
yo
correré
para
alcanzarte
Если
можешь
подождать,
я
побегу,
чтобы
догнать
тебя.
Dondequiera
que
estés,
guarda
mi
lugar
Где
бы
ты
ни
была,
сохрани
для
меня
место,
Yo
voy
a
reparar
estrellas
rotas,
sólo
espérame
Я
починю
разбитые
звезды,
только
подожди
меня.
Puse
mi
mundo
a
girar
Я
заставил
свой
мир
вращаться,
Dejando
en
pausa
sueños
que
regalaste
Оставив
на
паузе
мечты,
что
ты
подарила.
Estuve
a
un
paso
de
olvidar
Я
был
в
шаге
от
того,
чтобы
забыть,
Estuve
a
un
segundo
de
nunca
más
pensarte
В
секунде
от
того,
чтобы
больше
никогда
не
думать
о
тебе.
Y,
de
repente,
el
terco
corazón
И
вдруг
упрямое
сердце
Volvió
a
ponerte
en
mi
imaginación
Снова
вернуло
тебя
в
мои
мысли
Y
me
obligó
a
buscarte
И
заставило
меня
искать
тебя.
Dondequiera
que
estés,
ya
no
avances
más
Где
бы
ты
ни
была,
не
уходи
дальше,
Si
puedes
esperar,
yo
correré
para
alcanzarte
Если
можешь
подождать,
я
побегу,
чтобы
догнать
тебя.
Dondequiera
que
estés,
guarda
mi
lugar
Где
бы
ты
ни
была,
сохрани
для
меня
место,
Yo
voy
a
reparar
estrellas
rotas,
sólo
espérame
Я
починю
разбитые
звезды,
только
подожди
меня.
Cuando
la
esperanza
se
quedó
sin
alas
y
sin
fuerza
para
respirar
(Uh-uh)
Когда
надежда
осталась
без
крыльев
и
без
сил
дышать,
Pude
ver
que
eras
luz
en
la
tormenta,
este
amor
es
electricidad
Я
увидел,
что
ты
— свет
в
буре,
эта
любовь
— электричество.
Dondequiera
que
estés,
ya
no
avances
más
Где
бы
ты
ни
была,
не
уходи
дальше,
Si
puedes
esperar,
yo
correré
para
alcanzarte
Если
можешь
подождать,
я
побегу,
чтобы
догнать
тебя.
Dondequiera
que
estés,
guarda
mi
lugar
Где
бы
ты
ни
была,
сохрани
для
меня
место,
Yo
voy
a
reparar
estrellas
rotas,
sólo
espérame
Я
починю
разбитые
звезды,
только
подожди
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Miguel Mitre Del Moral, Kalimba Kadjaly Marichal Ibar, Stefano Vieni
Attention! Feel free to leave feedback.