Lyrics and translation Kaliopi - Mrvica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kao
mrvica
kao
zgažen
list
Как
крошка,
как
растоптанный
лист
Ti
me
ne
vidiš
ti
me
ne
čuješ
Ты
меня
не
видишь,
ты
меня
не
слышишь,
Sve
se
briše
Всё
стирается.
Ja
više
nisam
ja
tlo
mi
se
pomjera
Я
больше
не
я,
земля
уходит
из-под
ног,
A
pamet
spava
А
разум
спит.
Uvijek
kad
zatreba
Всегда,
когда
нужно,
Ode
bez
pozdrava...
nekuda
Уходит
без
прощания...
куда-то.
Kao
mrvica
kao
zgažen
list
Как
крошка,
как
растоптанный
лист,
Ko
je
ovdje
fer
a
ko
je
ovdje
zvijer
Кто
здесь
прав,
а
кто
здесь
зверь,
A
ko
je
žena
А
кто
женщина?
Nisam
ni
sanjala
da
ću
na
koljena
Я
и
не
мечтала,
что
встану
на
колени
Zbog
kapi
sreće
Ради
капли
счастья.
Mom
srcu
malo
je
Моему
сердцу
мало,
Jer
ono
je
najveće
Ведь
оно
самое
большое.
Ma
nije
ljubav
strijela
Ведь
любовь
— не
стрела,
Ma
nije
ljubav
kamen
a
ni
drag
Ведь
любовь
— не
камень
и
не
драгоценность.
Sve
što
ja
sam
htjela
Всё,
чего
я
хотела
—
Je
samo
da
ti
duši
pređem
prag
Это
переступить
порог
твоей
души.
I
da
ostanem
s
tobom
poginem
И
остаться
с
тобой,
погибнуть,
Ako
zatreba
Если
понадобится.
I
da
ostanem
s
tobom
nestanem
И
остаться
с
тобой,
исчезнуть
U
dimu
pepela
В
дыму
пепла.
Kao
mrvica
kao
zgažen
list
Как
крошка,
как
растоптанный
лист,
Ti
me
ne
vidiš
a
ja
vidim
sve
Ты
меня
не
видишь,
а
я
вижу
всё,
Možda
kad
nestanem
volit
te
prestanem
Может,
когда
я
исчезну,
я
перестану
тебя
любить,
Bitćes
bolji
Станешь
лучше.
Meni
su
najbolji
Мне
самые
лучшие
Odavno
otišili
Давно
уже
ушли.
Kao
mrvica
kao
zgažen
list
Как
крошка,
как
растоптанный
лист,
Ko
je
ovdje
fer
a
ko
je
ovdje
zvijer
Кто
здесь
прав,
а
кто
здесь
зверь,
A
ko
je
žena
А
кто
женщина?
Nisam
ni
sanjala
da
ću
na
koljena
Я
и
не
мечтала,
что
встану
на
колени
Zbog
kapi
sreće
Ради
капли
счастья.
Mom
srcu
malo
je
Моему
сердцу
мало,
Jer
ono
je
najveće
Ведь
оно
самое
большое.
Ma
nije
ljubav
strijela
Ведь
любовь
— не
стрела,
Ma
nije
ljubav
kamen
a
ni
drag
Ведь
любовь
— не
камень
и
не
драгоценность.
Sve
što
ja
sam
htjela
Всё,
чего
я
хотела
—
Je
samo
da
ti
duši
pređem
prag
Это
переступить
порог
твоей
души.
I
da
ostanem
s
tobom
poginem
И
остаться
с
тобой,
погибнуть,
Ako
zatreba
Если
понадобится.
I
da
ostanem
s
tobom
nestanem
И
остаться
с
тобой,
исчезнуть
U
dimu
pepela
В
дыму
пепла.
Ma
nije
ljubav
strijela
Ведь
любовь
— не
стрела,
Ma
nije
ljubav
kamen
a
ni
drag
Ведь
любовь
— не
камень
и
не
драгоценность.
Sve
što
ja
sam
htjela
Всё,
чего
я
хотела
—
Je
samo
da
ti
duši
pređem
prag
Это
переступить
порог
твоей
души.
I
da
ostanem
s
tobom
poginem
И
остаться
с
тобой,
погибнуть,
Ako
zatreba
Если
понадобится.
I
da
ostanem
s
tobom
nestanem
И
остаться
с
тобой,
исчезнуть
U
dimu
pepela
В
дыму
пепла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romeo Grill
Album
Melem
date of release
27-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.