Lyrics and translation Kalin Twins - Zing Went the Strings of My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zing Went the Strings of My Heart
Дрогнули струны моей души
Dear
when
you
smiled
at
me,
I
heard
a
melody
Дорогая,
когда
ты
мне
улыбнулась,
я
услышал
мелодию,
It
haunted
me
from
the
start
Она
с
самого
начала
преследовала
меня,
Something
inside
of
me
started
a
symphony
Что-то
внутри
меня
запустило
симфонию,
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Дрогнули!
Дрогнули
струны
моей
души!
'Twas
like
a
breath
of
spring,
heard
a
robin
sing
Это
было
как
дуновение
весны,
как
будто
малиновка
пела
About
a
nest
set
apart
О
гнезде,
устроенном
на
отшибе,
All
nature
seemed
to
be
in
perfect
harmony
Вся
природа
словно
бы
пребывала
в
полной
гармонии,
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Дрогнули!
Дрогнули
струны
моей
души!
Your
eyes
made
skies
blue
again
Твои
глаза
вновь
сделали
небо
голубым,
What
else
could
I
do
again
Что
еще
я
мог
сделать,
Keep
repeating
through
again
Как
не
повторять
снова
и
снова:
"I
love
you,
love
you"
"Я
люблю
тебя,
люблю
тебя!"
I
still
recall
the
thrill,
guess
I
always
will
Я
до
сих
пор
помню
тот
трепет,
думаю,
что
он
всегда
будет
со
мной,
I
hope
'twill
never
depart
Надеюсь,
он
никогда
не
исчезнет,
All
nature
seemed
to
be
in
perfect
harmony
Вся
природа
словно
бы
пребывала
в
полной
гармонии,
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Дрогнули!
Дрогнули
струны
моей
души!
Your
eyes
made
skies
blue
again
Твои
глаза
вновь
сделали
небо
голубым,
What
else
could
I
do
again?
Что
еще
я
мог
сделать?
Keep
repeating
through
again
Как
не
повторять
снова
и
снова:
"I
love
you,
I
do
love
you"
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя!"
I
still
recall
the
thrill,
I
guess
that
I
always
will
Я
до
сих
пор
помню
тот
трепет,
думаю,
что
он
всегда
будет
со
мной,
I
hope
'twill
never
depart
Надеюсь,
он
никогда
не
исчезнет,
All
nature
seemed
to
be
in
perfect
harmony
Вся
природа
словно
бы
пребывала
в
полной
гармонии,
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Дрогнули!
Дрогнули
струны
моей
души!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James F. Hanley
Attention! Feel free to leave feedback.