Lyrics and translation Kalimba - Se Te Olvidó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
nos
desconoció
Время
перестало
нас
узнавать,
Nos
apagó
el
corazón
Затушило
в
наших
сердцах
жар,
¿Dónde
escondió
todo
ese
amor?
Куда
оно
спрятало
всю
любовь?
No
entiendo,
oh
no
Я
не
понимаю,
нет,
Ensordeció
mi
respiración
Оглушило
моё
дыхание,
Se
me
escapó,
dentro
de
tu
voz
Оно
ускользнуло
в
твоём
голосе,
Ya
no
avanza
el
reloj
Часы
больше
не
идут
вперёд,
No
puedo,
oh
no
Я
не
могу,
нет,
Después
de
todas
las
estrellas
con
que
te
abrigué
После
всех
звёзд,
которыми
я
тебя
укрывал,
Esa
noche
blanca
y
serena
В
ту
белую
и
безмятежную
ночь
Que
se
fue,
entre
tu
piel,
tal
vez
Что
ушла,
растворившись
в
твоей
коже,
быть
может,
¿A
dónde
fue?
oh
no
Куда
она
делась?
нет,
Se
te
olvidó
que
yo
sin
ti,
no
puedo
respirar
Ты
забыла,
что
без
тебя
я
не
могу
дышать,
Se
te
olvidó
que
el
cielo
cae
a
cachos,
si
no
estás
Ты
забыла,
что
небо
рушится
на
части,
если
тебя
нет,
Se
te
olvidó
que
siento
en
mi
interior
Ты
забыла,
что
у
меня
на
душе,
Un
eco
que
no
puede
hablar
Отголосок,
который
не
может
говорить.
Se
te
olvidó
que
si
me
dejas,
ya
no
puedo
andar
Ты
забыла,
что
если
ты
оставишь
меня,
я
больше
не
смогу
ходить,
Se
te
olvidó
que
yo
sin
ti,
ya
no
quiero
más
Ты
забыла,
что
без
тебя
я
больше
не
хочу
ничего,
Se
te
olvidó
que
ahora
sin
tu
amor
Ты
забыла,
что
теперь
без
твоей
любви
Mi
vida
se
empezó
apagar
Моя
жизнь
начала
угасать
Se
te
olvidó
decirme
cómo
te
podré
olvidar
Ты
забыла
сказать
мне,
как
я
смогу
тебя
забыть.
Aunque
me
trague
el
dolor
Хотя
мной
и
овладевает
боль,
Y
trate
de
esconder
mi
amor
И
я
пытаюсь
скрыть
свою
любовь,
Aunque
me
haga
el
fuerte
hoy
Хотя
сегодня
я
притворяюсь
сильным,
¡Te
extraño!
oh
no
Я
скучаю
по
тебе,
нет!
Me
quedo
ciego,
se
escapó
el
color,
Я
ослеп,
цвет
испарился,
Ya
no
me
toca
ahora
más
el
sol
Теперь
меня
больше
не
касается
солнце,
Cada
latido
dice
aún
Каждый
удар
сердца
по-прежнему
говорит,
¡Te
amo!
oh
no
Я
люблю
тебя,
нет!
Después
de
todas
las
estrellas
con
que
te
abrigué
После
всех
звёзд,
которыми
я
тебя
укрывал,
Esa
noche
blanca
y
serena,
que
se
fue
В
ту
белую
и
безмятежную
ночь,
что
ушла,
Entre
tu
piel,
tal
vez
Растворившись
в
твоей
коже,
быть
может,
¿A
dónde
fue?
Куда
она
делась?
Se
te
olvidó
que
yo
sin
ti,
no
puedo
respirar
Ты
забыла,
что
без
тебя
я
не
могу
дышать,
Se
te
olvidó
que
el
cielo
cae
a
cachos,
si
no
estás
Ты
забыла,
что
небо
рушится
на
части,
если
тебя
нет,
Se
te
olvidó
que
siento
en
mi
interior
Ты
забыла,
что
у
меня
на
душе,
Un
eco
que
no
puede
hablar
Отголосок,
который
не
может
говорить.
Se
te
olvidó
que
si
me
dejas,
ya
no
puedo
andar
Ты
забыла,
что
если
ты
оставишь
меня,
я
больше
не
смогу
ходить,
Se
te
olvidó
que
yo
sin
ti,
ya
no
quiero
más
Ты
забыла,
что
без
тебя
я
больше
не
хочу
ничего,
Se
te
olvidó
que
ahora
sin
tu
amor
Ты
забыла,
что
теперь
без
твоей
любви
Mi
vida
se
empezó
apagar
Моя
жизнь
начала
угасать
Se
te
olvidó
decirme
cómo
te
podré
olvidar
Ты
забыла
сказать
мне,
как
я
смогу
тебя
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ettore Grenci, Kalimba Marichal, Fernando Pantini, Oscar Schwebel Arizmendi
Attention! Feel free to leave feedback.