Lyrics and translation Kaliopi - Za Samo Jedan Dan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za Samo Jedan Dan
Только на один день
По
твоите
патеки
што
одеше
По
твоим
тропинкам,
где
ты
ходил,
Јас
бели
ружи
постилав
Я
белые
розы
рассыпала.
И
како
гладна
птица
верував
И
как
голодная
птица
верила,
Дека
јужен
ветар
и
на
запад
душа
постила
Что
южный
ветер
и
на
запад
душу
постелил.
За
секој
збор
што
ми
го
кажа
За
каждое
слово,
что
ты
мне
сказал,
Јас
во
себе
долго
сонував
Я
в
себе
долго
мечтала.
И
нејќев
да
се
разбудам
И
не
хотела
просыпаться,
Очи
да
отворам
Глаза
открыть,
За
да
не
те
изгубам
Чтобы
тебя
не
потерять.
За
само
еден
ден
Только
на
один
день,
За
само
еден
час
Только
на
один
час
Би
дала
и
цел
живот
Я
бы
отдала
целую
жизнь,
Да
сум
крај
тебе
јас
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Со
секој
еден
ден
С
каждым
днем,
Штом
со
тебе
сум
јас
Когда
я
с
тобой,
Сѐ
она
што
извенало
ќе
расцвета
Все,
что
увяло,
снова
расцветет.
За
еден
поглед
твој
што
дише
За
один
твой
взгляд,
что
дышит,
Сѐ
би
дала
да
ги
бакнувам
Я
бы
все
отдала,
чтобы
поцеловать
Твоите
очи
смарагдни
Твои
глаза
изумрудные,
Тие
очи
топли
што
ми
носат
стари
спомени
Эти
теплые
глаза,
что
несут
мне
старые
воспоминания.
Се
колнев
себеси
Я
клялась
себе,
Што
крадев
денови
ноќе
Что
крала
дни
и
ночи,
Да
те
сокријам
Чтобы
тебя
спрятать,
Во
себе
да
не
откријам
В
себе,
чтобы
не
раскрыть,
За
кого
постојам
Для
кого
я
существую,
За
да
не
те
изгубам
Чтобы
тебя
не
потерять.
За
само
еден
ден
Только
на
один
день,
За
само
еден
час
Только
на
один
час
Би
дала
и
цел
живот
Я
бы
отдала
целую
жизнь,
Да
сум
крај
тебе
јас
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Со
секој
еден
ден
С
каждым
днем,
Штом
со
тебе
сум
јас
Когда
я
с
тобой,
Сѐ
она
што
извенало
ќе
расцвета
Все,
что
увяло,
снова
расцветет.
За
само
еден
ден
Только
на
один
день,
За
само
еден
час
Только
на
один
час
Би
дала
и
цел
живот
Я
бы
отдала
целую
жизнь,
Да
сум
крај
тебе
јас
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Со
секој
еден
ден
С
каждым
днем,
Штом
со
тебе
сум
јас
Когда
я
с
тобой,
Сѐ
она
што
извенало
ќе
расцвета
Все,
что
увяло,
снова
расцветет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darko Dimitrov, Kaliopi Bukle
Attention! Feel free to leave feedback.