Lyrics and translation Kaliopi - Kad Ti Prokleto Trebam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad Ti Prokleto Trebam
Когда буду тебе чертовски нужна
Дај
погледни
ми
во
очиве
Посмотри
мне
в
глаза,
Ти
сe
ќе
пронајдеш
што
не
сум
рекла,
ни
пререкла
Ты
найдешь
всё,
что
я
не
сказала,
не
высказала.
Во
овој
поглед
што
го
испраќам
со
стари
вистини
В
этом
взгляде,
который
я
посылаю
со
старыми
истинами,
А
на
нив
прашини,
послани
од
едно
време
што
не
умира
А
на
них
пыль,
посланная
временем,
которое
не
умирает.
А
нас
не
остава,
за
да
не
стаса
и
престаса
А
нас
не
отпускает,
чтобы
мы
созрели
и
перезрели.
А
јас
не
сакам
да
знам
А
я
не
хочу
знать,
Не,
јас
не
сакам
да
знам
Нет,
я
не
хочу
знать,
Штом
други
очи
ќе
не
гледаат
Когда
другие
глаза
будут
смотреть
на
нас
Со
лажни
насмевки,
а
длабок
презир
во
мислата
С
фальшивыми
улыбками,
а
в
мыслях
глубокое
презрение,
Дека
сме
случајни
и
премали
Что
мы
случайны
и
слишком
малы,
За
да
ни
испрати
таков
дар
за
нас
судбината
Чтобы
судьба
послала
нам
такой
дар.
Не,
не
сакам
да
знам
Нет,
не
хочу
знать,
Не
сакам
да
знам
Не
хочу
знать,
Не
сакам
да
знам
Не
хочу
знать,
Не
сакам
да
знам
Не
хочу
знать,
Не,
јас
не
сакам
да
знам
Нет,
я
не
хочу
знать,
Дека
ти
ќе
бидеш
сам
Что
ты
будешь
один,
Кога
проклето
ти
требам
Когда
буду
тебе
чертовски
нужна.
И
не
сакам
да
знам
И
не
хочу
знать,
Штом
по
тебе
умирам
Раз
я
по
тебе
умираю,
Дали
некој
ќе
ме
гледа
Будет
ли
кто-то
смотреть
на
меня.
Не
сакам
да
знам
Не
хочу
знать,
Не,
јас
не
сакам
да
знам
Нет,
я
не
хочу
знать.
Да
се
плашам
веќе,
несакам
Бояться
больше
не
хочу,
Ниту
да
верувам
во
туѓи
розови
сонови
И
верить
в
чужие
розовые
сны.
Со
сите
болки
се
разминувам
Со
всеми
болями
расстаюсь,
Од
стари
отрови
во
кадифени
фустани
От
старых
ядов
в
бархатных
платьях.
На
овој
пат
со
тебе
тргнувам
В
этот
путь
с
тобой
отправляюсь,
Без
да
ги
понесам
со
себе
старите
куфери
Не
беря
с
собой
старые
чемоданы.
Не,
не,
не
сакам
да
знам
Нет,
нет,
не
хочу
знать,
Не,
јас
не
сакам
да
знам
Нет,
я
не
хочу
знать,
Не,
јас
не
сакам
да
знам
Нет,
я
не
хочу
знать,
Дека
ти
ќе
бидеш
сам
Что
ты
будешь
один,
Кога
проклето
ти
требам
Когда
буду
тебе
чертовски
нужна.
И
не
сакам
да
знам
И
не
хочу
знать,
Штом
по
тебе
умирам
Раз
я
по
тебе
умираю,
Дали
некој
ќе
ме
гледа
Будет
ли
кто-то
смотреть
на
меня.
Не
сакам
да
знам
Не
хочу
знать,
Не,
јас
не
сакам
да
знам
Нет,
я
не
хочу
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaliopi
Attention! Feel free to leave feedback.