Kalis Kad feat. Young Thack - Out of This World - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Kalis Kad feat. Young Thack - Out of This World




Out of This World
Nicht von dieser Welt
We get it in like we know it gets worse
Wir legen los, als ob wir wüssten, dass es noch schlimmer wird.
People still thinking that we fucking need church
Die Leute denken immer noch, dass wir verdammt nochmal die Kirche brauchen.
We gonna party like we hardly on earth
Wir feiern, als wären wir kaum auf der Erde.
Out of this world since my motherfucking birth
Nicht von dieser Welt, seit meiner verdammten Geburt.
Out of this world
Nicht von dieser Welt.
Out out of this world
Völlig abgedreht.
I'm out this world
Ich bin nicht von dieser Welt.
Out of this world
Nicht von dieser Welt.
Out out of this world
Völlig abgedreht.
I'm out this world
Ich bin nicht von dieser Welt.
Out of this world
Nicht von dieser Welt.
Out out of this world
Völlig abgedreht.
I'm out this world
Ich bin nicht von dieser Welt.
Out of this world since my motherfucking birth
Nicht von dieser Welt, seit meiner verdammten Geburt.
I go where there is no ozone layer
Ich gehe dorthin, wo es keine Ozonschicht gibt.
Your so not there must blow like a trombone player
Du bist so weit weg, musst blasen wie ein Posaunenspieler.
I'm sitting on planet x just waiting to damage shit
Ich sitze auf Planet X und warte nur darauf, Scheiße zu zerstören.
Till then I ain't going no where
Bis dahin gehe ich nirgendwo hin.
My mind frame is wrong
Mein Geisteszustand ist falsch.
Couldn't tell ya what my brain is on
Könnte dir nicht sagen, was in meinem Gehirn vorgeht.
All I know is that my migraine is gone
Alles, was ich weiß, ist, dass meine Migräne weg ist.
Could it be the pain pills being a reason that I can't feel
Könnten es die Schmerzmittel sein, die der Grund dafür sind, dass ich nichts fühlen kann?
A damn thing no matter what I'm on
Egal, was ich nehme.
Everything's extra extra ill
Alles ist extrem krass.
I'm extra chill
Ich bin extrem entspannt.
Balling like and extra testicle
Ich bin so prall wie ein zusätzlicher Hoden.
My girls got extra sex appeal
Meine Süße, du hast extrem viel Sexappeal.
I'm an extraterrestrial for real
Ich bin wirklich ein Außerirdischer.
Conformity normally doesn't conform with me
Angepasstheit passt normalerweise nicht zu mir.
Disorderly conduct is what's controlling me
Ungebührliches Verhalten ist das, was mich kontrolliert.
The same lame ones who used to ignore me
Dieselben Langweiler, die mich früher ignoriert haben,
Is now saying that they want more of me
sagen jetzt, dass sie mehr von mir wollen.
I'm out of this world cause the world is boring me
Ich bin nicht von dieser Welt, weil die Welt mich langweilt.
Back when I lived in it it would fuck me royally
Damals, als ich in ihr lebte, hat sie mich königlich gefickt.
Now that I live out it, it can suck me orally
Jetzt, da ich außerhalb lebe, kann sie mich oral befriedigen.
Beg my pardon I ain't speaking morally
Entschuldige, ich drücke mich nicht moralisch aus.
But what do you expect
Aber was erwartest du?
When people start to get concentrated on your lips
Wenn die Leute anfangen, sich auf deine Lippen zu konzentrieren,
Like a stick of blistex
wie ein Stift Blistex.
I could explain what I mean with this said
Ich könnte erklären, was ich damit meine.
But I just suggest the hook says it best
Aber ich schlage einfach vor, der Refrain sagt es am besten.
We get it in like we know it gets worse
Wir legen los, als ob wir wüssten, dass es noch schlimmer wird.
People still thinking that we fucking need church
Die Leute denken immer noch, dass wir verdammt nochmal die Kirche brauchen.
We gonna party like we hardly on earth
Wir feiern, als wären wir kaum auf der Erde.
Out of this world since my motherfucking birth
Nicht von dieser Welt, seit meiner verdammten Geburt.
Out of this world
Nicht von dieser Welt.
Out out of this world
Völlig abgedreht.
I'm out this world
Ich bin nicht von dieser Welt.
Out of this world
Nicht von dieser Welt.
Out out of this world
Völlig abgedreht.
I'm out this world
Ich bin nicht von dieser Welt.
Out of this world
Nicht von dieser Welt.
Out out of this world
Völlig abgedreht.
I'm out this world
Ich bin nicht von dieser Welt.
Out of this world since my motherfucking birth
Nicht von dieser Welt, seit meiner verdammten Geburt.
Out this world out of my cage
Nicht von dieser Welt, raus aus meinem Käfig.
And I don't need a fucking book
Und ich brauche kein verdammtes Buch,
Just to flip the page
um einfach die Seite umzublättern.
Fuck all night
Ficken die ganze Nacht,
Blaze all day
kiffen den ganzen Tag.
Sometimes my mind just got to get away
Manchmal muss mein Verstand einfach weg.
Body on Neptune mind on the moon
Körper auf Neptun, Verstand auf dem Mond.
Signs that I'm fine but I'm lying on the tune
Zeichen, dass es mir gut geht, aber ich lüge im Song.
Know what I want and where I wanna roll
Ich weiß, was ich will und wohin ich will.
But I'm stuck getting sucked by a fucking black hole
Aber ich stecke fest und werde von einem verdammten Schwarzen Loch ausgesaugt.
Woah, woah, fire in the hole
Woah, woah, Feuer im Loch.
Pants down ass up touch your toes
Hose runter, Arsch hoch, berühre deine Zehen.
Looks like we getting fucked by the ones we know
Sieht so aus, als würden wir von denen gefickt, die wir kennen.
And I'd hate to say it but I hate to go
Und ich hasse es, das zu sagen, aber ich hasse es zu gehen.
I can't tell ya why I did what I did
Ich kann dir nicht sagen, warum ich getan habe, was ich getan habe.
When I did what I did
Als ich tat, was ich tat,
I'm just a kid with a kid
ich bin nur ein Kind mit einem Kind.
Trying to kick the bullshit
Versuche, den Bullshit wegzukicken.
So if ya feel me on this
Also, wenn du mich dabei verstehst,
You'll feel me on that
wirst du mich auch dabei verstehen.
And motherfucker I just fucking love that fact
Und, verdammte Scheiße, ich liebe diese Tatsache einfach.
Looking like a spas but look at my craft
Ich sehe aus wie ein Spast, aber sieh dir mein Handwerk an.
I'm like Marvin the Martian mixed with taz
Ich bin wie Marvin der Marsmensch gemischt mit Taz.
Can't tell ya why it is what it is
Ich kann dir nicht sagen, warum es so ist, wie es ist.
If it is what it is
Wenn es so ist, wie es ist.
And you can keep on calling on shit
Und du kannst weiter Scheiße labern,
But we ain't giving the dibs cause
aber wir geben keinen Fick, denn
We get it in like we know it gets worse
Wir legen los, als ob wir wüssten, dass es noch schlimmer wird.
People still thinking that we fucking need church
Die Leute denken immer noch, dass wir verdammt nochmal die Kirche brauchen.
We gonna party like we hardly on earth
Wir feiern, als wären wir kaum auf der Erde.
Out of this world since my motherfucking birth
Nicht von dieser Welt, seit meiner verdammten Geburt.
Out of this world
Nicht von dieser Welt.
Out out of this world
Völlig abgedreht.
I'm out this world
Ich bin nicht von dieser Welt.
Out of this world
Nicht von dieser Welt.
Out out of this world
Völlig abgedreht.
I'm out this world
Ich bin nicht von dieser Welt.
Out of this world
Nicht von dieser Welt.
Out out of this world
Völlig abgedreht.
I'm out this world
Ich bin nicht von dieser Welt.
Out of this world since my motherfucking birth
Nicht von dieser Welt, seit meiner verdammten Geburt.





Writer(s): Lloyd Thacker


Attention! Feel free to leave feedback.