Lyrics and translation Kalis Kad feat. Young Thack - Left Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left Alone
Allein Gelassen
This
might
sound
ugly
Das
mag
hässlich
klingen
But
I
don't
need
your
love
Aber
ich
brauche
deine
Liebe
nicht
Don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an
I
don't
need
no
hugs
Ich
brauche
keine
Umarmungen
I
just
wanna
be
left
alone
Ich
will
einfach
allein
gelassen
werden
I
just
wanna
be
left
alone
Ich
will
einfach
allein
gelassen
werden
Don't
tell
me
you
need
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
brauchst
We
both
know
that's
false
believe
me
Wir
wissen
beide,
dass
das
falsch
ist,
glaub
mir
We
probably
be
better
off
if
I
were
to
be
left
alone
Es
wäre
wahrscheinlich
besser
für
uns,
wenn
ich
allein
gelassen
würde
I
just
wanna
be
left
alone
Ich
will
einfach
allein
gelassen
werden
I'd
rather
be
alone
Ich
wäre
lieber
allein
Then
to
have
somebody
say
they
want
me
Als
dass
mir
jemand
sagt,
er
will
mich,
When
they
don't
Wenn
er
es
nicht
tut
I
think
this
loneliness
is
more
appropriate
Ich
denke,
diese
Einsamkeit
ist
passender
You
talk
about
ex
as
if
you
loved
him
more
Du
redest
über
deinen
Ex,
als
ob
du
ihn
mehr
geliebt
hättest
I
mean
you
fucked
him
more
Ich
meine,
du
hast
ihn
mehr
gefickt
You
put
up
with
more
Du
hast
mehr
ertragen
He
did
all
this
fucked
up
shit
that
you
would
just
ignore
Er
hat
all
diesen
Scheiß
gemacht,
den
du
einfach
ignoriert
hast
But
every
little
thing
I
do
is
ridiculed
its
pitiful
Aber
jede
Kleinigkeit,
die
ich
tue,
wird
lächerlich
gemacht,
es
ist
erbärmlich
I'm
so
confused
and
to
the
point
Ich
bin
so
verwirrt
und
an
dem
Punkt,
Where
I
don't
need
your
help
Wo
ich
deine
Hilfe
nicht
brauche
I
can
feel
like
I
ain't
shit
all
by
myself
Ich
kann
mich
ganz
allein
wie
Scheiße
fühlen
But
why
you
look
surprised
Aber
warum
schaust
du
so
überrascht
As
if
the
shit
just
suddenly
came
out
of
nowhere
Als
ob
das
plötzlich
aus
dem
Nichts
käme
We
talked
about
all
this
shit
before
don't
you
remember
oh
yea
Wir
haben
über
all
das
schon
gesprochen,
erinnerst
du
dich
nicht,
oh
ja
Several
times
every
time
Mehrmals,
jedes
Mal
Now
it's
just
like
never
mind
Jetzt
ist
es
einfach
egal
The
card
you
used
to
charge
with
me
has
been
declined
Die
Karte,
die
du
benutzt
hast,
um
bei
mir
zu
bezahlen,
wurde
abgelehnt
Cut
up
thrown
in
the
trash
Zerschnitten,
in
den
Müll
geworfen
With
the
rest
of
the
scraps
from
dinner
timer
Mit
dem
Rest
der
Essensreste
My
darling
princess
miss
clementine
Meine
liebe
Prinzessin,
Fräulein
Clementine
You
know
damn
well
it's
ongoing
race
no
finish
line
Du
weißt
verdammt
gut,
dass
es
ein
andauerndes
Rennen
ist,
keine
Ziellinie
So
what
hell
should
I
be
doing
now
from
this
point
on
Also,
was
zum
Teufel
soll
ich
jetzt
von
diesem
Punkt
an
tun
Knowing
damn
well
I
could
never
move
on
Wissend,
dass
ich
nie
weitermachen
könnte
I'll
just
sit
here
and
be
alone
Ich
werde
einfach
hier
sitzen
und
allein
sein
This
might
sound
ugly
Das
mag
hässlich
klingen
But
I
don't
need
your
love
Aber
ich
brauche
deine
Liebe
nicht
Don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an
I
don't
need
no
hugs
Ich
brauche
keine
Umarmungen
I
just
wanna
be
left
alone
Ich
will
einfach
allein
gelassen
werden
I
just
wanna
be
left
alone
Ich
will
einfach
allein
gelassen
werden
Don't
tell
me
you
need
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
brauchst
We
both
know
that's
false
believe
me
Wir
wissen
beide,
dass
das
falsch
ist,
glaub
mir
We
probably
be
better
off
if
I
were
to
be
left
alone
Es
wäre
wahrscheinlich
besser
für
uns,
wenn
ich
allein
gelassen
würde
I
just
wanna
be
left
alone
Ich
will
einfach
allein
gelassen
werden
Bitch
you
crazy
you
ain't
even
worth
it
Schlampe,
du
bist
verrückt,
du
bist
es
nicht
mal
wert
Only
in
a
fucked
up
world
is
she
perfect
Nur
in
einer
beschissenen
Welt
ist
sie
perfekt
I
wrote
you
a
letter
but
I
must've
burnt
it
Ich
habe
dir
einen
Brief
geschrieben,
aber
ich
muss
ihn
wohl
verbrannt
haben
But
all
it
said
was
fuck
you
goodbye
you
deserve
it
Aber
alles,
was
drin
stand,
war:
Fick
dich,
auf
Wiedersehen,
du
verdienst
es
What
ya
confused
like
I
didn't
know
how
to
word
it
Was,
bist
du
verwirrt,
als
ob
ich
nicht
wüsste,
wie
ich
es
ausdrücken
soll
You
asked
and
how
many
birds
spit
well
how
many
jerks
hit
Du
hast
gefragt,
und
wie
viele
Vögel
spucken,
na
ja,
wie
viele
Idioten
haben
gevögelt
But
all
that
dirt
did
was
hurting
the
nerves
bitch
Aber
all
dieser
Dreck
hat
nur
die
Nerven
verletzt,
Schlampe
You
probably
need
to
chill
and
take
a
pill
out
the
purse
switch
Du
musst
dich
wahrscheinlich
entspannen
und
eine
Pille
aus
der
Handtasche
nehmen
They
told
me
from
the
get
go
Sie
haben
mir
von
Anfang
an
gesagt
Your
the
type
to
kiss
and
let
go
Du
bist
der
Typ,
der
küsst
und
loslässt
Cause
bitches
come
like
Pet
Co
Denn
Schlampen
kommen
wie
bei
Pet
Co
Wanting
rides
like
a
metro
Wollen
Fahrten
wie
eine
Metro
That
pussy
stunk
like
she
handling
a
Sep
to
Diese
Muschi
stank,
als
ob
sie
mit
einem
Septum
hantiert
I
give
a
fuck
cause
I'm
drunk
puffing
gecko
Ist
mir
scheißegal,
denn
ich
bin
betrunken
und
rauche
Gecko
I
should've
told
ya
I
don't
go
by
the
book
Ich
hätte
dir
sagen
sollen,
dass
ich
mich
nicht
ans
Buch
halte
But
look
you
gave
me
more
beef
that
I
could
cook
Aber
schau,
du
hast
mir
mehr
Ärger
eingebracht,
als
ich
kochen
könnte
I
can't
even
believe
that
I
took
what
I
took
Ich
kann
nicht
mal
glauben,
dass
ich
das,
was
ich
genommen
habe,
genommen
habe
That
shit
was
so
raw
tell
her
Thack
with
that
hook
Das
war
so
krass,
sag
ihr,
Thack,
mit
diesem
Refrain
This
might
sound
ugly
Das
mag
hässlich
klingen
But
I
don't
need
your
love
Aber
ich
brauche
deine
Liebe
nicht
Don't
touch
me
Fass
mich
nicht
an
I
don't
need
no
hugs
Ich
brauche
keine
Umarmungen
I
just
wanna
be
left
alone
Ich
will
einfach
allein
gelassen
werden
I
just
wanna
be
left
alone
Ich
will
einfach
allein
gelassen
werden
Don't
tell
me
you
need
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
brauchst
We
both
know
that's
false
believe
me
Wir
wissen
beide,
dass
das
falsch
ist,
glaub
mir
We
probably
be
better
off
if
I
were
to
be
left
alone
Es
wäre
wahrscheinlich
besser
für
uns,
wenn
ich
allein
gelassen
würde
I
just
wanna
be
left
alone
Ich
will
einfach
allein
gelassen
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Riffle
Attention! Feel free to leave feedback.