Lyrics and translation Kaliopi - Mojot Dom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Само
затвори
очи
Просто
закрой
глаза.
и
силно
гушни
ме.
сильный-это
я.
Не
предавај
се,
Не
делай
этого,
оваа
љубов
твој
е
дом.
это
любовь
неба
и
земли,
это
дом.
Никој
од
тебе
не
бара
Тем
не
менее,
вам
не
требуется
...
солзи
за
каење.
слезы
раскаяния.
Ни
вака
од
внатре
Нам
это
нравится
изнутри.
ни
на
јаве,
ни
на
сон.
даже
в
бодрствующем
состоянии,
ни
во
сне.
Како
секоја
болка
што
боли,
Как
каждая
боль,
которая
причиняет
боль,
како
здивот
твој
што
ме
гори,
как
работает
дыхание,
когда
я
горю,
сега
јасно
признај
ми
за
сè.
теперь,
ясно,
признайся
мне
в
чем
угодно.
Како
секоја
лага
Как
и
всякая
ложь.
Не
е
срамота
слаб
да
си,
не
е,
Это
медленно
для
тебя,
это
не
так,
ти
не
си
само
гостин
ты
не
просто
гость.
Во
мојот
дом,
В
моем
доме...
има
врати
милион,
есть
еще
один
миллион,
но
само
една
од
нив
но
только
один
из
них.
те
води
до
мене.
можешь
ли
ты
вести
меня?
златно
небо
за
тебе.
небо
для
тебя.
Сега
отвори
врата
А
теперь
открой
дверь.
и
таму
најди
ме.
и
я
нахожу
для
себя.
Ајде
затвори
очи
Давай
закроем
глаза.
и
силно
гушни
ме.
сильный-это
я.
Не
предавај
се,
Не
делай
этого,
оваа
љубов
твој
е
дом.
это
любовь
неба
и
земли,
это
дом.
Никој
од
тебе
не
бара
Тем
не
менее,
вам
не
требуется
...
солзи
за
каење.
слезы
раскаяния.
Ни
вака
од
внатре
Нам
это
нравится
изнутри.
ни
на
јаве,
ни
на
сон.
даже
в
бодрствующем
состоянии,
ни
во
сне.
Како
секоја
болка
што
боли,
Как
каждая
боль,
которая
причиняет
боль,
како
здивот
твој
што
ме
гори,
как
работает
дыхание,
когда
я
горю,
сега
јасно
признај
ми
за
сè.
теперь,
ясно,
признайся
мне
в
чем
угодно.
Како
секоја
лага
Как
и
всякая
ложь.
Не
е
срамота
слаб
да
си,
не
е,
Это
медленно
для
тебя,
это
не
так,
ти
не
си
само
гостин
ты
не
просто
гость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romeo Grill
Attention! Feel free to leave feedback.